Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме
- Название:Бабур-наме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ташкент: Главная редакция энциклопедий
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захир ад-дин Бабур - Бабур-наме краткое содержание
Бабур-наме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дела следует делать вовремя ;
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
68
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
Дело , сделанное не вовремя , выйдет плохо .
Воспользовавшись отсрочкой до утра, враги шли всю ночь, нигде не останавливаясь, и
вступили в крепость Архиан.
Утром мы двинулись на врагов, но не нашли их. Направившись вслед за ними, мы не сочли
полезным подвергать крепость Архиан тесной осаде и остановились в одном шери от нее, в
селении Наманган 216. На этой стоянке мы провели тридцать-сорок дней, Танбал стоял в
крепости Архиан; кучки людей с той и с другой стороны выезжали, перестреливались на
половине дороги и возвращались обратно. Однажды ночью враги подскакали, выпустили на
подступах к лагерю несколько стрел и вернулись. Мы выкопали вокруг лагеря ров, устроили
ограждения и приняли все меры предосторожности; враги не смогли ничего сделать.
Когда мы находились на этой стоянке, Камбар Али два или три раза, обидевшись, хотел
уйти в свою область. Один раз он даже сел на коня и тронулся; послав за ним нескольких беков,
мы с трудом вернули его назад.
В это время Сейид Юсуф Мачами послал человека к Султан Ахмед Танбалу и изъявил ему
покорность. У подошвы Андиджанских гор есть два укрепления, называемые Уйгур и Мачам;
Сейид Юсуф Мачами был набольшим в Мачаме. Впоследствии онстал известен и при моем
дворе, значение его превысило звание набольшего, и он притязал на звание бека, хотя никто не
назначал его беком. Это был удивительно подлый и непостоянный человечишко; с тех пор, как
я в последний раз взял Андиджан, и до сего времени он наверное раза два или три покорялся
мне и восставал на Танбала и затем тоже два или три раза покорялся Танбалу и восставал
против меня. Последний его бунт произошел именно в тот раз. С ним вместе ушло много
оседлых поселенцев и аймаков. Думая, «лишь бы только он не соединился с Танбалом», мы
выступили, чтобы стать между ними, и, сделав одну ночевку, пришли в окрестности Биш-
Харана; в бишхаранскую крепость, по слухам, вступил человек Танбала. Наши беки, посланные
вперед, — Али Дервиш бек и Куч бек со своими старшими и младшими братьями направились
к воротам Биш-Харана и отлично там дрались. Куч бек и его братья держались хорошо. У
большинства из них руки дошли до дела. Мы остановились на возвышенности в одном шери от
Биш-Харана, Танбал, взяв с собой Джехангира, стал тылом к крепости Биш-Харана. Дня через
три-четыре враждебные нам беки Али Дуст и Камбар Али-и Саллах со своими приверженцами
и приспешниками завели разговоры о мире. Ни я, ни мои доброжелатели решительно не думали
и не помышляли о примирении, и никак не были на это согласны. Но эти два человека были
большие беки, и если бы мы, не послушав их слов, не заключили мира, то у них были и другие
возможности [повредить нам]. Необходимость заставила заключить мир такого рода: области на
Ахсийской стороне реки Ходженда отойдут к Джехангиру, а области на Андиджанской стороне
отойдут ко мне. Узгенд, когда оттуда уйдут их люди, они тоже припишут к нашему дивану.
Когда определят границы наших владений, мы с Джехангир мирзой вместе пойдем на
Самарканд. Как только столичный город Самарканд будет завоеван и покорен, я отдам
Андиджан Джехангир мирзе.
Так мы и договорились. Джехангир мирза и Танбал на следующее утро пришли и в конце
месяца раджаба 217 вступили ко мне в услужение. Согласно принятому решению, были
заключены договоры и условия. Дав Джехангир мирзе разрешение отправиться в Ахси, я сам
возвратился в Андиджан. По приходе в Андиджан я освободил от оков младшего брата Танбала,
Халила и его людей, которые были в цепях, одел их в драгоценные халаты и отпустил. Те тоже
отпустили находящихся в плену беков и придворных: Тагай бека, Мухаммед Дуста, Мир Шах
Каучина, Сиди бека, Касим Аджаба и Мир Ваиса. Мирим Дивана и их подначальных также
освободили от оков и прислали ко мне.
После нашего возвращения в Андиджан повадки Али Дуста стали совсем иными. Он начал
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках
69
Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме
дурно обращаться с людьми, которые были при мне в дни скитаний и испытаний. Сначала он
отослал Халифу, потом без вины и без причин схватил, обобрал и услал Ваиса Лагари и
Ибрахима Сару, разлучив их с их землями. С Касим Аджабом он тоже ссорился, с Касим беком
у него также бывали стычки.
Внешне Али Дуст ссылался на то, что Халифа и Ибрахим— приверженцы Ходжи Кази и
будут мне мстить. Сын Мухаммед Дуста, [Али], держал себя, как царь. Попойки, угощения,
приемы, утварь — все он завел такое, как у царя. Отец и сын совершали подобные дела,
опираясь на Танбала, а у меня осталось столько власти и силы, чтобы запретить им эти
неприличные поступки: при покровительстве и поддержке такого моего врага, как Танбал, они
делали все, чего желало их сердце. Момент был удивительно щекотливый: я не мог ничего
сказать и претерпел за это время много унижений и от отца, и от его сына.
Дочь Султан Ахмед мирзы, Аиша Султан биким, которую просватали за меня при жизни ее
отца и дяди, приехала в Ходженд. В месяце шабане 218 я взял ее в жены. Хотя, когда я ее брал,
мои чувства к ней были неплохи, но это был мой первый брак. От стыда и смущения я ходил к
ней один раз в десять, в пятнадцать или в двадцать дней, но потом не осталось и такой любви, а
стыд стал еще больше. Раз в месяц или сорок дней моя мать, Ханум, с трудом, насильно
прогоняла меня к ней.
В это время в обозе находился один человек, у которого был сын по имени Бабури. Его имя
оказалось очень подходящим. Я почувствовал к нему необыкновенную склонность, больше
того, стал из-за него горестным и безумным. До этого я ни к кому не чувствовал склонности и
даже не слушал и не говорил о любви и страсти. В то время я иногда сочинял один или два
стиха по-персидски, Я сказал тогда такой стих:
Да не будет никто сокрушен , влюблен и опозорен , как я ,
Да не будет любимый безжалостен и небрежен как ты .
Иногда Бабури приходил ко мне, но от стыда и смущения я не мог даже взглянуть в его
сторону; где уже мне было общаться или разговаривать с ним! От волнения и опьянения
любовью я не мог даже его поблагодарить, как же мне было жаловаться на его уход! Кто был в
силах заставить его остаться? Однажды в пору такой влюбленности и страсти со мной
находилось несколько человек. Я проходил по какой-то улице. Внезапно мне встретился лицом
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: