Юань Мэй - Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций
- Название:Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1977
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юань Мэй - Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций краткое содержание
[Файл без указателей]
Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
505
Гадать на гадательных жребиях — способ гадания, при котором гадающий брал в руку сосуд с палочками, носящими номера «серий». Сосуд встряхивали и вынимали палочку — жребий. Монах по специальной книге читал, что определено по жребию духом.
506
...в парадном одеянии, с дощечкой из слоновой кости в руках — т. е. сановник.
507
Инь Вэнь-дуань — посмертное имя сановника и ученого Инь Цзи-шаня (1696-1773).
508
Цитата из «Новых повествований нашего века» ( Шишо синъюй )
Лю И-цина (403-444).
509
Секта Белого Лотоса ( Бай лянь цзяо ) — буддийская секта, основанная в IV в. монахом Хой-юанем. В поздние времена руководители секты для привлечения верующих выдавали себя за магов, могущих творить чудеса (см., например, рассказ «Вероучение Белого Лотоса»: Ляо Чжай, Рассказы о людях необычайных. Перевод В. М. Алексеева, М. — Л., 1937, стр. 39-43).
510
Когда установилась нынешняя династия — т. е. в середине 40-х годов XVII в., когда Китай был занят маньчжурами.
511
Батыр — монгольский и маньчжурский термин «богатырь», «храбрец».
512
Страна Красноволосых — видимо, Англия или Голландия.
513
1747 г.
514
«Лунный дворец» — иносказательное обозначение успеха на государственных экзаменах и связанного с этим продвижения по службе.
515
Достопочтенный Сюй Бу-чань — эти фамилии и имя звучат так же, как фраза «Важно прогуливается по Лунному дворцу», чем и объясняется ошибка персонажа рассказа, неправильно понявшего ответ, полученный им во время гадания. Здесь Юань Мэй корректирует действительность: на самом деле Сюй Бу-чань (прозвание ученого Сюй Тана) был шестым во втором списке лиц, выдержавших экзамен в 1748 г., а первое место в первом списке занял писатель и каллиграф Лян Го-чжи (1723-1787).
516
1780 г.
517
Иньтаосецзе — улица в южной части Пекина.
518
День поминовения усопших. — Три раза в год родные покойного приводят в порядок могилу и приносят ему жертвы.
519
1788 г.
520
1711 г.
521
Чжан Хуай-шу — второе имя Чжан Фан-гуя (1736-1803), известного комментатора буддийских сутр, занимавшего должность начальника уезда Вэйюань в провинции Ганьсу в 1764 г.
522
Гора Сяньду — к востоку от уездного города Цзиньюнь провинции Чжэцзян. Почитается даосами как обитель бессмертных.
523
...на нее нельзя будет положиться. — Старик боялся, что после его смерти служанка не будет приносить ему жертвы, как делали бы это члены его семьи.
524
Хуа Цю-ча — сановник и художник XVIII в.
525
1782 г.
526
1624 г.
527
Ящерица гекко (Gecotide Ascalobotae) — небольшая ящерица, тело которой покрыто чешуйками, издающая звук, похожий на «гек».
528
1341 г.
529
Чжэн-жэнь — букв, «человек, постигший истину» (даосский святой).
530
...запечатал своей печатью — см. прим. 3 к рассказу № 18.
531
«Гром, ударь его!» — обычная формула талисманного заклинания (см.: В. М. Алексеев, Китайская народная картина, стр. 209).
532
Цао Нэн-ши — прозвание Цао Сюэ-сюаня (1574-1647), поэта и ученого.
533
Гора Юйшань — севернее Гуйлиня, над рекой Лицзян; у подножия горы в период Тан были построены храм и кумирня в честь легендарного императора Шуня, который якобы посетил эти места.
534
1762 г.
535
Се И-пяо — прозвание Се Шэн-бая, см. прим. 2 к рассказу № 51.
536
...получивший ученую степень в одном году со мной. — Юань Мэй сдал экзамен на вторую ученую степень цзюйжэня в 1738 г.
537
1730 г.
538
Мэн Линь — поэт и сановник XVIII в., сдавший экзамен на степень цзиньши в 1745 г., фигурирует в одном из рассказов Цзи Юня.
539
Цянь Вэй-Чэн--см. прим. 1 к рассказу № 364.
540
Юй Чэн-лун — крупный сановник (1617-1684), славившийся своей неподкупностью и мудростью. О нем писал в двух рассказах Пу Сун-лин (см.: Пу Сун-лин, Рассказы о людях необычных. Перевод В. М. Алексеева, стр. 413-421).
541
...поджав под себя крестообразно ноги, сидел... — т. е. в позе буддийского монаха, предающегося самосозерцанию.
542
Вэньчан дицзюнь — бог-покровитель литературы.
543
...не кормил меня мясной пищей. — Буддийский закон запрещает убивать животных и употреблять их мясо в пищу.
544
1778 г.
545
...головы были бритые — т. е. как у буддийских монахов.
546
1732 г.
547
1761 г.
548
«Бамбуковые палочки» поверх «соевого творога» составляют иероглиф фу — здесь речь идет о своеобразных иероглифических загадках, решение которых основано на том, что искомый иероглиф состоит из сочетания других знаков, имеющих самостоятельное значение.
549
...сожгли бумажные деньги — чтобы умилостивить духа вора. По народным поверьям, считалось, что сожженные бумажные деньги, так же как и сделанные из бумаги изображения домашней утвари, одежды, слуг и т. п., принимают свой настоящий облик и служат мертвым в их загробной жизни.
550
Дун Чао (1729-1764) — поэт и ученый.
551
Парк Таожаньтин — парк, служивший местом встреч и пирушек литераторов и ученых (находится в юго-западной части Внешнего города в Пекине).
552
Пиба — струнный музыкальный инструмент типа лютни.
553
Гу — см. прим. 1 к рассказу № 346.
554
Лю-лан, или Лю-дин — одно из божеств даосского пантеона.
555
Гуань-инь — см. прим. 1 к рассказу № 23.
556
1723-1735 гг.
557
Чэнь Вэнь-цинь — посмертное имя Чэнь Ши-гуана (1680 — 1758), крупного сановника и ученого, фигурировавшего в одном из рассказов Цзи Юня.
558
Цюнлинь — сад в уезде Кайфэн провинции Хэнань, где пировали ученые, успешно сдавшие экзамены на степень цзиньши .
559
Интай — терраса в закрытом увеселительном парке Сиюань, находившемся к западу от императорского города в Пекине, в районе озер Бэйхай, Чжунхай и Наньхай. В словах монаха заключено предсказание о получении Чэнем степени цзиньши .
560
1739 г.
561
...превратились в тучу светлячков. — Появление светлячков считалось в народе явлением духа мертвого или волшебного огня (см.: Fujino Iwatomo, Chinese Soul-inviting Songs and Fireflay-catching Songs, — «Acta Asiatica», Tokyo, 1970, № 19).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: