Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами
- Название:Охотники за сокровищами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:978-5-00074-136-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Паттерсон - Охотники за сокровищами краткое содержание
Охотники за сокровищами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Отдай ей подвеску, Шторм, – сказал я.
Шторм аккуратно сняла шнурок через голову и вручила амулет миссис Порции Мейси-Хадсон. Та приняла его так, словно это был Святой Грааль.
– Столько лет – и наконец-то он мой! – задыхаясь от волнения, прошептала она и с амулетом в руках бросилась к манекену, на котором покоилась недостающая половина. – О жрица-прародительница Крита! Мы вновь едины, препоны разбиты!
Я так понял, что половинки сошлись.
– Я искала эту утраченную драгоценность годами! Десятилетиями! Где вы ее взяли?
Я уже открыл рот, чтобы ответить, но тут раздался знакомый голос:
– О, это я тебе могу точно сказать, мамочка!
И в комнату вошел не кто иной, как Дафна, «глупая блондинка», подружка Томми с Каймановых островов! Правда, она была уже не в бикини и шортиках, а нарядилась в белый теннисный костюм, на котором вместо обычных пони были вышиты пчелы.
– О, Дафна! – обрадовался Томми и принял картинную позу. – Как дела?
Но на сей раз его очарование не сработало. Дафна решила показать зубы. Много острых зубов.

– Видишь ли, мамочка, эти маленькие мошенники поменялись с Луи Луи. Они отдали ему африканскую маску, а взамен получили подвеску. Я хотела сама все сделать, но вон та девчонка…
Пальчик с изящным маникюром указал на Бек. В глазах у Дафны полыхало безумие и жажда крови. Кажется, она была еще безумней и психованней своей мамаши.
– Она наставила на меня двуствольное ружье! Ну, вы у меня сейчас узнаете, что такое настоящий ужас!
С этими словами она ударила по висевшей на стене стеклянной витрине, расколотила стекло и выхватила старинный ацтекский кинжал для жертвоприношений – с рукоятью в виде улья и с очень длинным и очень острым лезвием.
– Бежим! – завопил я.
На сей раз спорить со мной никто не стал.
Мы бросились вон из комнаты, проплюхали по мелкому бассейну и влетели в салон серфомобиля, в котором нас поджидала Джей-Джей.
От визжавшей как привидение Дафны нас отделяло метров десять.
– Давай скорей! – велел Томми.
– Ясно, – ответила Джей-Джей и вдавила педаль газа в пол. Фургон аж привстал на задние колеса.
Машина рванула вперед. Психованная Дафна гналась за нами еще метров двести и размахивала кинжалом.
Когда она наконец отстала, Джей-Джей повернулась к Томми:
– Это кто был?
– Так, одна горячая цыпочка. Познакомились на островах.
Джей-Джей невозмутимо кивнула.

– Малость того, да?
– Да вообще с дуба рухнула.
Я окинул взглядом салон фургона. Не видать ни ножей, ни ацтеков, ни прочей дряни. Если Джей-Джей когда-нибудь одафнится и захочет прибить Томми, съездит ему по башке доской для серфинга, да и все.
Глава 49
Мы благополучно вернулись в марину и поднялись на «Потеряшку». Мы с Бек сразу же отправились на нос судна.
Я нес деревянный ящик с греческой вазой. Бек, не переставая, бурчала что-то вроде: «Можно было получить Пикассо, редкую картину Рембрандта – так нет же, Бику подавай древнегреческий горшок для меда, который эта психованная королева пчел…» – и так далее.
Впереди совершенно точно маячила Близнецовая тирада номер 432.
– Ты что, с ума сошел, Бикфорд? Что ты устроил?
– Я все сделал по подсказке!
– Какой еще подсказке?
– Папиной дурацкой шуточке про греческую вазу.
– Он мне никогда ее не рассказывал.
– Ну и что? Мама мне тоже не дарила 3D-очки для секретных сообщений и потайных карт.
– Ну и что? Зато Шторм знала, где спрятан ключ к Той Комнате, а мы – нет, – отрезала Бек.
– Подумаешь! – отбрил я в ответ. – А Томми знал, где искать деньги на колледж!
– Ну и что? – заорала Бек. – Ты что, думаешь, мама с папой дали нам всем по подсказке, каждому – свою?
– Ну да, раз уж ты об этом упомянула – да! – заорал я в ответ.
– Ага, значит, я первая догадалась!
– Я знаю.
– И сказала первая тоже я.
– Знаю.
– Ладно.
– О’кей.
– Мы классные, да?
– Еще как.
Мы перевели дух.
– А это что? – спросила Бек, показывая на ту сторону ящика с вазой, которую с моего места видно не было. Я повернул ящик.
На деревянной плашке красовался трафаретный рисунок: медного цвета силуэт, напоминающий не то толстого одноногого носорога, не то свиную отбивную, от которой уже откусили пару раз. Пониже медной отбивной красовались две оливковые ветви.
К счастью, пока мы с Бек таращились на непонятную картинку, неторопливо подошла Шторм.

– Интересно, – сказала она, глянув на рисунок. – Наверное, эту вазу собирались отправить на Кипр, но по пути ее украли и отвезли в лавочку краденого «У тетушки Пчелы».
Как только Шторм это сказала, мы с Бек сразу все поняли.
– Ну конечно! – сказала Бек. – Это же силуэт острова Кипр!
– А медный цвет, – сказал я, вызвав в памяти мамину лекцию о флагах стран мира, – медный цвет потому, что слово «Кипр» происходит от греческого слова «медь».
– Вы о чем, ребята? – спросил Томми, который только что вернулся, распрощавшись с Джей-Джей на местной парковке.
– Бик просто гений! – сказала Бек.
– Не-а, это Шторм у нас гений.
– Ну да, – пожала плечами Шторм, – и я не хвастаюсь, это просто констатация факта.
– Вот что нам нужно было выменять! – сказала Бек.
– Эту вазу везли на Кипр, – подхватил я. – Маму похитили именно там.
– Может быть, эта ваза поможет нам ее вернуть, – сказала Бек.
Я развернул ящик, чтобы удобнее было смотреть между плашек на крышке, и заглянул в горлышко кувшина.
– Ого! В вазе что-то есть! Похоже на конверт.
– Тащите ящик на корму, – скомандовал Томми. – Я за ломом.
Мы с Бек бережно отнесли ящик на корму. Томми принес лом.
– Смотри не разбей вазу, – предостерегла Шторм.
Томми одну за другой сковырнул с ящика четыре плашки. Когда он закончил, Шторм вооружилась щипцами для хот-догов и вытащила из древнего керамического сосуда какой-то конверт.
Прочитав надпись, я сразу понял, что ничего не понимаю.
– Что такое документ о происхождении? – спросил я.
– Документ, с помощью которого можно подтвердить, что ценный предмет искусства – оригинал, а не подделка, – объяснила Бек.
– Эта ваза – ценная? – спросил я.
– Чтобы узнать наверняка, надо показать ее специалисту, – ответила Бек.
– Доктору Л. Льюису, – добавила Шторм. – Профессору древней культуры и археологии, 10027, Нью-Йорк, Нью-Йорк, Университет Колумбии, Шермерхорн-холл, восьмой этаж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: