Экикэн Кайбара - Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь
- Название:Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Экикэн Кайбара - Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь краткое содержание
Поучение в радости. Мешок премудростей горожанину в помощь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так обстоят дела в Китае. Что до людских чувств в Японии, то здесь нет примеров того, чтобы против правителя устроили мятеж и свергли его — пусть даже благородный муж находится внизу, а правитель, равный Цзе и Чжоу, — наверху. Сердца людей в Японии не могут позволить такого. Иногда и вправду находились люди, которые хотели лишить императора трона, но они жили недолго — небесная кара настигала нх. Поэтому-то трон не занимали люди, которые не принадлежали к потомкам божеств, что отражает природное естество этой страны-династии. Слова Мэн-цзы о том, что можно считать врагом государя, или же его слова о том, что он слышал о казни мужлана Чжоу, но не слышал об убийстве государя {381} 381 «Тогда ван спросил: “Допустимо ли, чтоб слуга умерщвлял своего государя?” Мэн-цзы ответил: “Тех, кто губит [чувство] нелицеприятности, я называю грабителями; тех, кто губит справедливость по отношению к людям, я называю злодеями. Губителей и злодеев я называю отщепенцами. Я слышал, что был казнён отщепенец Чжоу-Синь, но не слыхал, чтоб умерщвляли своих государей…”» (Мэн-цзы / Пер. с кит. В.С. Колоколова.— СПб.: Петербургское востоковедение, 1999. С. 37).
1, являются недопустимыми по отношению к Сыну Неба. На этом основании можно предположить, что в древней Японии запрещали изучать сочинения Мэн-цзы. Так что рассказанное в «Уцзацзу» не выдумка, а правда. Прискорбно, однако, что когда настал век самураев, и Сына Неба даже сослали на далёкий остров {382} 382 Имеется в виду император Готоба (1180—1239, на троне в 1183—1198 гг.), сосланный сёгунатом на остров Оки.
, тогда для оправдания стали говорить, что учение Мэн-цзы не подлежит запрету.
Обычаи китайской стороны таковы, что там привержены церемониям и правильному Пути. В последние времена, для которых свойственно роскошество, там появилось множество людей, которые кичатся церемониями проводят их с излишней пышностью. Когда появляется столько кичливых и пышных церемоний, дел у людей прибавляется, они становятся суетливы и озабочены, а когда пышность достигает предела, случаются мятежи. Когда Минский император Тай-цзу решил очиститься от варварства {383} 383 Указание на Юаньскую (монгольскую) династию.
и свершить долговечные дела, чтобы в этом мире гордились его успехами, он установил законы великой династии Мин, которые должны были стать образцом на все времена. Он желал восстановить человеколюбивую справедливость почтенной древности, но в его церемониях присутствовали излишества, которые сопровождала людская нескромность; пышных церемоний стало много.
Императору Тай-цзу присвоили такое посмертное имя: Высочайший император, Трепещущий перед светом, уважающий волю Неба, высокий в добродетели, добивающийся успеха, управляющий Небом, великий в почитании родителей {384} 384 欽明啓運俊徳成功統天大孝高皇帝.
. Посмертное имя Тай-цзуна было таким: Император, осенённый Небом, расширяющий Путь, высокий и светлый, обширной судьбы, священный воитель, обладающий божественными заслугами, чистым человеколюбием, предельной любовью к родителям и словесности {385} 385 体天弘道高明広運聖武神功純仁至孔文皇帝 — на троне в 976—997 гг.
. И после него в течение нескольких правлений все государи принимали такие же посмертные имена. Но в именах Яо и Шуня, Юй и Тана, Взнь и У {386} 386 Юй — основатель династии Ся, Чэн-тан — основатель династии Шан-Инь, Вэнь-ван — предок династии Чжоу, У-ван — его сын, основатель династии Чжоу.
нет стольких иероглифов. Цинь Шихуанди объединил шесть стран — это была великая заслуга, достойная пяти правителей и пяти государей {387} 387 三皇五帝 — легендарные правители в древнем Китае. Набор имён может в источниках различаться.
, и впервые принял титул императора. Однако только из-за одного дурного дела его возненавидели и поносили вплоть до наших последних времён {388} 388 За Цинь Шихуанди (на троне в 246—208 гг. до н.э.) прочно закрепилась дурная слава тирана и гонителя конфуцианцев, книги которых были преданы огню.
. Хотя последующие Сыны Неба ненавидели справедливые дела Ши Хуанди, они сочли титул императора делом хорошим, не переменили этого обыкновения и, более того, стали ради уважения прибавлять дополнительные иероглифы к титулу императора. Как будто одного «императора» им было мало! Так было и при династии Хань, и при Цзинь, и при Тан, и при Сун. Плохо, что и при династии Мин ничего не изменилось.
Книг много, а мудрости мало. Тринадцатикнижие {389} 389 «Ицзин», «Шицзин», «Шуцзин», «Чжоу ли», «И ли», «Лицзи», «Цзо чжуань», «Гунъян чжуань», «Гулян чжуань», «Луньюй», «Сяоцзин», «Эрья», «Мэн-цзы».
, несколько сот свитков толкований к ним, несколько тысяч свитков толкований мудрецов из ста домов, несколько тысяч свитков исторических сочинений — вместе с толкованиями и примечаниями наберётся несколько десятков тысяч свитков! А если прибавить другие сочинения, то всего и не сосчитать. И все эти книги нужны для того, чтобы воспитывать, держать в порядке дом, управлять страной, поддерживать в Поднебесной спокойствие. Поскольку учёные мужи династий Хань и Тан допускали в толкованиях книг много требующих исправления ошибок, то для установления истины при династии Сун явилось много учёных-конфуцианцев, которые выявляли разночтения в почтенных сочинениях и комментариях, исправляли ошибки в прежних писаниях. Так в условиях мирного правления процвела наука. Но учёные всё равно не смогли устранить всех ошибок, а потом Китай стал собственностью монголов. Минский император Тай-цзу относился к Пути Конфуция с великим почтением, сунские конфуцианские мужи исправляли неисправленное, и за 270 с лишним лет и шестнадцать мирных правлений издание конфуцианских книг стало бесподобным и китайская наука достигла совершенства. Но потом случилось страшное и Поднебесная страна стала собственностью северных варваров {390} 390 Имеется в виду маньчжурское завоевание и основание династии Цин, которую в Японии отказывались признать наследницей «настоящего» Китая.
. И куда теперь подевались прежняя книжная изобильность и лучшая в мире наука с её благодетельностью? Книг было много, но страна всё больше погружалась в пучину беспорядков.
В древней Японии книг было мало, но законы синтоистских государей были великолепны, страна — богата, народ — прямодушен. Но вот настали последние времена. В книгах не стало недостатка, грамотеев явилось много, но путь синтоистских государей пришёл в упадок {391} 391 Имеется в виду, что с установлением сёгуната Минамото (Камакура) императорский род (двор) терял всё больше распорядительных полномочий.
, страна возгордилась, люди стали лживы. Очень прискорбно.
Интервал:
Закладка: