Обейд Закани - Веселая книга
- Название:Веселая книга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1965
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Обейд Закани - Веселая книга краткое содержание
В данную книгу вошли произведения: «Этика аристократии», «Мыши и кот», «Определения», «Сто советов», «Книга влюбленных», «Книга о бороде», «Веселая книга».
Веселая книга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О ветер, ты мускусом пахнешь, ты скор и упруг!
Всех бедных влюбленных ты, ветер, надежнейший друг!
Любовь беспощадна порою, порою хитра,
Один только ты избавляешь влюбленных от ран.
Любого от скорби всегда ты готов оградить,
Любой дуновенье твое ощущает в груди.
Несешь ты надежду тому, кто се потерял.
Не раз я судьбу свою, ветер, тебе доверял.
О ты, письмоносец мой верный, отрада души!
С тобою беседую я в полуночной тиши.
Ты знаешь все тайны мои, и хранишь среди туч
Ты ключ от печали моей и от радости ключ.
Жестокую шутку со мною сыграла любовь,
И вот я о помощи, ветер, прошу тебя вновь.
Лети поскорее, мой ветер, лети в те места,
Где в тяжкой неволе томится ее красота,
Куда увезли от меня ее царственный стан,
И брови, и кудри ее, и рубины-уста.
Скорее лети, о мой ветер, в далекий тот край,
Который в мечтах моих стал лучезарней, чем рай.
О нем помышляю я всюду, и только о нем,
К нему мое сердце стремится и ночью и днем.
Когда прилетишь ты туда, перейди тот порог,
Который хранит, как святыню, следы ее ног,
Коснись покрывала ее и с лица отведи,
Склонись до земли перед ней, но в глаза не гляди,
Не то ослепит ее взор, словно солнечный свет,
И ты не сумеешь потом передать мой привет,
Привет удивительный мой, продлевающий день,
Привет ослепительный мой, изгоняющий тень,
Привет всем движеньям ее, аромату волос,
Привет восхитительной той, что прекраснее роз,
Привет мой, как отзвук далекий тех сладостных встреч,
Привет мой — и шепот чуть слышный, и страстная речь,
Привет мой и сердца биенье, и голос души.
Неси его, ветер весенний, не мешкай, спеши!
Снеси ради дружбы его, передай его той,
Что стала опять для меня недоступной мечтой.
Скажи, что зачах я совсем от печали и слез,
Скажи, что слова для нее от меня ты принес:
«Теряю я разум последний в разлуке с тобой.
Над горькой любовью моею смеется любой.
Ты стала душою моею, всей жизнью моей,
Неверие, вера моя — все во власти твоей.
Была наша близость с тобою как сладостный сон,
Твоею взаимностью был я от смерти спасен,
Дала ты мне радость тогда и лишила невзгод,
Но счастье продлилось мое всего-навсего год.
Не видел опасностей я и не слышал угроз,
Доверчивым сердцем к тебе я навеки прирос.
Едва я лишился тебя, как почудилось мне,
Что солнце за тучи зашло и весь мир потемнел.
От горя я каменным стал, и не мог я вздохнуть,
Как будто бы пламя внезапно прожгло мою грудь,
Давно уж вдали от тебя я влачу свои дни.
Остались мне вздохи одни, только вздохи одни.
Тебя лишь одну поджидая, тебя лишь одну,
У края дороги сижу, как печальный Меджнун [172] Меджнун — см. прим. к стр. 40.
.
А бедное сердце мое полыхает во мне,
Горит не сгорая оно в этом жарком огне.
Быть может, забыла уже ты о нашей любви?
Быть может, послание это тебя удивит?
Быть может, с другим предаешься любовной игре?
А я ради встречи с тобою готов умереть.
Быть может, полна твоя жизнь всевозможных утех,
Быть может, смеешься ты там, но не слышу я смех?
Безмерной печалью объят, я гляжу тебе вслед,
Все жду я вестей от тебя, но все нет их и нет.
О, где же ты, юность моя, моя радость, мой рок?
Куда мне скакать за тобой, но какой из дорог?
В тебе лишь спасенье мое, ты мой лучший бальзам,
Услада души моей хворой, отрада глазам.
О, как ты любила меня, как была ты нежна!
О, если бы знала ты только, как ты мне нужна!
Ведь целая вечность прошла без тебя, кипарис!
Ты видишь, нет сил у меня, я над бездной повис.
Ужели забыла ты все и не вспомнишь хоть раз
О том, кто горюет все дни, кто не спит до утра?
Ужели ни разу теперь не вздохнешь ты о нем,
О том, кто любовью к тебе так коварно пленен?
Ужель от безумства его ты теперь не спасешь?
Ужели ты весть о себе никогда не пошлешь?
Ужели затем ты себя заставляешь любить,
Чтоб с легкой душою потом о любви позабыть?
Нельзя столь жестокою быть на дорогах любви,
Открой мне всю правду, молю, и душой не криви.
Как прежде, люблю я тебя, умираю любя,
К тебе я мечтою стремлюсь и живу для тебя.
Пока не умру, ты мне верь, я твой преданный друг,
Но жить мне недолго осталось — не вынесу мук.
О радость, о горе мое, о мой редкий цветок!
О дивная птица моя, о мой горный поток!
Всей радостью встреч наших прежних, всей злобой стихии,
Юсуфа прекрасным лицом и тоской Зелихи [173] Зелиха — в мусульманском варианте библейской легенды об Иосифе Прекрасном (Юсуфе) — имя жены египетского вельможи Пентефрил (Потифара), которому был продан Иосиф. Зелиха безумно влюбилась в Юсуфа, однако он отверг ее.
,
Той песней, что утром весенним нам пел соловей,
Всей горечью слез бесконечных, всей болью моей —
Всем, всем заклинаю тебя: будь верна той весне!
Щади мое сердце чуть-чуть, приходи хоть во сне!
Хоть раз ты явись, солнцеликая, мне наяву,
Ты знаешь, как жду я тебя и как страстно зову.
Хоть раз бы увидеть тебя, на одни только миг
Пускай промелькнет предо мною прекрасный твой лик!
Хоть раз погляди на меня, мое горе измерь,
Хоть раз отвори для меня эту тяжкую дверь!
О, дай хоть однажды ступить на заветный порог,
Коснуться руки твоей нежной позволь хоть разок!
Избавь от мучений меня на один только час,
Никто наше счастье, поверь, не отнимет у нас».
Все эти слова, о мой ветер, ты ей передай,
Потом на колени пади, умоляй и рыдай,—
Но должен ответ тебе дать этот сладостный лал,
Который так нежно когда-то меня целовал.
Потом возвращайся скорее с ответом сюда,
Пусть в русло души моей высохшей хлынет вода.
И снова, как прежде, поверь, буду жизни я рад.
Скорей донеси до меня ты ее аромат.
Спаси меня, ветер могучий, развей эту ночь,
Терзают сомненья меня — унеси же их прочь!
А я, поджидая тебя, буду к богу взывать
И буду стонать я все так же и горько вздыхать.
Все так же о ней буду думать, и только о ней,
И будет тоска меня грызть все сильней и сильней.
Едва ли бы дрогнул, создатель, твой облачный трон,
Едва ли понес бы ты, боже, хоть малый урон,
Когда бы я счастье свое наконец-то настиг,
Когда б мне покой наконец удалось обрести.
Взгляни на меня ты, всевышний, ведь мне нелегко.
Хотя я лишился ее и она далеко,
Хотя и не ведаю я, где ее мне найти,
Покорно разлуку сношу я, печален и тих.
Похитил блаженство мое мой коварнейший рок,
От бедной надежды моей он оставил лишь клок.
Давно ли в глаза я ее с восхищеньем глядел,
Теперь в одиночестве я, лишь оно — мой удел.
Горит мое сердце теперь на ужасном костре,
От боли кричит мое сердце, и боль все острей.
Задумали звезды теперь наше счастье разбить,
Хотят они вынудить нас друг о друге забыть.
Разлука измучила нас, но любовь все жива,
Повсюду о верности нашей несется молва.
Иль будем мы счастьем своим упиваться вдвоем,
Иль, злую разлуку кляня, мы от горя умрем.
Не в силах противиться мы беспощадной судьбе.
Спасти нас от смерти, создатель, дано лишь тебе.
Никто не измерит, всевышний, твоей доброты,
Потерянный рай отыскать нам поможешь лишь ты.
К влюбленным сердцам, о творец, ты не будешь жесток,
Блаженство влюбленных сердец — твой небесный престол.
О, ради всех страждущих ныне в кромешной ночи,
Всех тех, кто взывает к тебе иль, вздыхая, молчит,
О, ради терпения тех, кто на трудном пути,
Кто бремя печалей своих должен вечно нести,
Кто истине предан всегда, кто достоин уже
Стоять средь вернейших ее, неподкупных мужей,
Прости прегрешенья мои и меня не томи,
Вели, чтоб вернулся ко мне мой прекрасный кумир.
Избавь от тоски, о творец, мои ночи и дни,
От вздохов и стонов моих утомились они.
Угрозы судьбы от меня навсегда отврати,
Пусть радость обитель мою наконец осветит.
Из тьмы одиночества, боже, меня уведи,
Немало скитался уже по земле я один.
Вдохни ты мне силы, создатель, в усталую грудь,
К свиданию с милой моей укажи ты мне путь.
С печалями сердце мое навсегда разлучи,
Исполни желанья его и от ран излечи.
О, ради угодных тебе, ради праведных душ
Спаси всех несчастных, господь, их печали разрушь!
Всех тех, кто не рад, как и я, даже белому дню,
Всех тех, кто попался внезапно к любви в западню,
Всех тех, кто годами томится в любовном плену,
Всех тех, кого страсть заманила в чужую страну,
Всех тех, кто от страсти великой лишился ума,
Кого, как вино, опьяняет любовный дурман.
Пошли исцеление им, всемогущий господь!
Спаси ты их души, создатель, и грешную плоть!
О, ради всех душ непорочных, о, ради святых
Избавь всех влюбленных, всевышний, от их слепоты!
Интервал:
Закладка: