Герцель Давыдов - Каббала. Мудрость, пронесенная сквозь тысячелетия
- Название:Каббала. Мудрость, пронесенная сквозь тысячелетия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герцель Давыдов - Каббала. Мудрость, пронесенная сквозь тысячелетия краткое содержание
Эпоха, в которую нам посчастливилось жить, особенна широким духовным поиском людей разных национальностей и вероисповеданий. Многие ищут ответ на основные вопросы мироздания и смысла жизни, ищут свой путь к счастью. Мудрость Каббалы, пронесенная сквозь тысячелетия, делится всеми этими секретами и позволяет человеку обрести подлинный смысл жизни и найти свой путь к счастью и самореализации. В книге «Каббала. Мудрость, пронесенная сквозь тысячелетия» затрагиваются вопросы сотворения мира. Что было до того, как возникла Вселенная? Является ли наш мир новым, или ему предшествовали другие цивилизации? С какой целью был создан человек? Есть ли смысл жизни, добро и зло, любовь и ненависть? Раскрыты и многие другие вопросы, на которые современное общество ищет ответы. Подробно описана одна из важнейших тем Каббалы ― что такое душа, какой путь предстоит ей пройти от самого рождения и до того момента, когда она попадает в рай. Также приведены интересные истории из «Зоар» и других каббалистических книг, которые раньше не публиковались в русскоязычных изданиях.
Каббала. Мудрость, пронесенная сквозь тысячелетия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
наперед, что в конце жизни Терах сделает тшуву. На это указывает отрывок из Торы:
).וט ,וט קרפ תישארב רפס "
( םול רשב ,רךירתלבעא ל
רא אוברת הרתאבו"
Перевод: «Ты же придешь к отцам твоим с миром…» (Берешит, 15:15).
В этом отрывке Всевышний говорит Аврааму, что его отец в конце жизни
вернется к религии, что, собственно, и произошло. Несмотря на то, что Терах сделал
27
Даже если он недостоин.
28 Иов не знал, что его душа не новая, а реинкарнация Тераха, отца нашего праотца Авраама,
который торговал статуэтками, распространял идолопоклонство, склонял многих ко греху и,
несмотря на то, что в старости сделал тшуву, не до конца очистился.
тшуву, его душа не до конца очистилась от тех непригодных дел, которые он
совершал при жизни, поэтому она или ее часть перешла к Иову, который должен был
через страдания очиститься в этой жизни.
Данным примером ярко отражается мысль, что человек приходит в этот мир
для очищения, исправления своей души, чтобы получить награду в Будущем мире, а
также чтобы понять: его тикун в этой жизни – тот, посредством которого его будут
больше всего проверять. Это могут быть гордость, ярость, зависть и тому подобные
вещи.
Иову было назначено испытание верой. Так как Терах практически на
протяжении всей своей жизни не верил во Всевышнего, хотя в конце жизни и сделал
тшуву, он был послан в этот мир в теле Иова и испытан именно тем, чем грешил, –
верой во Всевышнего.
Здесь мы можем еще раз вспомнить слова раби Моше Кардовера: то, к чему
человек тянется больше всего, и есть та вещь, из-за которой он снова пришел в этот
мир, и должен исправить это. То есть его будут испытывать именно в том, в чем он
«прокололся» в прошлой жизни. И он будет приходить снова и снова, пока не
исправит себя.
Возникает вопрос: почему другой человек должен платить за грехи того, кто
жил до него сотни лет назад? В поисках ответа обратимся к первой части этой главы
о взаимосвязи прошлого и будущего. Напомним, что человек состоит из тела,
которое может быть разным, и души, которая все та же. Просто она спустилась в
этот мир в другом одеянии, и именно она должна проделать определенную работу,
чтобы вернуться очищенной в Будущий мир и получать блага по праву, а не как
милостыню. И если человек забывает о своем предназначении и чрезмерно
увлекается материальным – ему ниспосылаются наказания, чтобы пробудить его и
направить по правильному пути.
