Корни Иггдрасиля

Тут можно читать онлайн Корни Иггдрасиля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Корни Иггдрасиля краткое содержание

Корни Иггдрасиля - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В том вошли лучшие образцы древнескандинавской литературы эпохи викингов — избранные песни о богах и героях «Старшей Эдды», поэзия скальдов, саги и пряди об исландцах, отрывок из «Младшей Эдды». Издание снабжено комментариями.

Корни Иггдрасиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корни Иггдрасиля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

242

Гьяльпин конь — волк; Гьяльп — великанша.

243

Студеный жар — золото.

244

Огни запястий — золотые обручья.

245

Мука Фроди — золото.

246

Стержень обручий — рука.

247

Кованое око — щит.

248

Волненья меду , как и ниже, Брагина елага, Одина брага — поэзия.

249

Гисли дает понять Торкелю, что ему как старшему брату следовало бы самому отомстить за сестру.

250

Такие фигуры, намекающие на непристойную ситуацию, были равносильны ниду (см. словарь и прим. 56 к «Саге об Олаве сыне Трюггви»).

251

Огонь раны — меч.

252

Фьорд Дюри расположен на крайнем северо-западе Исландии.

253

Классическое описание обряда побратимства.

254

Деревья в Исландии низкорослы, и строительный лес импортировался из Норвегии.

255

Эта ссора Ауд и Асгерд, послужившая толчком к развитию конфликта, сравнивается с эпическим «спором королев» в сказании о Нифлунгах (ср. главу XXX «Саги о Волсунгах»).

256

В оригинале эти слова Торкеля представляют собой стихотворные строки, связанные аллитерацией.

257

Переезд хозяев с хутора на хутор приурочивался к последним дням мая.

258

Началом зимы считался субботний день перед 28 октября. Предзимние дни — первые три дня зимы.

259

Кузнечное ремесло в древней Скандинавии [как это вообще обычно для архаических культур) считалось сродни колдовству. Ср. прим. к «Песни о Вёлунде» в наст. изд.

260

Нож обнаживший — обычный кеннинг мужа; в отличие от снов Гисли, он по-видимому не содержит в себе намеков на причастность Торкеля к убийству.

261

Липа льна — женщина, т. е. Ауд.

262

Ливень ланит — слезы.

263

Сива злата — женщина; Сив(а) — богиня.

264

Фригга перины змея — женщина; перина змея — золото; Фригг(а) — богиня.

265

Лес глаз — ресницы.

266

Скёгуль злата — женщина; Скёгуль — валькирия,

267

К одежде персонажа в сагах привлекается внимание лишь в особых, отмеченных случаях. Синий (собственно, иссиня-черный) цвет плаща Гисли предвещает убийство.

268

Жилые и хозяйственные помещения строились под одной крышей.

269

Властитель сечи — воин, т. е. сам Гисли.

270

Тополь вепря потока — воин, т. е. Торгрим; вепрь потока — корабль.

271

Снорри — знаменитый Снорри Годи, один из главных героев «Саги о людях с Песчаного Берега».

272

Недруга турсов Грим — кеннинг зашифровывает имя Торгрим. недруг турсов — Тор.

273

Хёгни сестра — Гудрун, героиня эпического сказания, отомстившая за братьев своему мужу Атли (см. «Песнь об Атли» и «Сагу о Волсунгах» в наст. изд.).

274

Скади злата — женщина, т. е. Тордис; Скади — богиня.

275

Этот тинг на Мысе Тора (западное побережье) был учрежден в свое время дедом Торгрима, Торольвом Бородачом с Мостра (см. главу V и словарь).

276

Дробители золота — воины.

277

Сеятель света моря — воин, т. е. Гисли; свет моря — золото.

278

Владыка бранных уборов — воин.

279

Греттир сын Асмунда — герой «Саги о Греттире», проживший вне закона девятнадцать лет.

280

Пламени волн поле — женщина, т. е. Ауд; пламя волн — золото.

281

Клен сражения — воин.

282

Фрейя ожерелий (как и, ниже, Биль покрывала, Ловн золота ) — женщина; Фрейя, Биль, Ловн — богини.

283

Питатель орлов — воин, т. е. Гисли.

284

Вяз дротиков лязга — воин; дротики лязга — битва.

285

Дуб непогоды Одина — воин; непогода Одина — битва.

286

Волка волны возничий — воин; волк волны — корабль.

287

Нанна льна (как и, ниже, Гна одежды, Сив покрывала, Сив покрова ) — женщина; Нанна, Гна, Сив — богини.

288

Тетивы испытатель — воин, т. е. Гисли.

289

Смерча мечей владыки — воины; смерч мечей — битва.

290

Одно из немногих мест в саге об исландцах, свидетельствующих об употреблении рун в это время (вторая половина X в.) в обиходных целях, т. е. для передачи письменных сообщений.

291

Поле опалов, липа огня приливов — женщина.

292

Тополь сражений — воин.

293

Тресковый Фьорд — на северо-западном побережье Исландии.

294

Завязки на ножнах (так наз. «завязки мира») не полагалось развязывать во время тинга.

295

Неизвестно, в каком родстве состоял известный мудрец и советчик Гест с сыновьями Вестейна.

296

Льдина сражений — меч.

297

Хлёкк покрывала, Фулла света тверди тюленей, диса нарядов, ветла ожерелий, Идунн нарядов — все это кеннинги женщины; твердь тюленей — море; свет моря — золото; Хлёкк — валькирия; Фулла, Идунн — богини.

298

Липа пламени земли оленя заливов, Фулла ложа дракона — женщина, т. е. Ауд. Олень заливов — корабль; земля корабля — море; пламя моря — золото; ложе дракона (Фафнира) — золото.

299

Гна монет, богиня лавы тропы соколиной — женщина; Гна — богиня; тропа соколиная — рука; лава руки — золото.

300

Пена мечей (как и, ниже, изморось ран ) — кровь.

301

Скала шелома — голова.

302

Хильд-владычица волн побоища — женщина; водны побоища — кровь; Хильд — валькирия.

303

Жнивье затылка — волосы.

304

Утешитель ворона — воин.

305

Пища Мунина — трупы; Мунин — ворон Одина.

306

Коршуны крови — вороны.

307

Дробитель гривен — воин.

308

Снотра злата — женщина; Снотра — богиня.

309

Ран водопады — кровь.

310

Владыка льдины луны ладьи — воин; луна ладьи — щит; льдина щита — меч.

311

Гна огня океана — женщина; огонь океана — золото.

312

Властитель пламени влаги сечи — воин; влага сечи — кровь; пламя крови — меч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корни Иггдрасиля отзывы


Отзывы читателей о книге Корни Иггдрасиля, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x