Юань Мэй - Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций
- Название:Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1977
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юань Мэй - Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций краткое содержание
[Файл без указателей]
Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
562
Фэй Ци-ду — второе имя философа Фэй Ми (см. прим. 1 к рассказу № 280).
563
«Драгоценное зерцало японской медицины» — корейская медицинская энциклопедия, составленная врачом Хо Чжуном (? — 1610). (Подробнее об этом см.: О. П. Петрова, Описание письменных памятников корейской культуры, М., 1963, вып. 2, стр. 126.)
564
истощала его жизненную энергию — см. прим. 1 к рассказу № 349.
565
Люличан — улица в Пекине, на которой сосредоточены книжные лавки.
566
Се Юнь-шань — второе имя Се Ци-куня (1737-1802), известного ученого и сановника.
567
1763 г.
568
1764 г.
569
Чжан Вэнь-хо — посмертное имя Чжан Тин-юя (1672-1755), крупного сановника и литератора. Судя по биографии, данной в «Eminent Chinese...», vol. II, стр. 55-56, у него было три сына.
570
Цай-хуа — букв, «собирающая цветы».
571
Чжан-ван — возможно, Чжан да-ди (см. прим. 4 к рассказу № 249).
572
...содержать поросенка при буддийском монастыре — значит гарантировать ему долгую жизнь, так как буддистам запрещено отнимать жизнь у живых существ.
573
...зарыли его в нише — т. е. в нише для статуй Будды в монастыре.
574
Люхар — бог монет, помощник бога богатства Цай-шэня (см.: В. М. Алексеев, Китайская народная картина, стр. 186-192, 198 — 205).
575
Сюй Сян-фу — прозвание писателя и художника XVIII в. Сюй Гуань-чжэна.
576
1761 г.
577
...отражает людей в трех их жизнях — т. е. жизнь в прошлом, нынешнем и будущем рождениях.
578
День поминовения усопших — см. прим. 1 к рассказу № 419.
579
...соблюдая траур по родителям — см. прим. 2 к рассказу № 330.
580
Гао-цзу — имя, которое принял в 202 г. до н. э., вступив на престол, основатель династии Хань — Лю Бан.
581
Фэн Ян-у — второе имя ученого и литератора XVIII в. Фэн Хао.
582
1507 г.
583
1724 г.
584
Фамилия тридцатого в списке была Ху, фамилия тридцать первого — Лу. — По-китайски тыква-горлянка называется хулу .
585
Возраст, когда начинают закалывать прическу — 15 лет.
586
Лофушань — гора в уезде Цзэнчэн провинции Гуандун. Гора имеет две вершины, одна из которых, как гласит предание, приплыла по морю, отделившись от горы Пэнлай, даосской обители бессмертных. Согласно легенде, даос Гэ Хун на горе Лофушань получил пилюлю бессмертия.
587
Ча Цзянь-тан — прозвание Ча Ли (1715-1783), поэта, художника и сановника.
588
Янь Дао-фу — прозвание Янь Чжан-мина, см. прим. 1 к рассказу № 271.
589
1723-1735 гг.
590
Яо — легендарный император мифологической древности.
591
Якши — демоны-людоеды в индуистском пантеоне.
592
Цзи Сяо-лань — второе имя известного ученого и писателя Цзи Юня (1724-1805), автора коллекции «Заметки из хижины Великое в малом» ( Юэвэй цаотан бицзи ). Юань Мэй взял этот рассказ из первого сборника Цзи Юня — «Записи, сделанные летом в Луаньяне» (рассказ № 30), опубликованного в 1789 г.
593
1778 г.
594
Мятеж Хуан Сяо-яна. — В 1449 г. восставшие в Гуандуне крестьяне под руководством Хуан Сяо-яна осадили Гуанчжоу.
595
Паньгу — персонаж китайских мифов, см. прим. 1 к рассказу № 241.
596
1417 г.
597
Сулу — архипелаг между о-вом Калимантаном и Филиппинами.
598
Чжаньчэнго — княжество Тьямпа на территории Аннама.
599
...тело... пропитывается желчью. — По старинным китайским поверьям, человек, съевший печень врага или его желчный пузырь, становится очень смелым. Выражение «большая печень» символизирует храбрость. В записках Ма Хуаня (XV в.) «Достопримечательности на берегах океана» ( Инья шэнлань цзяочжу ) упоминается о том, что в Тьямпе князь «требует в подарок человеческие желчные пузыри и совершает омовение в желчи» (цит. по канд. дисс. Н. Е. Боревской «Ло Мао-дэн, Плавание Чжэн Хэ по Индийскому океану», 1970, стр. 41).
600
Хэ Фэн-шэн — крупный сановник и ученый начала XVII в.
601
Чжан Сянь-чжун (1605-1647) — один из вождей крестьянского восстания в середине XVII в.
602
Шан-ди — верховный владыка Неба.
603
Вэй-то (Ведана — Мудрый) — генерал, активно защищавший буддийскую религию. Почти в каждом буддийском храме ставится изображение Вэй-то, вооруженного мечом или дубинкой (vajra). По предположению Liu Tsun-yan’a (Buddhist and Taoist Influences on Chinese Novels, Wiesbaden, 1962, vol. I, стр. 181-182), Вэй-то происходит от Vajrapani — охранителя Будды или Закона Будды.
604
1723-1735 гг.
605
1662-1722 гг.
606
Сила старшего брата Дина уступает силе Второго брата Юя — игра слов, основанная на том, что дин значит «гвоздь», а юй-эр — «Юй Второй».
607
Чжан Ши-чэн — торговец солью, поднявший в 1353 г. в северной части провинции Цзянсу восстание против владычества монгольской династии Юань. В 1356 г. войско Чжан Ши-чэна овладело дельтой р. Янцзы, Чжан Ши-чэн объявил себя У-ваном государства Чжоу.
608
1789 г.
609
«Западный флигель» — знаменитая пьеса драматурга конца XIII — начала XIV в. Ван Ши-фу.
610
1764 г.
611
Люди Западного океана прислали в дань... — эта фраза — типичное проявление традиционного китайского подхода к проблемам сношений с внешним миром: весь мир мыслился как единый, на который распространялись влияние и власть китайского императора. «Этот единый мир резко делился на две части: Китай и „варваров“; проводимая императорским двором политика „мягкого отношения к далеким народам“ включала „предоставление права участвовать в специальных торгах и приезжать с данью ко двору“» (см.: А. С. Мартынов, О туземной тибетской администрации в эпоху Мин, — сб. «Страны и народы Востока», вып. XI, М., 1971, стр. 56). Дары, привезенные европейскими посольствами, тоже рассматривались как «дань», а дарители — как вассалы.
612
Студент Чжан, Ин-ин, Хун-нян, Хой-лин и Фа-цзун — персонажи «Западного флигеля».
613
Вот чего достигло искусство жителей Западного океана. — Видимо, механические актеры были в Китае в большой моде; есть свидетельства об интересе китайцев XVIII в. к европейским часам, часовым механизмам и механическим игрушкам (см.: I. L. Cranmer-Byng, Lord Macartney’s Embassy to Peking in 1793, — «Journal of Oriental Studies», 1957 and 1958, vol. IV, № 1-2, стр. 137; A. Chapins, Le Montre Chinois. Neuchatel, 1919). А. Уэйли отмечает интерес Юань Мэя к европейским изделиям: на него произвели очень большое впечатление часы с боем в доме губернатора Нанкина; сам он очень гордился оконными стеклами в своем доме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: