Якопо Саннадзаро - Аркадия
- Название:Аркадия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иван Лимбах Литагент
- Год:2019
- ISBN:978-5-89059-283-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якопо Саннадзаро - Аркадия краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Аркадия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
314
Манто́ (Μαντώ, «вещая») – прорицательница из Фив, служительница Аполлона, дочь слепца Тиресия. Эгерия (Aegeria) – нимфа-прорицательница, жена легендарного первого царя Рима Нумы Помпилия. С обеими Эргаст сравнивает умершую Массилию.
315
Перечисляются мифологические персонажи, обращенные в цветы. Адонис (др. – греч. Ἄδωνις), возлюбленный Афродиты, убитый вепрем, после смерти был обращен в цветок анемон. Коварный Зефир направил брошенный Аполлоном диск в голову его возлюбленного Гиацинта (др. – греч. Ὑάκινθος), и из крови невольно убитого юноши выросли цветы, получившие его имя. С героем Троянской войны Аяксом (др. – греч. Αἴας), по причине нанесенной ему обиды бросившимся на меч, предания связывают разные цветы (гиацинт, гвоздика, дельфиниум). Крок (др. – греч. Кρόκος) был обращен богами в шафран, а его подруга Смилака (Σμῖλαξ) – в тисовый куст. Описание цветочного луга у Саннадзаро носит приметы влияния Боккаччо. Ср. Амето, XXVI (Боккаччо, Джованни. Малые произведения. Л., 1975, с. 78–81).
316
Мегера (Μέγαιρα, «завистливая») – одна из трех Эриний (Эвменид). Радамант (Ῥαδάμανθυς) – сын Зевса и Европы, царь и законодатель Крита; после смерти за свою справедливость был сделан одним из судей в загробном мире. Поэт считает, что Орфей победил (vinse) иерархии и силы подземного царства силой своего искусства. Царь подземный – Аид (у римлян Плутон).
317
Т. е. лиры.
318
Слово pietà, «благочестие», здесь употреблено в смысле почитания родителей и предков, особенно умерших.
319
Заимствованное у Вергилия (Энеида, VI, 893–896), но восходящее к Гомеру (Одиссея, XIX, 562–567) представление о двух дверях, через которые входят в мир людей сны: через первые, роговые, двери входят истинные, пророческие сновидения; через вторые двери, из слоновой кости, входят ложные. Впрочем, по Вергилию, именно вторыми, слоновыми, дверьми вышел из загробного мира Эней после встречи с тенью умершего отца Анхиза. Подобным образом у Саннадзаро двери из слоновой кости служат для связи с душами умерших.
320
В песне аркадского пастуха неожиданно возникает образ Себета – речки, ставшей для поэтов Неаполя его олицетворением. Эргаст явственно выдает себя как alter ego автора. «Прекраснейшая сирена» – Партенопея. С ее смертью, «печалью первой», Саннадзаро сравнивает смерть любимой матери («печаль вторую»).
321
Автор имеет в виду дождевые паводки, подчас переполняющие русла рек в Кампании.
322
Рев (ruggito) и журчание (mormorio) сочетаются как звуки разных инструментов в оркестре: общим стремительным течением вода производит рев, при этом отдельные ее струйки у берегов, в стороне от основного потока, журчат. Здесь, как и в описании предметов искусства, автор обнаруживает тонкую чувствительность к нюансам.
323
Пене́й (Πηνειός) – река в Фессалии. «Старцем» (senex) называется он у Овидия (Метаморфозы, II, 243), возможно, потому, что в мифах предстает всегда как отец большого семейства, имеющий уже и внуков. В том же месте «Метаморфоз» упомянуты и другие реки, чьи имена повторит затем Саннадзаро.
324
Меа́ндр (Μαίανδρος) и Каи́стр (Κάϋστρος) – реки в Малой Азии; Ахело́й (Ἀχελῷος) – река в Греции, имеющая исток в горах Пинда и впадающая в Ионическое море; Эвро́т (Εὐρώτας) – река в Лаконии; на ее берегах Аполлон часто проводил время со своим возлюбленным – юным Гиацинтом, сыном царя Спарты. «Блаженным» называет Эврот Вергилий (Буколики, VI, 82).
325
Ли́рий (Liri, также Garigliano) – река, протекающая по Абруццо, Лацию и Кампании.
326
Представление о подземном ландшафте, как бы повторяющем наш, земной, заимствовано у Вергилия. У последнего пастух Аристей, сын речной нимфы Кирены, идя в подземное жилище матери, видит «Скрытые сводом пещер озёра и гулкие рощи, (…) / Все под громадой земли текущие (…) ре́ки / Разных краев» (Георгики, IV, 364, 366–367).
327
Алфе́й (Ἀλφειός) – река в Пелопоннесе, в реальной, а не вымышленной, области Аркадия. Согласно мифам, бог этой реки влюбился в местную нимфу по имени Аретуса и, приняв человеческое обличье, гнался за нею по землям Пелопоннеса. Артемида обратила ее в источник, но, поскольку Алфей, снова обратившийся рекой, не прекращал преследования, она открыла Аретусе путь в земные недра, и та, пробежав по подземным пустотам, вышла из земли речкой на далекой Сицилии. По версии мифа, переданной у Овидия, тем дело и кончилось (Метаморфозы, V, 577–641). Однако Павсаний (Описание Эллады, V, 7, 2–3) и Лукиан (Морские разговоры, 3, 1) пересказывают другую версию, восходящую к загадочным стихам одного дельфийского предсказания: согласно ей, Алфей, следуя за бежавшей Аретусой, в виде реки протек под морем и настиг возлюбленную, к общей радости обоих. (В последующие века описатели Сицилии не раз пытались отождествить Алфей с тем или иным ручьем, впадающим в Аретусу.) Саннадзаро, неизменно сочувствуя отвергнутым влюбленным, принимает второй вариант мифа.
328
Трина́крия (от др. – греч. τρεῖς и ἄκραι, «трехконечная») – древнее название Сицилии, восходящее к Гомеру (Одиссея, XII, 260 и слл.). Сицилию считали тем огромным камнем, которым во время войны богов с титанами Афина придавила гиганта Энкелада.
329
Монджибе́лло (Mongibello) – другое название Этны.
330
Мифы помещали кузницу Гефеста (Вулкана) под островом Липарой. Ср. Каллимах, К Артемиде, 47–49.
331
Эна́рия (Aenaria) – древнее латинское название острова Искья. Поэт называет его славным, возможно, потому, что на Искье, которую греки звали Питеку́ссой, была около 770 г. до н. э. основана самая первая греческая колония в Италии, предшественница будущего Неаполя.
332
Тифей (Тифон) – стоголовый гигант, олицетворение огненных сил земляных недр. Восставший вместе с другими гигантами против Зевса, был повергнут ударом молнии. Согласно легендам, тело его, еще живого, было покрыто сверху Эпомейской горой на острове Искья.
333
Имеется в виду земельное владение семьи Саннадзаро, отобранное в детские годы поэта и бывшее предметом тяжб, безуспешных с его стороны.
334
Алкионе́й – старший из мятежных гигантов.
335
Са́рно – река в Кампании, протекающая между Неаполем и Салерно.
336
К Помпеям.
337
Герой полагает, что речка, в своем среднем течении разделяясь на множество каналов (ср. Прозу XI), ближе к истоку должна течь по узкому руслу быстрее и интенсивнее.
338
Фигура Себета описывается как тип римской статуи речного божества, унаследованный и скульпторами Возрождения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: