Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
очень много, и он особенно красив. Джасун цветет, по-видимому, большую часть года, но при
таком множестве цветов не имеет запаха.
Другой хиндустанский цветок — канир 572. Канир бывает белый, бывает и красный; он такой
формы, как цветок персика, и имеет пять листьев. Красный канир [более] похож на цветок
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
224
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
персика, но только цветы канира распускаются по четырнадцати или пятнадцати в одном месте,
и издали кажется, что это один большой цветок. Куст канира больше розового куста; красный
канир довольно хорошо пахнет; это приятный цветок. Канир тоже красиво и обильно цветет во
время дождей; его можно найти большую часть года.
Цветет в Хиндустане также цветок киюра 573. У него очень приятный запах. Недостаток
мускуса в том, что он сухой, а киюра можно назвать влажным мускусом. Вид у киюра довольно
необычный; длина его цветка — полтора-два кариша, листья длинные, такой формы, как листья
гарау, и с шипами; внешние лепестки, сжатые, как бутон, у него зеленоватые и колючие,
внутренние лепестки — мягкие, белые. Между внутренними лепестками находится нечто вроде
сердцевины цветка, от которой исходит приятный запах. Только что вышедший из-под земли
куст киюра, у которого еще нет ствола, похож на куст молодого камыша. Листья у него плоские
и колючие, ствол очень некрасивый, корни — на виду.
Другой хиндустанский цветок — жасмин; он белый, его называют чамбали. Этот жасмин
больше нашего жасмина и запах у него сильнее.
В наших землях — четыре времени года, в Хиндустане — три времени года 574: четыре
месяца лето, четыре месяца дожди и четыре месяца зима; начало каждого месяца — от
появления новой луны. Через три года добавляют один месяц к дождливым месяцам, еще через
три года добавляют месяц к зимним месяцам, а еще через три года — к летним месяцам; эти
годы у них високосные.
[Чаит, Байсах, Джет и Асарх] — это летние месяцы; они соответствуют Рыбам, Овну,
Тельцу и Близнецам; [Саван, Бхадун, Ковар и Катик] — дождливые месяцы, соответствующие
Раку, Льву, Деве и Весам:
[Аган, Пус, Маг и Фальгун] — зимние месяцы, соответствующие Скорпиону, Стрельцу,
Козерогу и Водолею
Жители Хиндустана, установившие времена года по четыре месяца, считают порой сильной
жары, дождя или холода только два месяца в каждом времени года. Последние два месяца лета,
Джет и Асар,считают месяцами сильной жары, первые два месяца из дождливых месяцев, Саван
и Бхадун, считаются временами сильных дождей, два средних месяца зимы, Пус и Маг,
считаются порой сильных холодов. По такому расчету у них получается шесть времен года.
Дням недели хиндустанцы тоже дали названия: [суббота — саничар, воскресенье —
рабибар, понедельник — сумвар, вторник — мангалвар, среда — будвар, четверг — брихас-
патвар, пятница — шукрвар].
В наших землях принято делить сутки на двадцать четыре части, каждую из которых
называют часом, а каждый час делят на шестьдесят частей и называют каждую из них минутой,
так что в сутках получается четыреста сорок минут. В течение минуты можно приблизительно
шесть раз прочитать фатиху с бисмиллой; таким образом, за сутки прочтешь фатиху 575 с
бисмиллой 576 восемь тысяч шестьсот сорок раз. Так и жители Хиндустана тоже делят сутки на
шестьдесят частей, каждую из которых называют гари. Кроме того, день делится у них еще на
четыре части и ночь — тоже на четыре части: каждая из них называется пахар, по-персидски
это будет пас. В наших землях я тоже слышал слова пас и пасбан, но в таком особом смысле
они у нас не известны.
Для отбивания часов во всех значительных городах Хиндустана назначены определенные
люди, которых называют гариали. У них есть бронзовая посудина величиной с большое блюдо
и толщиной в два пальца; эта бронзовая штука называется гариал и ее вешают на высоком
месте. И еще есть у них сосуд, похожий на [нашу] чашку для отсчета часов, с отверстием в дне;
этот сосуд наполняется водой в течение одного гари. Гариали по очереди ставят сосуд в воду и
ждут, пока он наполнится.
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
225
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Например, сосуд ставят в воду при рождении дня; когда сосуд наполнится, гариали один раз
ударяют по гариалу колотушкой, когда он наполнится вторично, ударяют два раза [и так далее],
пока не пройдет целый пахар. В знак того, что пахар окончился, гариали часто и быстро стучат
колотушкой по гариалу; если кончился первый пахар дня, то после нескольких быстрых ударов
делают перерыв и опять ударяют один раз; если окончился второй пахар, то после быстрых
ударов ударяют два раза, если третий — три раза, если четвертый — четыре раза. Когда
пройдут четыре дневных пахара, начинаются ночные пахары. Раньше гариали и днем и ночью
отбивали знак пахара только по окончании каждого пахара. Если люди просыпались ночью и
слышали бой трех или четырех гари, они не знали, второй это или третий пахар. Я приказал в
ночное время и в пасмурные дни после боя гари отбивать знак пахара. Например, когда отобьют
три гари первого ночного пахара, делают перерыв и отбивают один удар в знак пахара, чтобы
знали, что это три гари из первого пахара, а отбив четыре гари третьего ночного пахара, делают
перерыв и бьют еще три удара в знак третьего пахара. Очень хорошо получилось: ночью, когда
проснешься и услышишь бой гариали, то можешь определить, сколько прошло гари и из какого
пахара.
Гари в свою очередь состоит из шестидесяти частей, каждую из которых называют пал; в
сутках получается три тысячи шестьсот палов. В течение каждого пала можно шестьдесят раз
закрыть и открыть глаза, так что за сутки можно закрыть и открыть глаза двести шестнадцать
тысяч раз. Я сделал опыт и оказалось, что за один пал можно приблизительно восемь раз
сказать: «Кул, хува-л-Лаху» с бисмиллой, так что за сутки успеешь повторить: «Кул, хува-л-
Лаху» с бисмиллой двадцать восемь тысяч восемьсот раз.
Жители Хиндустана хорошо определили также и меры веса 577. Восемь рати равняется
одному маша: четыре маша составляют один танг, то есть тридцать два рати. Пять маша — то
же, что один мискал, то есть сорок рати, двенадцать маша равняются одному тула, то есть
девяносто шести рати. Четырнадцать тула составляют один сар, а сорок саров, как установлено,
везде равняются одному манбану. Двенадцать манбанов это один мани; сто мани называют
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: