Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами
- Название:Охотники за сокровищами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:978-5-00074-136-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами краткое содержание
Охотники за сокровищами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вслед за Томми мы обогнули обросшую ракушками пушку и проскользнули в узкий открытый люк. Следом за нами плыли бесчисленные серебристые рыбки – им, наверное, любопытно было поглядеть, что же отыщется в трюме давно позабытого галеона, некогда принадлежавшего его величеству королю Филиппу III Испанскому.
Что ж, там было на что посмотреть.
Томми включил мощный фонарь. Я увидел, что мы находимся в помещении длиной, шириной и глубиной с «Потеряшку», не меньше. Стены были обшиты досками, и все вместе походило на склад заросших всякой дрянью морских сундучков (на них словно цемент пролили). Вокруг громоздились целые пирамиды сундучков.
Томми подал сигнал. Мы подплыли к одной такой пирамиде и взялись за самый верхний сундучок. Просунули дайверские ножи в давно проржавевший замок, сломали дужку и откинули бугристую от ракушек щеколду.
Томми поднял тяжелую крышку.
Знаете, иногда на праздниках детям устраивают бассейн с шариками? А теперь вообразите себе такой бассейн, только чтобы вместо разноцветных шариков в нем были золотые монеты.
Мы с Томми запустили руки в переливающуюся золотом гору. Монет было так много, они текли сквозь пальцы, скользкие, словно ракушки в ведре у ловца.
Я не удержался. Медленно и торжествующе развел руки в стороны и издал звук… ну… как крик, только под водой. Мы богаты! Мы сверхбогаты!

Подплыла Бек. В руках у нее был старый ржавый шлем, который она подобрала тут же. Мы взялись за черпаки и принялись сыпать золотые дублоны в сумки, ведра и даже в шлем.
Всего мы ныряли на корабль семь раз.
Мы поднимали монеты, а Шторм пересчитывала их и раскладывала по тканевым мешкам – толстым таким, в каких инкассаторские машины привозят деньги в банк. Драгоценные камни (бриллианты, изумруды, рубины) она складывала отдельно, а всякие артефакты откладывала, чтобы потом внимательно изучить.
К заходу солнца у нас на палубе было добычи на несколько миллионов долларов.
Мы больше не чувствовали себя потеряшками.
А как же два галеона под нами?
Томми сказал – не надо жадничать. Пусть останется запас на черный день, если что – вернемся сюда и снимем со счета кругленькую сумму.
Впрочем, судя по тому количеству золота и драгоценностей, что я видел в трюме одного только галеона, нужда в этом у нас возникнет нескоро. Мы и так могли теперь пойти учиться в любой колледж, в какой только пожелаем. Чего там – мы могли купить тамошней футбольной команде новый стадион!
Томми был прав. Мы разом стали самыми богатыми из всех детей, когда-либо выходивших в море!


Часть 2
Карта сокровищ пиратского короля
Глава 24
Если у вас есть десять дюжин мешков со старинными золотыми дублонами, проблема у вас всего одна: в супермаркетах машины считают только обычные монеты, а притащить туда дублоны и обменять их на обычные американские деньги не получится.

Поэтому я предложил:
– Обратимся к Луи Луи.
Бек демонстративно сунула два пальца в рот и сделала вид, будто ее тошнит.
– Нет, правда, – сказал я. – Он, конечно, скользкий тип, но наверняка знает людей, которые занимаются такими делами.
– Возможно, Бик прав, – заметила Шторм. – В конце концов, мы действовали не в полном соответствии с законами о спасении и находках, как их определяет конвенция ООН по морскому праву.
Иными словами, мы со своим кладом нарушили не так чтоб уж совсем все, что только было можно, но уже балансировали на грани.
– Надо позвонить этому типу, – твердо сказала Шторм. – У папы в Той Комнате есть спутниковый телефон.
– Правда? – сказал Томми. – Здорово. Ладно, вы тогда звоните, а я отведу «Потеряшку» подальше. Нечего привлекать внимание к нашему тайному рыбному месту.
Шторм направилась в гальюн (так на корабле называется туалет) при папиной с мамой каюте. Мы с Бек пошли следом.
Ключ был приклеен скотчем к внутренней стороне крышки.
Потом мы двинулись в Ту Комнату. Шторм указала на спутниковый телефон, который лежал поверх стопки папок, словно пресс-папье.
– Осталось найти телефон Луи Луи, – сказал я.
– Вот же он, – сказала Бек, внимательно рассмотрев телефон.
– Где?
– Вот: Луи Луи, Каймановы острова, код три-четыре-пять. Это последний звонок, который сделал папа перед…
– Перед тем как исчез, – перебил я, не дав Бек и Шторм сказать «погиб».
Бек нажала кнопку повтора последнего номера и включила громкую связь.
– Привет, это Луи. Чем могу вам помочь?
Бек махнула мне – говори.
– Э-э, мистер Луи, это Бик Кидд.
– Правда? Ну и ну. Какой приятный сюрприз. Чем обязан столь приятной беседе? Ищете покупателя на свой, скажем так, груз?

– Нет, сэр. У нас появился вопрос.
– Да? Ну давай.
– Мы, как бы это сказать, ныряли в море и нашли, как вы выражаетесь, «товар». Куда имеет смысл его везти? Где его можно честно… гм… обменять?
Настала долгая тишина.
– Вы нашли товар?
– Да, сэр.
– Недавно?
– Да, сэр. Сегодня днем.
– Правда ну и ну. Чудеса, да и только. Поздравляю. Ваши родители вами бы гордились. Очень гордились. Что ж, а где вы находитесь сейчас?
– Ну-у, это как бы конфиденциальная информация.
– Понял. Разумеется. Очень хорошо вас понимаю. Однако для того, чтобы направить вас к… дилеру по… товару, мне нужно хотя бы примерно представлять себе ваше местоположение.
Бек одними губами сказала: «Майами».
Отлично придумала. От нашего секретного клада до Майами было примерно девяносто миль к северу.
– Мы около Майами, – сказал я.
– О! Замечательно. У меня в Майами есть одна знакомая, деловая женщина, которая ведет дела с теми, кто хочет вести дела с ней.
– Хорошо. Где ее найти?
– Я все устрою. Позвоните мне, когда будете в порту, и я дам вам дальнейшие указания.
– Спасибо, сэр.
– Разумеется, я получаю пятнадцать процентов за находку.
– Но это мы нашли клад!
– А я нашел дилера. Если мои условия вас не устраивают…
Я поглядел на Бек – она у нас главный переговорщик. Ей слова Луи Луи не понравились, но она кивнула. А Шторм вообще не обращала внимания на разговор. Она была занята: быстро листала бумаги в папке с выступающим ярлычком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: