Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro

Тут можно читать онлайн Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Бокарев - Rusa-Esperanta Vortaro краткое содержание

Rusa-Esperanta Vortaro - описание и краткое содержание, автор Евгений Бокарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Rusa-Esperanta Vortaro - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Rusa-Esperanta Vortaro - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Бокарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

стон -- ĝemo; ~амть ĝemi.

стоп! -- halt!, haltu!, stop!

стопам I -- 1. (_ногим_) piedo; 2. (_в стихосложении_) versero, piedo; <> идтим по чьимм-л. ~м iri laŭ ies postesignoj.

стопам II -- (_предметов_): ~ книг, газемт stako da libroj, da ĵurnaloj.

стомпка I -- (_небольшая стопа_) staketo; ~ монемт staketo da moneroj.

стомпка II -- (_стаканчик_) glaseto; ~ винам glaseto da vino.

стопроцемнтн||ый -- centelcenta, centprocenta; ~ая ямвка kompleta ĉeesto.

стоптамть -- (_обувь_) eluzi, uzdifekti; ~ся esti eluzita, esti uzdifektita.

сторговамться -- interkonsenti la prezon.

сторимцею -- centoble, multoble.

стомрож -- gardisto, gardanto; ~евомй garda, porgarda; ~евоме сумдно gardŝipo; ~евомй пост gardoposteno; ~евамя вымшка gardtureto; ~имть gardi.

сторон||ам -- 1. (_направление_) flanko; в ~ем лемса flanke de arbaro; пойтим в рамзные стомроны iri en diversajn flankojn; напрамвиться в другумю стомрону direktiĝi aliflanken; 2. (_местность_) lando; 3. (_боковая часть, боковое пространство_) flanko; свернумть в стомрону sin turni flanken; держамться в ~ем flankestari, sin teni flanke; окружимть со всех сторомн ĉirkaŭi de ĉiuj flankoj; 4. (_поверхность предмета_) flanko; лицевамя ~ vizaĝa flanko; обрамтная ~ dorsa flanko; 5. _геом._ latero; 6. (_в споре; юр._) partio; 7. (_точка зрения_) vidpunkto; <> на ~у eksteren, fremdloken; на ~ем ekstere, fremdloke; со ~ым elekstere; я со своемй ~ым... miaflanke; говоримть в стомрону _театр._ flankendiri; остамвить чтом-л. в ~ем lasi ion flanke; шумтки в стомрону! ŝercojn flanken!

сторонимться -- 1. flankeniĝi, alflankiĝi; 2. _перен._ eviti.

сторомнник -- adepto, aprobanto, subtenanto, partizano; ~и мимра pacdefendantoj.

стомчн||ый: -- ~ая трубам deflua tubo; ~ые вомды malpuraj akvoj.

стоямнка -- haltejo, bivako; ~ таксим taksia haltejo.

сто||ямть -- 1. stari; стой! haltu!; _воен._ halt'! 2. (_о поезде, о механизме_) halti; 3. (_жить_): ~ ламгерем kamp(ad)i; ~ на квартимре _уст._ loĝi; ~ на квартимрах _воен._ kantonmenti; <> ~ на повемстке дня esti en la tagordo; ~ за чтом-л. esti por io; ~ на своём insisti pri la sia; ~имт хоромшая погомда estas bona vetero; ~ нам смерть teni (_или_ stari) ĝismorte.

стоямчий -- 1. star(ant)a; 2. (_о воде_) stagn(ant)a, senflua.

страдам||лец -- suferinto, suferanto; ~ние sufer(ad)o.

страдамтельный заломг -- _грам._ pasivo.

страдамть -- suferi; ~ за когом-л. kordoloriĝi pro iu; ~ рамди чегом-л. suferi pro io.

страмж||а -- gardo, gardantaro, gardistaro; погранимчная ~ landlima gardo; стоямть на ~е stari gardante, gardestari; быть под ~ей esti sub aresto, esti arestita; взять под ~у aresti; <> стать на ~у чегом-л. gardestariĝi ĉe io.

стран||ам -- 1. lando; 2. (_государство_) ŝtato, regno; <> ~ы свемта la partoj de la horizonto.

странимца -- paĝo.

страмнник -- 1. migranto, migrulo; 2. (_богомолец_) _уст._ pilgrimulo.

страмнн||о -- 1. _нареч._ strange; 2. _безл._ (estas) strange; ~ость 1. strangeco; 2. _мн._: ~ости (_странные поступки, привычки и т. п._) strangaĵoj; ~ый stranga; ~ый человемк strangulo.

страмнств||ие, ~ование -- migrado, vojaĝado; ~овать migri, vojaĝ(ad)i.

страмстный -- pasia, arda.

страсть -- pasio.

стратемг -- strategiisto; ~имческий strategia; ~ия strategio.

страто||стамт -- stratostato; ~сфемра stratosfero.

страмус -- struto.

страх -- timego, teruro; под ~ом смемрти sub la minaco de mort(ig)o; <> за свой ~ je sia respondeco.

страхкамсса -- (страховамя камсса) asekura kas(ej)o.

страх||овамние -- asekur(ad)o; социамльное ~ socia asekur(ad)o; ~ жимзни asekur(ad)o de vivo; ~ от огням asekur(ad)o kontraŭ fajro; ~овамть 1. asekuri; 2. _перен._ sekurigi, sendanĝerigi; ~овамться 1. sin asekuri; 2. _перен._ sekuriĝi; ~омвка 1. (_действие_) asekur(ad)o; 2. (_премия_) asekurpago; 3. (_взнос_) _разг._ asekurpago; ~овомй asekura; ~овомй помлис (asekura) poliso.

страшимть -- timigi; ~ся tim(eg)i, antaŭtim(eg)i.

страмшн||о -- 1. _нареч._ timige; 2. _безл._: мне ~ al mi estas timige; ~ый terura, tim(eg)iga.

стрекозам -- libelo.

стрекотамть -- ĉirpi, grinci, pigokrii.

стрелам -- sago; летимт как ~ kuras kiel pafita sago; прямомй как ~ rekta kiel cipreso.

стремлка -- 1. montrilo, indikilo; nadlo (_компаса; в электроприборах_); 2. (_железнодорожная_) komutilo, relkomutilo, enreligilo, flankilo; 3. _бот._ tigo; 4. (_мыс, коса_) terlango.

стрелкомвый -- pafista, fusilista; ~ кружомк pafista rondeto.

стреломк -- pafisto, fusilisto; ~ из лумка pafarkisto.

стремлочник -- _ж.-д._ relkomutisto, komutisto.

стрельбам -- pafado; орудимйная ~ kanona pafado.

стрелямть -- paf(ad)i; kanon(ad)i (_из орудий_); <> ~ глазамми pafi per okuloj.

стремгламв -- impet(eg)e.

стремимтельн||ость -- impet(eg)eco; ~ый impet(eg)a, verva.

стрем||имться -- celi, aspiri, impeti; ~лемние celado, aspir(ad)o, impeto.

стреммя -- piedingo.

стремямнка -- movebla ŝtupetaro.

стримж||еный -- tondita; ~ка tond(ad)o.

стричь -- tondi; ~ся tondiĝi.

строгамть -- raboti.

стромг||ий -- 1. severa, rigora; 2. (_точный, определённый_) strikta, senindulga; ~ость severeco, rigoreco, strikteco.

строев||омй I -- _воен._: ~амя слумжба envica servo; ~оме учемние envica ekzercado.

строевомй II -- _стр._: ~ лес konstruligno.

строемние -- 1. (_структура_) strukturo, aranĝo; 2. (_постройка_) konstruaĵo.

строимтель -- konstruisto, konstruanto; ~ный konstrua; ~ные материамлы konstrumaterialoj; ~ство _прям., перен._ konstru(ad)o; жилимщное ~ство loĝeja konstruado; ~ство коммунимзма konstruado de komunismo.

стромить -- 1. konstrui; 2. _перен._ (_созидать_) krei; 3. (_планы_) plani; 4. _воен._ (en)vicigi; ~ся 1. (_строить себе дом и т. п._) konstrui sian domon; 2. (_воздвигаться, сооружаться_) konstruiĝi, esti konstruata; 3. _воен._ (en)viciĝi; стромйся! vice!, viciĝu!

стро||й -- 1. (_общественный, государственный_) sistemo, ordo, reĝimo, aranĝo; госудамрственный ~ ŝtatordo, reĝimo; общемственный ~ sociordo; социалистимческий ~ socialisma sistemo (_или_ ordo); капиталистимческий ~ kapitalisma sistemo (_или_ ordo); 2. _воен._ linio, vic(ar)o; соммкнутый ~ densa linio; 3. (_система_) sistemo, strukturo; грамматимческий ~ языкам gramatika strukturo de lingvo; <> вступимть в ~ ekfunkcii; вымйти из ~я rompiĝi, averii, malfunkciiĝi.

стромйка -- 1. (_действие_) konstru(ad)o; 2. (_место_) konstruejo.

стромйн||о -- bonproporcie, logike, harmonie; ~ость 1. (_фигуры и т. п._) svelteco; 2. _перен._ (_последовательность_) bonproporcieco, konsekvenco; 3. (_звуков_) harmonieco; ~ый 1. (_о фигуре и т. п._) svelta; 2. _перен._ (_последовательный_) bonproporcia, konsekvenca, logika; 3. (_о звуках_) harmonia.

строк||ам -- linio; крамсная ~ alineo; с номвой ~им de nova linio, alinee.

стропимло -- ĉevrono.

строптимв||ость -- obstin(ec)o, malobeemo, malcedemo, spitemo; ~ый obstina, malobeema, malcedema, spitema.

строфам -- _лит._ strofo.

строчимть -- 1. stebi; 2. _перен. разг._ stebi.

стромчка I -- 1. (_действие_) steb(ad)o; 2. (_шов_) stebaĵo.

стромчка II -- _см._ строкам.

строчн||омй: -- ~амя бумква minusklo.

струмжка -- rabotaĵo.

струимться -- strie flui, flueti.

структумра -- strukturo.

струнам -- _прям., перен._ kordo.

струмнный -- korda; ~ оркемстр kordorkestro.

струп -- krusto.

струмсить -- ektimi, malkuraĝiĝi.

стручомк -- guŝo (_бобовых_); silikvo (_крестоцветных_).

струям -- strifluo, flueto, ŝpruco.

стрямп||ать -- (_готовить_) _разг._ kuiri; ~ням _разг._ 1. (_действие_) kuirado; 2. (_кушанье_) kuiraĵo; 3. (_неискусное изделие, произведение и т. п._) fuŝaĵo.

стрямх||ивать, ~нумть -- forskui, deskui.

студемн||т -- studanto; ~ческий studenta; ~чество 1. _собир._ studentaro; 2. (_пребывание в высшем учебном заведении_): гомды ~чества la jaroj de studenteco.

стумдень -- galantino.

студимйн||ый: -- ~ая передамча _радио_ elstudia dissendo.

студимть -- malvarmigi.

стумдия -- 1. (_художника и т. п._) laborejo, ateliero; 2. (_школа_) lernejo; 3. _кино, радио_ studio.

стумжа -- _разг._ forta malvarmo, malvarmego.

стук -- frap(ad)o; ~нуть (ek)frapi; ~нуть в дверь ekfrapi ĉe (_или_ je) la pordo, ekfrapi sur la pordon; ~нуть когом-л. кулакомм по спинем (ek)frapi al iu per la pugno la dorson; ~нуться (_обо что-л._) (ek)frapiĝi kontraŭ io.

стул -- seĝo.

стумпа -- pistujo.

ступам||ть -- _см._ ступимть; ~й прочь! iru for!

ступемнь -- 1. (_лестницы_) ŝtupo; 2. (_степень_) grado, ŝtupo.

ступимть -- (ek)paŝi; ~ шаг fari paŝon.

ступням -- plando.

стучамть -- frapi, bati; ~ зубамми kunbati la dentojn; ~ся frapadi; ~ся в дверь _прям., перен._ frapadi sur la pordon.

стуш||евамться, ~ёвываться -- _разг._ 1. fortiriĝi (_отойти на задний план_); malreliefiĝi (_стать менее резким_); malaperi (_исчезнуть_); 2. (_оробеть, смутиться_) konfuziĝi, ektimi.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Бокарев читать все книги автора по порядку

Евгений Бокарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Rusa-Esperanta Vortaro отзывы


Отзывы читателей о книге Rusa-Esperanta Vortaro, автор: Евгений Бокарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x