Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
находится поблизости; мы послали им вслед отряд во главе с Мухаммади, Ахмади, Кутлук
Кадамом, Вали Хазин [ачи] и другими беками, которые недавно в Кабуле были возведены в
бекское достоинство. Мы приняли такое решение: если беглецов удастся нагнать — хорошо, а
если настигнуть их не удастся, то нужно как следует охранять подступы к крепости Милват,
чтобы люди, находящиеся в крепости, не убежали. Целью этих мер предосторожности был
[захват] Гази хана. Послав беков вперед, мы перешли реку Биах напротив Канвахина, и
остановились. По выступлении оттуда мы совершили два перехода и стали лагерем в устье
долины, где стоит крепость Милват. Бекам, пришедшим раньше, и хиндустанским бекам было
приказано тесно обложить крепость. Внук Даулат хана, Исмаил хан, сын его старшего сына Али
хана, явился ко мне на этой стоянке и был послан [обратно] в крепость с обещаниями, угрозами,
уговорами и устрашениями.
В пятницу, отправив обоз вперед, мы остановились в полукурухе от крепости. Я выехал сам
и обозрел крепость, назначив, где стоять правому крылу, левому крылу и центру, я отправился
назад и вернулся в лагерь.
Даулат хан прислал человека и сообщил, что Гази хан бежал и ушел в горы. «Если вы
отпустите мне вину, — говорил он, — то я приду вам служить и сдам крепость».
Я послал к Даулат хану Ходжа Мир Мирана, который изгнал опасения из сердца Даулат
хана и привел его. Даулат хан пришел вместе со своим сыном Али ханом; я приказал повесить
ему на шею те две сабли, которые он повязал вокруг пояса, чтобы сражаться с нами. Это был
столь неотесанный и тупой человек, что даже, когда дело зашло так далеко, продолжал
придумывать всякие отговорки. Его вывели вперед, и я приказал снять ему сабли с шеи. Когда
надо было поздороваться, он медлил преклонить колени; я велел потянуть его за ноги и
поставить на колени силой. Потом я посадил Даулат хана перед собой и приказал одному
человеку, который знал по-хиндустански: « [Переведи ему] одно за другим такие слова и пусть
он их запомнит:
— Я называл тебя отцом и оказывал тебе почтение и уважение; я поступал с тобой лучше,
чем ты мог ждать; тебя самого и твоих сыновей я избавил от необходимости просить
милостыню у белуджей, я вызволил ваших женщин и домочадцев, которые были в плену у
Ибрахима; я пожаловал тебе владения Татар хана, приносящие три крора дохода. Разве я
поступил с тобой дурно, что ты повесил на грудь и на пояс два меча, повел войска на наши
земли и поднял там смуту и мятеж?».
Этот ошалевший старик невнятно пробормотал несколько слов, но не мог ничего возразить;
да и где ему было ответить на такие убедительные слова! Решили так: домочадцев и женщин
Даулат хана оставить ему, а все остальное имущество, какое есть, отобрать. Даулат хану было
приказано разбить лагерь возле [шатров] Ходжи Мир Мирана.
В субботу, двадцать второго числа месяца раби' первого 496, я сам вышел и [поставил свой
шатер] на возвышенности, напротив ворот крепости Милват, чтобы домочадцы и женщины
Даулат хана могли безопасно выйти из крепости. Али хан вышел и поднес в подарок несколько
ашрафи. Около послеполуденной молитвы начали выходить домочадцы и женщины Даулат
хана. Хотя утверждали, будто Гази хан покинул крепость и ушел, но некоторые люди говорили:
«Мы видели его в крепости». Поэтому я поставил у ворот своих приближенных и
телохранителей, которые должны были следить за каждым подозрительным человеком, чтобы
Гази хан не обманул нашу бдительность и не ушел: ведь моей основной целью было [захватить]
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
203
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Гази хана. Если кто спрячет, с целью вынести, жемчуг и драгоценности, их тоже [было
приказано] отбирать.
Я поставил шатер на пригорке перед воротами и провел там ночь. Утром Мухаммади,
Ахмади, Султан Джунайд, Абд ал-Азиз, Мухаммед Али Дженг-Дженг, Кутлук Кадам и еще
некоторые приближенные получили приказ войти в крепость и забрать находившуюся там
казну и имущество. Люди подняли у ворот крепости большой шум. Для острастки я пустил
несколько стрел и вдруг шальная стрела попала в чтеца Хумаюн мирзы, и тот тут же отдал
[богу] душу.
Проведя две ночи на этой возвышенности, я в понедельник вступил в крепость и осмотрел
ее. Я зашел в книгохранилище Гази хана. Там оказалось несколько ценных книг: некоторые из
них я отдал Хумаюну, другие отослал Камрану. Научных сочинений было там немало, но
стоящих книг нашлось не так много, как представлялось с первого взгляда.
После ночевки в крепости я утром вернулся в лагерь. Мы думали, что Гази хан в крепости,
но этот малодушный трус бросил отца, старших и младших братьев, мать, старших и младших
сестер в Милвате, а сам с несколькими приспешниками бежал в горы.
Не смотри на малодушного , ибо никогда
Не увидит он лица счастья .
Избрал он для себя телесное довольство .
А жену и сына оставил в беде 497.
В среду мы выступили с этой стоянки и направились в горы, куда бежал Гази хан. Пройдя
курух пути от стоянки в ущелье Милвата, мы остановились в одной долине. Там явился ко мне
Дилавар хан и остался при мне служить. Даулат хана, Али хана, Исмаил хана и еще нескольких
знатных афганцев заковали в цепи и передали Китта [беку] с приказом доставить их в крепость
Милват в Бхире, и держать там; остальных раздали поодиночке различным людям и, по
соглашению с Дилавар ханом, назначили цену за их кровь, причем некоторых отдали на поруки,
а других держали в оковах. Китта увел своих пленников, а Даулат хан, дойдя до Султанпура,
умер.
Крепость Милват мы поручили Мухаммед Али Дженг-Дженгу, который со своей стороны
оставил там своего брата Аргуна с отрядом йигитов, в крепость были также назначены в
качестве подкрепления человек двести пятьдесят хазарейцев и афганцев.
Ходжа-и Калан нагрузил несколько верблюдов газнийским вином. Стоянка Ходжа-и Калана
находилась на холме, господствующем над лагерем и крепостью. Там он устроил пирушку.
Некоторые пили вино, другие пили арак; хорошая была пирушка.
Выступив оттуда, мы перешли небольшие разбросанные пригорки около Милвата и пришли
в дун — на хиндустанском языке долина называется дун. Один из [немногих] оросительных
каналов Хиндустана протекает в этом дуне. По сторонам дуна много деревьев; они являются
парганой Джасвалей — дядьев по матери Дилавар хана. Дун — прекрасная долина: возле реки
разбросаны лужайки; в некоторых местах сеют рис. В глубине дуна течет ручей, достаточный
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: