Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме

Тут можно читать онлайн Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Ташкент: Главная редакция энциклопедий, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание

Бабур-наме - описание и краткое содержание, автор Захир ад-дин Бабур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Захир ад-дин Мухаммед Бабур — автор замечательного произведения "Бабур-наме — Записки Бабура" занял видное место среди выдающихся деятелей науки и культуры средневекового Востока. Талантливый писатель, ценитель искусства, литературы и науки, оригинальный мемуарист, Бабур, обладая широким кругозором и пытливым умом, оставил значительный след во многих областях жизни народов Средней Азии, Афганистана и Индии. Благодаря своим выдающимся способностям, Бабур вошел в историю не только как полководец и правитель — основатель династии Бабуридов (Великих Моголов) в Индии, но также как ученый и поэт, оставивший богатое творческое литературное и научное наследие и в области мусульманской юриспруденции. Его перу принадлежат оригинальные лирические произведения (газели, рубаи), трактаты по мусульманскому законоведению (Мубайин), поэтике (Аруз рисоласи), музыке, военному делу, а также специальный алфавит Хатт-и Бабури.

Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бабур-наме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Захир ад-дин Бабур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

слонов.

Весть о победе Хумаюна доставил на эту же стоянку в пятницу, в полдень, Мирек Могол. Я

тотчас же пожаловал Хумаюну платье со своего плеча и коня из своей личной конюшни;

обещаны были также [и другие] награды.

В понедельник, двадцать пятого числа 500, Хумаюн с сотней пленных и семью или восемью

слонами явился на ту же стоянку и выразил мне почтение. Пленных передали Устад Али Кули и

его стрельцам; острастки ради приказано было все их перестрелять из ружей. Это было первое

выдающееся дело и первый поход Хумаюна; оно явилось прекрасным предзнаменованием на

будущее.

Наши всадники, преследуя беглецов, дошли до крепости Хисар-Фируза и тотчас же

захватили ее; разграбив Хисар-Фируза, они вернулись. Мы подарили Хумаюну крепость Хисар-

Фируза с примыкающими и зависимыми областями, то есть владение [с доходами] в один крор,

а также один крор деньгами.

Выступив с этой стоянки, мы пришли в Шах-Абад. Мы послали человека к лагерю Султан

Ибрахима взять «языка» и потому задержались на этой стоянке. Рахмат-пехотинец был послан в

Кабул с грамотами о победе.

На этой стоянке в пятницу, двадцать восьмого числа месяца первой джумады 501, солнце

перешло в созвездие Овна.

Из лагеря Ибрахима непрерывно стали поступать сведения, что он проходит [за раз] по

одному или по два куруха и остается на стоянке по два-три дня. Мы также двинулись вперед.

Выйдя из Шах-Абадая мы сделали две ночевки и остановились на берегах реки Джун, напротив

Сирсава. Хайдар Кули, нукер Ходжи Калана, был послан взять «языка». Я перешел реку Джун у

переправы и осмотрел Сирсава; в этот же день мы ели ма'джун.

В Сирсава есть источник, из источника изливается немного воды. Это неплохое место.

Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках

206

Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме

Тарди бек Хаксар хвалил его и я сказал: «Пусть оно будет твое». По этому случаю Тарди бек

получил Сирсава. Я велел построить на лодке помост, и я иногда прогуливался на лодке, а

иногда, совершал на ней целые переходы.

Выступив с этой стоянки, мы сделали берегом два перехода вниз по реке; тут Хайдар Кули,

один из ушедших за «языком», доставил сведения, что Султан Ибрахим послал Дауд хана и

Хатим хана с пятью или шестью тысячами человек в сторону Миан-Ду-Аба. Они разбили лагерь

на три-четыре куруха ближе лагеря Ибрахима и стоят там.

В воскресенье восемнадцатого числа месяца второй джумады 502, мы выслали вперед против

этого отряда Чим Тимур султана, Адил султана и всех воинов левого крыла — Султан

Джунайда, Шах Мир Хусейна и Кутлук Кадама, а из центра — Юнус Али, Абд-Аллаха, Ахмади

и Китта бека. Во время полуденной молитвы они переправились в этом месте через реку и

между полуденной и вечерней молитвой двинулись дальше по той стороне. Бибан, вследствие

этого быстрого наступления, перешел реку и бежал.

Во время предрассветной молитвы наши воины подошли к врагам. Те кое-как построились,

как будто решили выйти на бой, но едва наши люди приблизились, они дрогнули и побежали.

Наши сбрасывали их с коней до самого лагеря Ибрахима. Забрав Хатим хана, старшего брата и

одного из военачальников Дауд хана, а также семьдесят-восемьдесят пленных и шесть-семь

слонов, они явились ко мне. Острастки ради большинство пленных было подвергнуто казни.

Выступив с этой стоянки, мы построили правое крыло, левое крыло и центр в боевом

порядке и произвели смотр. Количество воинов оказалось меньше, чем мы предполагали.

На этой стоянке вышел приказ всем воинам доставить повозки — каждому в соответствии с

его положением. Всего доставили семьсот повозок. Устаду Али Кули было приказано, по

обычаю румов, связать повозки между собой вместо цепей ремнями из сыромятной бычачьей

кожи; между каждой парой повозок ставят шесть-семь щитов; стрельцы становятся за повозки и

щиты и стреляют из ружей.

Ради изготовления этих орудий мы пробыли на стоянке шесть или семь дней. Когда все

приспособления и орудия были готовы, мы созвали всех беков, а также сведущих добрых

йигитов и устроили общий совет. Мнения утвердились на следующем: Панипат — это [целый]

город; домов там много и пригороды обширны; с одной стороны от нас будут пригороды и

дома, а другие стороны надо укрепить повозками и щитами и поставить за повозками стрельцов

и пехотинцев.

Приняв такое решение, мы снялись с лагеря и после двух переходов, в четверг, в последний

день месяца второй джумады 503 пришли в Панипат.

С правой руки от нас оказался город и пригороды; перед нами стояли приготовленные

повозки и щиты; на левой руке и в некоторых других местах устроили рвы и изгороди; с

промежутками в [ружейный] выстрел были оставлены открытые места, где могли развернуться

сто-сто пятьдесят всадников. Некоторые воины очень боялись и волновались, хотя для страха и

волнения не было причин; кроме того, что от века предопределил господь, ничего не могло

случиться. Однако и упрекать этих людей тоже не за что — они имели право тревожиться. Ведь

они прошли два или три месяца пути от родины, им приходилось иметь дело с чужим народом.

Ни мы не знали их языка, но они не понимали нашего.

Одно войско в тревоге и другое в тревоге ;

Одни люди в плену [ страха ] и другие .

Чудеса !

Наличное войско врага исчисляли в один лак; слонов у Султан Ибрахима и его эмиров

насчитывалось, как говорили, около тысячи; казна, оставшаяся от отца и деда, была вся в его

руках звонкою монетой.

Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках

207

Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме

В Хиндустане есть такой обычай: когда происходят подобные дела, правители нанимают

нукеров за деньги на срок; таких наемников называют «бадхинди». Говорят, что если бы Султан

Ибрахим возымел такую мысль, он бы мог нанять еще один или два лака воинов. Бог

всевышний помог нам: Султан Ибрахим не сумел удовлетворить своих воинов и не согласился

раздать свою казну. Да и как мог бы он удовлетворить воинов, когда в естестве его преобладала

скупость и он стремился копить деньги без предела?

Султан Ибрахим был неопытный юнец: ни при переходах его не было порядка, ни на

стоянках; ни в походах не видно было рвения, ни в битвах.

В то время, когда мы, находясь в Панипате, устраивали вокруг войска укрепления из

повозок, ветвей и рвов, Дервиш Мухаммед Сарбан сказал: «При таких предосторожностях как

может он пойти против нас?» Я ответил: «Ты что, сравниваешь их с узбекскими ханами и

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Захир ад-дин Бабур читать все книги автора по порядку

Захир ад-дин Бабур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабур-наме отзывы


Отзывы читателей о книге Бабур-наме, автор: Захир ад-дин Бабур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x