Ж Дюмезиль - Верховные боги индоевропейцев

Тут можно читать онлайн Ж Дюмезиль - Верховные боги индоевропейцев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ж Дюмезиль - Верховные боги индоевропейцев краткое содержание

Верховные боги индоевропейцев - описание и краткое содержание, автор Ж Дюмезиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга крупнейшего французского специалиста по сравнительной мифологии Ж. Дюмезиля подводит итог его многолетним исследованиям в этой области.

Верховные боги индоевропейцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верховные боги индоевропейцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ж Дюмезиль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12-я строфы), особенно в 12-й строфе:

hatdm са üdtrün ydtatam са mitrinahi

prajdm са dhattdm drdvinam са dhattam...

Убейте врагов, заставьте соблюдать порядок2 8 заключающих договор,

принесите потомство, принесите богатство...

Первая и последние просьбы отчетливо выражают военную

и экономическую функции; вторая, юридическая, через mitrinah

явно намекает на верховного бога Митру, к словарю которого

* Щьяващва происходит из семьи Атри —указано Т, Я. Елизаренковой.—

Примеч. пер.

11*

1202 Приложения

принадлежит и yat- (об Адитьях и, в частности, о Митре гово-

рится, что они yätayäjjana).

Возможно, что эта «трехфункционализация» Ашвинов при-

надлежит исключительно семье Канва, поскольку единственное

добавочное правдоподобное свидетельство исходит от другого

члена той же самой семьи, Ватсы ( RV 8, 8, 9):

ά väm vipra ihdvase

'hvat stömebhir Asvinä, |

driprä vftrahantamä

td no bhütam mayobhüvä.

Певец вас позвал сюда на помощь своими восхвалениями: о незапят-

нанные·, о самые победоносные (vftrahdn), будьте для нас освежающей

эссенцией29.

urtrahän — типично «индраический», относящийся ко второй

функции, a-riprä 'незапятнанный' во всех других употреблениях

означает ритуальную, нравственную или божественную чистоту,

связанную с областью сакрального; mayobhtl статистически от-

носится к третьей функции, прилагаясь из 37 случаев 7 раз

к Ашвинам (2 раза к ним как к врачевателям), 3 раза к вра-

чеванию, 1 раз к камням, которыми выжимают опьяняющий

напиток, 8 раз к богам или элементам, имеющим отношение к

водам (Парджанья; дожди; воды, как таковые; реки), 2 раза

к богатству, 2 раза к коровам, 1 раз к Питу, персонифицирован-

ной пище, 1 раз к кормящей груди, 1 раз к капле сомы, завое-

вывающего для нас быков, колесницы, золото, солнце, воды30.

В результате эта тройная характеристика любопытным образом

напоминает тройное имя великой иранской богини Arddm Sürä

Anahitä 'Влажная, Сильная, Непорочная'.

9. Иногда три функции появляются вне связи с отдельными

божествами и без упоминания соответствующих людей. Мож-

но привести RV \1 162, 22, где так распределяются благодея-

ния, ожидаемые от жертвоприношения Коня:

sugdvyam по väjt svdsvyam pumsah

putrdn uta visväpu$am r ay im |

anägästvdm no dditih kfnotu

k$atrdm no dsvo vanatäm havi$män ||

Пусть скакун доставит нам хороших быков, хороших лошадей, сыно-

вей и богатство, которое питает всецело! Пусть Адити даст нам непри-

частность к греху! Пусть конь, окруженный жертвоприношениями, до-

будет нам ksatrdl

Можно привести также классификацию бедствий, продол-

жающую индо-иранские и даже, вероятно, индоевропейские

представления (ME I2, с. 613—623: Les trois fleaux de Tile de

Bretagne); ср. RV 8, 18, 10, где поэт просит Адитьев31:

Приложение III 165

Отведите далеко болезнь (dmivam), далеко ритуальную неудачу

{sridnam), далеко враждебность (durmatim)32

Ср. вариант RV 10, 63, 12, где Всех-Богов просят избавить

от болезни (ämivam), от любого недочета или ошибки в жерт-

воприношении (änahutim) и_от разных форм агрессивности или

враждебности (äratim... aghayatäh\ dv0sah)

На этом трехфункциональное обследование гимнов не конча-

ется, но вести его надо строго. Напрашиваются два разумных

правила.

1. Для корректного выявления целенаправленной классифи-

кации по трем функциям надо, чтобы все три члена, одновре-

менно разные и единые, были, кроме того, однородными синтак-

сически и, главное, в мышлении (три дара, или свойства, или

могущества бога, три просьбы человека и т. д.). Надо избегать

пассажей типа «Я приношу тебе жертву, даруй мне победу, о

бог — хозяин богатств» (схема ßV 5, 4, 1, гимн Агни), или ти-

па «Вы лучшие распределители богатств и самые победоносные,

поэтому я приношу вам жертву» (схема RV 1, 109, 5, гимн

Индре и Агни), или типа «О щедрые благами, идите по доро-

гам rtä, по которым вы приведете к ksaträ» (схема 8, 22, 7,

гимн Ашвинам), или любого другого типа с такого рода нару-

шением равновесия. Во многих случаях, где есть грамматиче-

ская симметрия (обычно три инструментальных падежа) мы

вправе и отклонить и принять логическую однородность члена

первой функции с двумя остальными. В 6, 60, 3 (гимн Индре и

Агни) возможно, что второй инструментальный (первая функ-

ция) однороден с двумя другими:

Придите к нам, о победоносные, с победительными силами (vftrahdbhih

su$maih), о Индра, о Агни, с поклонениями (ndmobhih:

вдохновляя· нас в наших культовых действиях?), о вы, с нескупыми

дарами, высшие (r d d h o b h i r dkavebhih... uttamebhih), о Индра,

о Агни, будьте (с) нами!

То же самое в 6, 59: 10-я строфа (первая функция), если

следовать переводу В. Генри (см. примеч. К. Гельднера), од-

нородна с 7—8-й строфами (вторая функция) и с 9-й строфой

(третья функция).

2. Надо избегать любого толкования одной или даже двух

функций, основанного на натянутой интерпретации неоднознач-

ных или неточных понятий33. Поэтому-то трудно признать боль-

шинство указаний на три функции, которые в конце жизни

счел возможным найти Рену, в частности в гимнах Ригведы,

посвященных Варуне и Адитьям (EVP, 7,1960), и в гимнах Со-

ме (там же, 8,1961) 34. Не вызывает сомнений лишь толкова-

ние 9,23,5Ьс при условии, что virä в suvtra имеет свое узкое

значение 'человек третьей функции'35. Но какое слово указы-

1202 Приложения

вает на третью функцию в 2,27,2? В 2,28,3 (где к тому же упо-

требления неоднородны) urusdmsa не является ясным выраже-

нием первой функции, а särman 'защита' слишкоАм общо, чтобы

характеризовать вторую. В 7,82,7ab dmhah 'трудное положение'

не относится специально к третьей функции, так же как в

8,59,7ab ddrpta 'не безумный, не безрассудный'— ко второй, а

в 9,l,3ab varivodhdtama 'лучше всех помещающий в широкое

пространство [зажатого человека]' — к первой. Первая функция

не представлена ни в 9,2, ЮаЬ, ни в 9,3,5abc (где vagvanu не

может означать ничего другого, кроме разновидности крика или

шума) 36. В 9,4,1—3 1-я строфа не есть дифференцированная

третья функция, поскольку vdsyasah стоит только в рефрене,

общем для трех строф; 2-я строфа не принадлежит явно пер-

вой функции, так же как ddksa и krätu в 3-й строфе нети-

пичны для второй. В 9,9,9abc mdhi srdvah f большая слава' —

не обязательно военная слава. В 9, 55,labe pustdm, конечно, не

принадлежит второй функции. В 8,61,26abc vlrdvad yäsah ни-

как не может относиться к первой функции, точно так же как

suviryam в 9,63,1 (где к тому же srdvamsi 'почести' не обяза-

тельно принадлежит второй). В 9,65,3ab sustuti также не свя-

зано со второй функцией. И так далее.

Конечно, я далек от того, чтобы считать, что ведийское

мышление управляется категориями трех функций; вне теоло-

гической системы, характерной, по моему мнению, для гимнов,

указания на них редки в противоположность и ведийской про-

зе, и всей последующей прозе, как и Авесте, в этом отношении,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ж Дюмезиль читать все книги автора по порядку

Ж Дюмезиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верховные боги индоевропейцев отзывы


Отзывы читателей о книге Верховные боги индоевропейцев, автор: Ж Дюмезиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x