Всевышний делает все для того, чтобы душа человека смогла заслуженно
получить свою награду, и те наказания и испытания, которые получает душа,
призваны, с одной стороны, очистить ее, а с другой – должны служить для нее
некими знаками, напоминаниями, что она отдалилась от правильного пути, то есть
от той самой цели, ради которой она и спустилась в этот мир.
Глава пятая
Душа
Как уже неоднократно говорилось выше, одна из основных идей Каббалы
гласит, что человек представляет собой миниатюрную модель мира. Вселенная
состоит из духовного и материального миров; по этому же принципу человек
состоит из духовной части (души) и материальной части (тела). И для того, чтобы
душа «заработала», «заслужила» блага Всевышнего по праву, а не как милость, ей на
определенный период времени приходится спуститься в материальный мир и
облачиться в человеческое тело.
Выше мы рассмотрели процесс творения Адама из тела и души, но, как мы
знаем, изначально Адам совмещал в себе мужское и женское начала, а затем был
разделен для того, чтобы, создав семью, мужчина возложил на себя мужские
обязанности, а женщина – женские. Но для того, чтобы осуществить все это, им
нужно сначала найти друг друга, встретиться, а если быть более точным – найти
вторую половинку своей души. Давайте посмотрим, как это происходит согласно
Каббале.
В «Зоар» написано, что изначально душа человека была едина, а затем она
была поделена на две части. Перед тем, как человек приходит в этот мир,
Всевышний берет целую душу и делит ее пополам: одну часть получает мужчина,
другую – женщина. Другими словами, когда рождается ребенок мужского пола, то
спускается половина души, ее мужская часть. Через определенное время в мир
спускается и женская половина души, и они должны встретиться и создать семью.
Это может произойти и в обратном порядке: женская половина может спуститься
раньше, и она будет старше него. И в будущем им предначертано встретиться,
создать семью и объединить две части души в одно целое. И только в этом случае
они смогут называться Адамом (человеком). В Торе сказано:
.(
ה
,
ב
תישארב) ם
"
אבררבה ,םויב ,םרדא םרמ בשת רא אר בקהיִמו ,םרתלא בךררבבימו ;םאר ב ,הרברקבנו ררכ "
רז
Перевод: «Мужчиной и женщиной сотворил Он их. И благословил Он их,
и нарек им имя Адам, человек, в день сотворения их» (Берешит, 5:2).
«Зоар» говорит, что пока мужчина и женщина не женаты, они не могут
называться Адамом, а день свадьбы важнее дня появления человека на свет, потому
что он рождается лишь с половиной тела и половиной души и только после
женитьбы (замужества) обретает единство.
Сущность любви – в стремлении вернуться к своим истокам и стать единым
целым. Само слово «аава» («любовь») заключает в себе этот смысл: числовые
значения его букв дают сумму, равную тринадцати, а это является гематрией29 .
Слово «эхад» означает «один», «един». Любовь – это и есть единство.
И в процессе этой любви появляется ребенок, который также должен получить
душу.
)א א
, ל ףד
,הדינ ת
כסמ ,ילבב דו
מלת ("ומאו ויבאו ה
ב
" קה ם
: דאב שי ן
יפתוש השלש :
" ןנבר ונת
Как говорили мудрецы в Вавилонском Талмуде в Трактате Нида, в процессе
зачатия ребенка принимают участие трое: Всевышний, отец и мать ребенка.
В ивритском слове «адам» (םדא, человек) три буквы, гематрия этого слова – 45 (алеф
– 1, далет – 4, мэм – 40).
Всевышний дает от Себя букву «алеф», гематрия которой равна 1.
А родители, мать (эм) (41 = םא) и отец (ав) (3 = בא), в сумме дают 44.
Гематрия слов, которую дают отец и мать (44), равна гематрии слова «дам» (םד). Это
вторая и третья буквы в слове «адам», а переводится слово «дам» как «кровь» (םד),
так как именно родители передают ребенку ту или иную группу крови (от спермы).
Получается, что Всевышний со своей стороны дает душу, а родители – кровь,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: