Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— на благость этого дня указывают слова: «Благословил Аллах субботу вашу» —
местонахождением шатров победоносного войска ислама стали окрестности селения Канва,
принадлежащего к области Биана; они были поставлены вокруг горы, находившейся в двух
курухах от врагов веры.
Когда шум и гром войска ислама дошел до ушей врагов веры и проклятых нечестивцев,
противники исповедания Мухаммедова, которые, подобно «людям со слоном 632», стремились
разрушить ка'бу людей ислама, возложили свое упование на горноподобных слонов, похожих
видом на ифритов 633, и все в полном согласии и единодушии построили свои несчастные
войска в отряды.
Этими слонами низкие индусы
Обольщены были , как « люди со слоном ».
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
247
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Словно вечер смерти , они зловещи и отвратительны .
Чернее ночи , многочисленней звезд ,
Все они , как огонь , нет — как дым , поднимают головы
Со зла к синему небу ;
Словно муравьи , пришли они справа и слева ;
Конных и пеших их тысячи тысяч .
И направились [ они ] к победоносному войску
с намерением биться и сражаться .
... Бойцы войск ислама — эти деревья из рощи доблести — построились в ряды, словно
кедры; острия их кедроподобных шлемов, блистающие, как лучи солнца, вознеслись к апогею
высоты, подобно сердцам бойцов за дело Аллаха. Ряды воинов — это как бы вал Искандеров;
имеющий цвет железа; строй их прям и незыблем, как закон пророка; по твердости и крепости
«подобны они строению, плотно скрепленному 634»; спасение и успех сопутствуют таким людям
по слову Аллаха: «Они — на правом пути, ведомые господом, и они суть те, кто спасается 635».
В рядах их нет брешей из - за людей трусливых ,
Как мнение государя и вера , они тверды .
Все их знамена касаются неба ,
Это алифы в словах 636: « Мы дали победу 637».
В целях соблюдения осторожности и ради защиты стрельцов и громометов, которые стояли
впереди войска, был поставлен по обычаю бойцов Рума ряд повозок, связанных одна с другой
цепью. Словом, войска ислама явили такую стройность и крепость, что древний разум и
эфирное небо воздали хвалу тому, кто его расставил и построил. В укреплении и устроении,
расположении и расстановке войска проявил рвение и усердие приближенный к его величеству
султану, опора державы хакана Низам ад-дин Али Халифа. Все его распоряжения
соответствовали предначертаниям судьбы, все его действия и мероприятия вызвали одобрение
светозарной мысли падишаха. Местопребывание величия государя было установлено в центре,
на правом участке центра поместились на своих местах великий, идущий правым путем брат
государя, драгоценный друг счастья, взысканный милостями владыки, к которому взывают о
помощи, Чин Тимур султан 638, драгоценный, идущий правым путем сын [государя] Сулейман
шах 639, на коего взирает господь очами милости, господин, шествующий по правому пути,
вместилище святости, Ходжа Камал ад-дин Дуст Хавенд; опора высокой власти, доверенное
лицо при возвышенном пороге, особо приближенный и лучший из избранных Камал ад-дин
Юнус Али; опора избранных, совершенный в преданности Джалал ад-дин Шах Мансур Барлас;
опора избранных, лучший из приближенных Низам ад-дин Дервиш Мухаммед Сарбан; опора
избранных, искренно преданный Шихаб ад-дин Абд Аллах Китабдар, а также Низам ад-дин
Дуст ишик-ага.
На левом участке центра власти, каждый на назначенном ему месте, облеченный властью,
восходящий [по происхождению] к халифам, взысканный милостями владыки, к которому
взывают о помощи, Ала ад-дин Алим хан, сын Султан Бахлула Лоди; приближенный к
упомянутому выше великому султану дастур 640, величайший из садров среди людей,
прибежище народа и поддержка ислама шейх Зайн Хавафи; опора избранных, совершенный по
преданности Камал ад-дин Мухибб Али, сын приближенного к его величеству султану,
упомянутого выше; опора избранных Низам ад-дин Тарди бек, брат покойного Куч бека, [сына]
Ахмеда; Шир Афкан, сын покойного Куч бека, о котором было упомянуто; опора великих и
знатных, великий хан Араиш хан; дастур, величайший из вазиров среди людей, Ходжа Камал
ад-дин Хусейн и множество знатных чинов дивана. На правом крыле утвердился
драгоценнейший сын наш, друг счастья, могущественный, обласканный взорами милости
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
248
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
великого творца, светило в созвездии власти и могущества, солнце на небе халифата и
миродержавия, восхваляемый устами раба и свободного, возвеличивающий султанат и халифат,
Мухаммед Хумаюн бахадур. Возле счастливой десницы сего драгоценного сына были
поставлены: господин, обладатель власти, взысканный милостями владыки, суд воздающего,
Касим Хусейн султан; опора избранных Низам ад-дин Ахмед Юсуф Оглакчи; поддержка
царства, совершенный по преданности Джалал ад-дин Хинду бек Каучин; поддержка власти,
верный в преданности Джалал ад-дин Хусрау Кукельташ; поддержка царства Кавам бек Урду
шах; опора избранных, совершенный по приверженности и преданности Вали Хазин [ачи]; Кара
Кузи; опора избранных Низам; ад-дин Пир Кули Систани; опора вазиров среди людей Ходжа
Камал ад-дин Пехлеван Бадахши; опора избранных Низам ад-дин Абд аш-Шакур; опора
знатных Сулейман Ака, посол Ирака, и Хусейн Ака, посол Систана. По левую руку от
счастливого сына, уже упомянутого, облегченного победой, получили повеление встать:
высокий господин, потомок сейидов, возводящий род свой к избраннику [пророка] Мир Хама,
опора избранных, совершенный в преданности Шамс ад-дин Мухаммади Кукельташ и Низам
ад-дин Ходжаги Асад Джандар.
На правом краю из эмиров Хинда встали, каждый на том месте, где им было приказано, —
опора царства Хан ханан Дилавар хан; опора знатных Малик Дад Карарани; опора знатных,
шейх шейхов, Шейх Гуран. На левом краю войска ислама выстроились: высокознатный,
прибежище накибов, вместилище знатности, гордость рода Та-ха и Я-сина 641, предводитель
потомков господина посланных Сейид Махди ходжа, а также драгоценный и могущественный
его брат, обласканный взорами милости великого творца, Мухаммед Султан мирза; облеченный
властью, потомок халифов, взысканный милостями владыки, к которому взывают о помощи,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: