Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
- Название:Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:978-5-00074-225-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке краткое содержание
Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потому что на пассажирском сиденье в кабине сидел загадочный дядя Тимоти.

Глава 59

– Молодец, Фредерик, отлично настроил маяк, – сказал дядя Тимоти, вылезая из своего суперкрутого вертолета.
Это что же, желтый ящик с антенной, с которым возился Фред, – маяк? Фред послал с него сигнал вертолету дяди Тимоти? Отлично сбалансированный летательный аппарат застыл на верхушке одной из двух скал и лишь слегка покачивался.
Дядя Тимоти коснулся наушника в левом ухе:
– Майор Лин! Отправьте птичку на Эл-Зет. Я присмотрю за грузом и увезу в безопасное место по воде. Не забывайте слушать музыкальную шкатулку на предмет экстракома и почистите летные планы. Zàijiàn [11] До свидания ( китайский ).
.
Мы с Бек переглянулись и пожали плечами. Когда дядя Тимоти начинает тараторить по-шпионски, понять его невозможно.
Вертолет поднялся в воздух, молнией пронесся над озером и скрылся за верхушками джунглей.
Дядя Тимоти, как всегда, был в зеркальных солнечных очках (он их даже на ночь не снимает), поэтому взгляд его прочесть было невозможно. Но я понимал, что он готов к расспросам о том, почему он последовал за нами.
Но вместо этого я спросил:
– Что с мамой и папой? Не врите, дядя Тимоти. Раз уж я все равно умру, то хочу знать, живы ли они. Пусть это будет мое предсмертное желание.
– Да, скажите ему, – поддержала Бек. – Что сейчас с мамой? И где папа?
Дядя Тимоти постучал по наушнику:
– Индейка-два? Включите сонары и запускайте поиск. Задействуйте магнитометр, детектор металла и РДУ. Я присоединюсь попозже. У меня тут сложная ситуация из области семейной динамики.
Было ясно, что мои зеленые ноги вкупе с утомительными расспросами оторвали дядю Тимоти от какой-то очень важной и секретной операции.
– Хотите, значит, правду? – сказал он.
Я не сразу понял, что он говорит это мне, а не Индейке-два у себя в ухе.
– Да, – сказал я. – Скажите все честно, как есть.
– Понимаешь, сынок, я честно понятия не имею. Или честно ничего не скажу. Но это сейчас не главное. Я привез лекарства.
Он расстегнул один из многочисленных карманов своего жилета. Вытащил пару сухих носков и пакет греющих вкладышей для обуви.
– Прогревай ноги в течение пяти минут. Держи их в сухости. Регулярно меняй носки на чистые. Постарайся потеть поменьше.
– Ну-ну, удачи, что-что? – вмешался лорд Фред, у которого лоб был мокрый, как после душа.
Затем дядя Тимоти вытащил из кармана шприц с лекарством.
– Антибиотик широкого спектра, – сообщил он и слегка нажал на поршень, чтобы убедиться, что в шприце не осталось воздуха. – Должен помочь. Ты не умрешь, Бик. По крайней мере, сегодня.
Мы с Бек облегченно выдохнули:
– Спасибо!
– Ступню-другую, может, и потеряешь, но жить будешь. Правда, вряд ли сможешь играть в футбол за «Чамли Преп», когда вернешься в Нью-Йорк. Кстати, я намерен отвезти вас туда сразу же, как только ты будешь способен доковылять до самолета!
Глава 60

Томми подхватил меня на руки и отнес в надувную лодку.
– Держи ноги выше, Бик, – сказал он, входя в воду. – Ты же слышал, дядя Тимоти велел их не мочить.
– И меняй носки почаще, – сказала Бек. – На чистые, а то вечно ты нюхаешь, носки еще сойдут или нет. Я понимаю, что концепция личной гигиены тебе недоступна, но в самом деле, надо же, в конце концов, с этим что-то делать.
Когда мы вернулись в лагерь, который Сонкве разбил на другом берегу бурной реки, Томми отнес меня в палатку, уложил в койку и укрыл поверх одеяла папиным желтым дождевиком.
– Так тебе будет лучше, – сказал он и подмигнул.
Уложив меня, вся семья собралась вокруг помолиться на ночь. Мы всегда молились вместе с мамой и папой. Только Шторм не хотела. Она воздерживалась.
– У меня есть собственный способ общаться с высшими силами.
Она села на пол палатки, скрестила ноги и стала нараспев повторять «ом».
Дядя Тимоти и его пилот, майор Лин, тоже не пожелали участвовать. Зато дядя Тимоти спел мне песню под аккомпанемент гитары, с которой, надо сказать, здорово управлялся. Интересно, он всегда таскает с собой на задание шестиструнную гитару? Так или иначе, он сыграл и спел заглавную песню из альбома «Pet Sounds» группы «Бич Бойз», а майор Лин отбивал ритм по пустой бутыли от воды.
– «Если бы мы только были старше, как бы славно было…»
Шторм прервала свою медитацию.
– «Славно»? Это что, издевательство?
Дядя Тимоти осекся.
– Прости, не понял?

Майор Лин тоже смотрел непонимающе.
– Wŏ bù míngbái [12] Я не понял ( китайский ).
, – сказал он, перестав стучать по бутыли.
– Если мы моложе вас, – сердито заявила Шторм, – то это еще не значит, что мы не способны о себе позаботиться.
Дядя Тимоти хмыкнул.
– Позеленевшие ноги нашего Бикфорда не согласны с тобой, Стефани.
Майор Лин хихикнул.
Шторм приготовилась метать громы и молнии. Она терпеть не могла, когда ее называли настоящим именем (все, кроме родителей, конечно).
А дядя Тимоти к их числу не относился.
Глава 61

Шторм уже готова была обрушиться на дядю Тимоти всей своей мощью, но тут Томми поднял руку, показывая, что справится сам.
– Сдайте назад, дядя Тимоти, – сказал он. – Не надо так.
– Вот именно, – подхватил я со своего одра болезни. – Мы знаем, что делаем.
– А вы зачем вообще за нами следите? – требовательно спросила Бек.
– Я за вами не «слежу», Ребекка, – сказал дядя Тимоти. – У меня важные дела здесь, в Африке. Дело в том, что, получив сигнал тревоги от Фредерика…
– Он работает на вас, да? – Я аж подскочил в постели. – Он шпион за шпионами!
– Скорее нянька. Человек, который присматривает за детишками, пока они зарабатывают скаутские значки выживателей в джунглях.
– Ну вот что, – сказала Шторм, – скажите вашей «няньке», что, как только Бик оправится, мы пойдем дальше и продолжим поиски копей царя Соломона.
– Это я и так знаю, – заметил дядя Тимоти.
– Да ну? Откуда?
– У меня повсюду глаза и уши. Впрочем, должен признать, что ваш выбор меня удивил. Я знал, что копи царя Соломона числились в списке вашего папы, но там ведь были и другие пункты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: