Н. Фомина - Японские крылатые выражения

Тут можно читать онлайн Н. Фомина - Японские крылатые выражения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Афоризмы, издательство Фолио, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Японские крылатые выражения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фолио
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-966-03-5022-9
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Н. Фомина - Японские крылатые выражения краткое содержание

Японские крылатые выражения - описание и краткое содержание, автор Н. Фомина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пожалуй, нет другой такой загадочной и парадоксальной страны, как Япония, где и сегодня жив дух самураев, где десятки миллионов людей сочиняют стихи, а любование природой возведено в культ.

Почувствовать душу народа, сумевшего в XX веке превратить закрытое для всего мира государство в фантастически развитую державу и в то же время сохранить самобытность вековых традиций, и поможет эта книга — сборник высказываний знаменитых японцев и пословиц, в которых отразилась народная мудрость.

Японские крылатые выражения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Японские крылатые выражения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Н. Фомина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

♦ И у него цвели цветы (видал лучшие дни).

♦ И у окон есть глаза, и у стен есть уши.

♦ И у простого человека нельзя отнять его желаний.

♦ И у слабого есть силы.

♦ И у хорошего коня есть свои изъяны.

♦ И убыток приносит прибыль (потери делают умнее).

♦ И умный может прогадать, и дурень может угадать.

♦ И хорошие пловцы тонут, и опытные наездники с лошади падают.

♦ И худые руки не без костей.

♦ И черепаха на луну похожа, да не одно и то же.

♦ И черт себе рога ломает.

♦ И чертополох цветет.

♦ И черту бывает восемнадцать лет, и у плохого чая есть первый настой.

♦ И шутить надо с передышкой.

♦ И шутка становится правдой.

♦ Ива ветра не боится.

♦ Иголкой колодец не роют.

♦ Игуменом сразу не становятся.

♦ Идешь рыбу ловить, бери сеть.

♦ Идти воловьим шагом.

♦ Из всех благ жизни долголетие — лучшее благо.

♦ Из всех болезней самая тяжелая — бедность.

♦ Из гнилого дерева не сделаешь опоры.

♦ Из малого складывается большое.

♦ Из обломков палки вновь не сделаешь.

♦ Из песчинок скала вырастает.

♦ Из пороков самый большой — распутство, из добродетелей самая высокая — сыновний долг.

♦ Из ручейка берет начало и большая река.

♦ Из своего рта дурного запаха не замечаешь.

♦ Избыток счастья сокращает жизнь.

♦ Из-за копейки все пальцы обдерет.

♦ Излишняя учтивость обращается в льстивость.

♦ Измена всегда верностью прикрывается.

♦ Изумруд блестит после шлифовки.

♦ Или золотую шпагу носить, или в рогоже ходить.

♦ Имей хоть тысячу матрасов — спать будешь на одном.

♦ Иней летом не выпадает.

♦ Иногда убежать значит победить.

♦ Иные друзья пригодны лишь чай пить.

♦ Исправить ошибку не стыдно.

♦ Истинное дарование не останется в тени.

♦ Истинное терпение — терпеть нестерпимое.

♦ Ищет сладкое, а пирожок лежит на полке.

К

♦ К круглому отверстию пятигранный болт не подойдет.

♦ К носу уши не приставишь.

♦ К познанию нет короткой дороги.

♦ Каждому по-своему ветер дует.

♦ Каждому свой зонтик дороже, каждому свое счастье важнее.

♦ Каждый калека по-своему хромает.

♦ Каждый краб по себе нору роет.

♦ Как бы муж с женой днем ни ссорились, ночь их помирит.

♦ Как ни старайся, а больше того, что можешь сделать, не сделаешь.

♦ Как утро начнешь — так и день проведешь.

♦ Какая душа в пять лет, такая она и в сто лет.

♦ Каков хозяин, таков и слуга.

♦ Каковы родители, таковы и дети.

♦ Каковы стихи — такова и песня.

♦ Каллиграф кистей не выбирает.

♦ Камень плавает, а дерево тонет (все стало наоборот).

♦ Камень, которым в тебя бросили, не вини.

♦ Камня яйцом не разобьешь.

♦ Камыш, что тысячу дней нарезал, в одно утро можно спалить.

♦ Канун праздника лучше самого праздника.

♦ Книга — лучший друг.

♦ Когда беседуешь в поле, помни, что и трава может подслушать.

♦ Когда болезнь знают, ее легко и лечить.

♦ Когда бьешь по грязи, брызги на тебя же попадают.

♦ Когда вино входит, разум выходит.

♦ Когда вода спадает, обнажаются камни.

♦ Когда высыхает исток, исчезает и река.

♦ Когда гроб закроют, оценят и дела.

♦ Когда гуляют втроем, третий становится лишним.

♦ Когда гусеница хочет растянуться, она сначала сжимается.

♦ Когда два сердца слиты воедино, они и землю превратят в золото.

♦ Когда дереву хочется покоя, ему мешает ветер, когда детям хочется помочь родителям, их уже нет в живых.

♦ Когда дочь любят чрезмерно, она в монахини идет (остается старой девой).

♦ Когда зайца поджаривают, и лисе не по себе.

♦ Когда заросли тревожат, из них выползают змеи.

♦ Когда защищаешься от меча, стрелу не видишь.

♦ Когда имеешь дело с золотом, недалеко до беды.

♦ Когда к неудобствам привыкают, их перестают замечать.

♦ Когда кошка хочет поймать мышь, она когти прячет.

♦ Когда курица петухом поет, до беды недалеко.

♦ Когда легко, легко и почву потерять под ногами.

♦ Когда ломаются стропила, рушится вся крыша.

♦ Когда луна светит, фонарь не нужен.

♦ Когда любишь, и оспины ямочками на щеках кажутся.

♦ Когда много рулевых, корабль на риф налетает.

♦ Когда много слуг, дело не делается.

♦ Когда муж болеет, семья хиреет; когда жена болеет, любовь слабеет.

♦ Когда одна сторона уступает, спор кончается.

♦ Когда олень свою самку ищет, он и на рожок идет.

♦ Когда пересаживают старое дерево, с ним пересаживают и его болезни.

♦ Когда подрезают корни, вянет листва.

♦ Когда пол высок, потолок низок.

♦ Когда редкая птица подстрелена, хороший стрелок больше не нужен.

♦ Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.

♦ Когда рыжая собака гонится за лисицей, их не различишь.

♦ Когда скачешь на тигре, его не остановишь.

♦ Когда собака ластится, ее не бьют.

♦ Когда собаки грызутся, их не дозовешься.

♦ Когда сторож спит, вор бодрствует.

♦ Когда счастье улыбнется, и железо золотом обернется.

♦ Когда темно, лицо не закрывают.

♦ Когда ты ему нужен, он ангелом глядит; пройдет нужда — чертом оборачивается.

♦ Когда у слепых и поводырь слепой, они падают в яму.

♦ Когда уважаешь чужих родителей, уважают и твоих.

♦ Когда улетают дикие гуси, улетают и голуби.

♦ Когда фитиль короток, подливают масла.

♦ Кого любишь, тому тайн не доверяй.

♦ Кого любишь, у того ты в оковах.

♦ Кого считали умершим, тот долго проживет.

♦ Колодезная веревка колодезный сруб перетирает.

♦ Колодезная лягушка моря не знает.

♦ Колос зреет — голову клонит книзу; человек богатеет — голову задирает кверху.

♦ Колос нальется — поздно поле удобрять.

♦ Коль влюблен, так запоешь, коли беден, украдешь.

♦ Кому везет, того и боги не наказывают.

♦ Кончаются деньги — кончается и любовь.

♦ Коня получил, а седло потерял.

♦ Копьеносец копья не мечет.

♦ Корзиной воду не черпают.

♦ Кошка, что много мяукает, мышей мало ловит.

♦ Кошку хоть три года корми — в три дня забудет.

♦ Красавица в румянах не нуждается.

♦ Красивая одежда и конюху к лицу.

♦ Красиво сразу не получается.

♦ Красивые цветы не дают хороших плодов.

♦ Красивых счастье любит.

♦ Красота без добродетели — что цветы без запаха.

♦ Красота сердца дороже красоты лица.

♦ Крепко натянутый лук тоже ослабевает.

♦ Крепость сосны узнается в мороз, патриот — в час опасности для отчизны.

♦ Крестьянин десять тысяч дел умеет делать.

♦ Крестьянин свое поле унесет на ладони.

♦ Крива ветка — крива и тень.

♦ Крик журавля ни одной птице не заглушить.

♦ Крик одного журавля громче чириканья тысячи воробьев.

♦ Кровью кровь смывать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Фомина читать все книги автора по порядку

Н. Фомина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Японские крылатые выражения отзывы


Отзывы читателей о книге Японские крылатые выражения, автор: Н. Фомина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x