Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
собранный хворост, трава и сено; в крепости стало жарко, как в печке. На стене нельзя было
устоять и крепость взяли. Через два-три дня, услышав о нашем возвращении, враги выступили
по направлению к Далмау. В этот день мы тоже прошли десять курухов и расположились
станом выше деревни Джалисир, в уделе Сагри, на берегу реки Сару.
В среду, чтобы дать отдохнуть животным, мы остались на той же стоянке. Некоторые
говорили, что Шейх Баязид и Бибан намерены перейти Ганг и уйти к своим через Чунар и
Джунпур. Я созвал беков и устроил совет. Было решено, что Мухаммед Заман мирза и Султан
Джунаид Барлас, который взамен Джунпура получил Чунар и еще несколько уделов, а также.
Махмуд хан Нухани, Кази Джиа и Тадж хан Саранг хани должны выступить и преградить
врагам дорогу к Чунару.
На следующий день, в четверг, мы вышли спозаранку и, отойдя от реки Сару на
одиннадцать курухов, переправились через Парсару и расположились на берегу этой реки.
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
289
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Призвав беков, я устроил совет. Исан Тимур султан, Мухаммед Султан мирза, Тухта Буга
султан, Касим Хусейн султан, Бихуб султан, Музаффар Хусейн султан, Касим ходжа, Джа'фар
ходжа, Захид ходжа, Джани бек, с нукерами Аскари и Кичик ходжа, а из эмиров Хинда Алим
хан Калпи, Малик Дад Карарани и Рао Сарвани получили приказ идти во главе своих отрядов
следом за Шейх Баязидом и Бибаном в сторону Далмау. Они должны были отделиться от
[главных сил] войска и быстро двинуться вперед.
На этой стоянке, когда я совершал вечерние омовения, на свет светильников собралась
масса рыбы, которая поднималась на поверхность воды. Я и те, кто стоял возле меня, поймали
руками много рыбы.
В пятницу мы расположились станом на одном из притоков Парсару. Это была очень мелкая
речка. Чтобы нам не мешали наши люди, постоянно ходившие туда и сюда, / мы запрудили
речку выше по течению и устроили купальню для омовений, площадью десять на десять [кари].
Ночь на двадцать седьмое 784 мы тоже провели в этом месте. Утром мы ушли от этой речки и,
перейдя реку Тус, стали лагерем. В воскресенье мы тоже стояли на берегу этой реки.
В понедельник, двадцать девятого 785, лагерь находился на берегу этой реки Тус. Вечером,
хотя воздух был не очень прозрачен, несколько человек увидели луну и засвидетельствовали
это перед казием. Начало нового месяца было установлено.
Во вторник утром мы совершили праздничную молитву и выступили в поход. Пройдя
десять курухов, мы остановились в одном курухе от Маинга, на берегу реки Гумти. Около
полуденной молитвы мы ели ма'джун. Шейху Зайну, Мулле и Хондемиру мы послали,
приглашая их, такой стишок: Шейх Зайн , Мулла Шихаб , Хондемир ,
Приходите втроем , вдвоем или по - одному .
Дервиш Мухаммед, Юнус Али и Абд Аллах тоже присутствовали. В час пополуденной
молитвы борцы устроили борьбу. Среду мы провели на этой стоянке. Около полудня мы ели
ма'джун. В тот же день прибыл Малик Шарк, который ходил в Чунар, чтобы выгнать оттуда
Тадж хана. В этот день борцы устроили борьбу. Пехлеван-и Ауди, который прибыл раньше,
боролся с одним явившимся в это время хиндустанским борцом и повалил его. Я дал Яхье
Нухани в виде жалованья пятнадцать лаков из доходов Парсрура, облачил его в почетную
одежду и отпустил. На следующий день мы прошли одиннадцать курухов, переправились через
реку Гумти и стали лагерем на берегу этой реки. О султанах и беках, которые ушли вперед,
поступили сведения, что они пришли в Далмау, но еще не переправились через реку Ганг. Я
был очень недоволен и послал им повеления быстро перейти Ганг и преследовать врага. Они
должны были также переправиться через Джун, взять с собой Али хана и постараться завязать
бой с врагом.
Отойдя от реки и сделав два привала, мы достигли Далмау. В тот же день большинство
воинов перешло реку Ганг у переправы. Переведя ставку на другой берег, я съел ма'джун на
одном острове ниже брода. Чтобы отставшие воины могли переправиться, мы провели ещё один
день на этой стоянке. Баки Ташкенди с войском Ауда явился в этот день и засвидетельствовал
мне почтение.
Удалившись на один переход от Ганга, мы стали лагерем возле селения Курара, на реке
Аринд. От Далмау до Курара оказалось двадцать два куруха.
В четверг мы снялись с этой стоянки и остановились напротив Адампура. Чтобы
переправиться вслед за врагами, мы раньше послали в Калпи одного-двух лодочников, которые
должны были доставить нам все имеющиеся лодки. В тот вечер, когда мы пришли на эту
стоянку, прибыло несколько лодок; переправу через реку тоже нашли. Так как в лагере было
очень пыльно, я расположился на одном острове. В те несколько дней, что мы пробыли там; я
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
290
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
днем и ночью находился на этом острове.
Поскольку о врагах не приходило верных сведений, я послал Баки Шигаула и его йигитов за
реку, чтобы они узнали о неприятеле.
На другой день, в час соборной пополуденной молитвы, прибыл нукер от Баки бека. Баки
бек разбил отряд разведчиков Шейх Баязида и Бибана, убил их смелого йигита по имени
Мубарак хан Джилвани и еще несколько человек и прислал мне несколько голов и одного
живого пленника.
На следующее утро прибыл Шах Хусейн Бахши, который ходил вместе с Баки. Он подробно
доложил об избиении разведчиков и обо всем, что произошло.
В этот вечер, то есть в канун воскресенья, тринадцатого числа 786, река Джун так поднялась,
что вода совершенно залила остров. Я поставил шатер на другом острове, в одном выстреле из
лука ниже по реке и расположился там.
В понедельник от ушедших вперед султанов и беков явился Джалал Ташкенди. Проведав о
приближении этого отряда, Шейх Баязид и Бибан бежали в удел Махуба.
Так как пришло время дождей, а войско уже пять или шесть месяцев находилось в походе, и
кони и другие животные утомились, то я приказал ушедшим вперед султанам и бекам
оставаться на месте, пока из Агры и окрестностей не придут свежие отряды.
В тот день, во время пополуденной молитвы, я дал разрешение удалиться Баки шигаулу и
войскам из Ауда. Мусе, сыну Ма'руфа Фармули, который, когда войско переправилось через
реку Сару, вернулся и засвидетельствовал мне почтение, я пожаловал удел с доходами в
тридцать лаков в Амраха, подарил платье со своего плеча и оседланного коня и отпустил в
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: