Роберт Стайн - Невеста ожившего болванчика

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Невеста ожившего болванчика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Невеста ожившего болванчика краткое содержание

Невеста ожившего болванчика - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату.
— Слэппи, стой! — выдавила я.
Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом.
— Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!

Невеста ожившего болванчика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста ожившего болванчика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты воду-то налила? — прошептал Харрисон.

— Я? — вскричала я. — Ты должен был налить!

— Нет. Ты, Джиллиан.

— Не пора ли нести торт? — надменно спросила именинница.

— Эти клоуны тупые! — процедил сидевший рядом с ней мальчик.

— Полный отстой, — проворчал еще один мальчик, подперев голову руками.

— Дайте им шанс! — укоризненно сказала миссис Хенли.

Желудок мой внезапно налился тяжестью. Коленки дрожали. Я знала, что под гримом у меня выступил пот.

Нас ждал сокрушительный провал. Мы ни разу не сумели их рассмешить.

— Они нас ненавидят! — прошептала я Харрисону.

Он показал на мешок:

— Доставай следующий фокус. Быстро!

Я вытащила пирог со взбитыми сливками. Когда я разворачивала его, мои руки дрожали.

— Для именинного торта еще не время, — объявила я. — А вот кто хочет отведать именинного пирога?

— УР-Р-РА-А-А! — завопили несколько ребятишек. Некоторые вскочили и запрыгали на месте, поднимая руки.

— Пирог вкусный, — сказала я.

— А с чем он? — осведомилась надутая темноволосая девочка. — С яблоками? Терпеть не могу яблок.

— Это пирог со взбитыми сливками! — успокоила я ее. — Мне нужны два добровольца, чтобы его попробовать. Кто хочет отведать именинного пирога?

Я поставила фальшивый пирог на кофейный столик. Затем я подозвала первых попавшихся мальчика и девочку.

Мы вовсе не собирались обрызгивать малышей взбитыми сливками. Мы хотели, чтобы дети только понюхали пирог. Затем мы с Харрисоном сами склонились бы над пирогом — и получили бы струю крема прямо в лицо!

Мы не смогли отрепетировать этот номер, так как взбитые сливки были готовы в последнюю минуту. Но мы знали, что уж это-то наверняка рассмешит детей.

— Давайте. Понюхайте пирог, — велела я девочке и мальчику.

Они были очень славные. Вот только не хотели подходить слишком близко.

— Вы сунете его нам в лицо? — робко спросила малышка.

— Разве мы с Зэппи на такое способны? — притворно обиделась я. — Смелее. Просто понюхайте.

Очень медленно они наклонились над пирогом.

Огромные комья взбитых сливок тут же ударили вверх и забрызгали им лица.

— У-у-упс! — вскрикнул Харрисон.

Присутствующие дети дружно ахнули. Некоторые засмеялись.

Но мальчик с девочкой истошно завизжали.

— Мои глаза! Мои глаза! Оно жжет мне глаза! — выл мальчик. Он лихорадочно хлопал ладонями по лицу, пытаясь стереть взбитые сливки.

— Жжется! — кричала девочка. Она начала всхлипывать. — Прекратите! Мне лицо жжет!

Тут к ним подоспела миссис Хенли. Из кабинета бежали другие родители. Большинство детей разревелись. Мальчик и девочка вопили во всю мощь своих легких.

Миссис Хенли смерила меня испепеляющим взглядом.

— Что вы с ними сделали?! — закричала она.

— Должно быть, фокус не задался, — пролепетала я.

Она потащила бедных малышей в ванную, чтобы умыть им лица.

Остальные родители пытались успокоить плачущих детей.

Мое сердце колотилось. Я чувствовала дурноту.

— Что пошло не так? — спросила я Харрисона.

Я окунула палец в крем. И попробовала.

— Фу! — простонала я. — Это не взбитые сливки!

— Как? — Харрисон тоже осторожно попробовал. — Это же мыло! — скривился он. — Или мыло, или крем для бритья! Не удивительно, что им глаза обожгло!

— Я… я наполняла его перед уходом, — пробормотала я. — Не понимаю…

И умолкла. Внезапно я все поняла.

Близняшки. Кэти и Аманда.

Они опять это сделали. Они заменили сливки на мыло, пока я наряжалась в костюм.

— Я убью их! — взвизгнула я.

Я почувствовала на плече суровую руку миссис Хенли. Она поспешно повела нас с Харрисоном к выходу.

— Вам, ребята, нужно практиковаться, — проговорила она сердито. — Я позвоню твоей матери, Джиллиан.

— Зачем матери? — воскликнула я.

— Хочу объяснить ей, почему я тебе не заплачу. Ты испортила Джослин день рождения. Ты попросту испортила его.

Она буквально вытолкала нас за дверь.

Мы с Харрисоном вышли под грозовые тучи. Ледяной дождь хлестал меня по лицу, по плечам… Я знала, что мой белый клоунский грим потек, но мне было все равно.

Я всхлипнула.

— Что же мне делать? — запричитала я. — Как я объясню маме, что случилось? Боже, какой позор!

— Скажи ей просто, что мы полный отстой, — простонал Харрисон.

Мы понуро побрели вниз по улице. Под кроссовками хрустел гравий. Ветер сменил направление, швыряя ледяной дождь нам в лицо.

Харрисон повернулся ко мне. Его глаза, окруженные черными кругами грима, лихорадочно блестели.

— Джиллиан, у меня идея! — воскликнул он. — Давай оживим Слэппи!

15

Я остановилась и вылупилась на него.

— Да ты спятил? О чем ты говоришь? — воскликнула я.

— Давай на следующей вечеринке дадим представление чревовещателей, — сказал он и швырнул рюкзак на асфальт. — Нам больше не нужны эти дурацкие штучки, Джиллиан. Давай разработаем веселый номер с болванчиками.

— Будь серьезней, — проворчала я. Дождь барабанил меня по голове и плечам. Густо нанесенная тушь затекала в глаза.

— А я серьезно, — настаивал Харрисон. — Ты можешь использовать Слэппи. Я найду другого болванчика. Наберем кучу книг с шутками и выступим вместе. Это будет здорово. Лучше, чем у Джимми О'Джеймса! В смысле, два болванчика всяко забавнее, чем один!

Дождь припустил сильнее. Я потерла глаза, стараясь избавиться от грима. Белила затекали на воротник. Промокший костюм лип к коже.

— Как тебе? — не унимался Харрисон. — Совершенно новый номер. Что скажешь?

— Ну… ладно, — согласилась я, протирая глаза. — По крайней мере для чревовещания не нужно костюмов и фокусов. — Я содрала промокший воротник и затолкала его в мешок. — Не хочу больше быть клоуном!

Дождь шел все выходные. Погода была под стать моему мрачному настроению.

Когда мама осторожно поинтересовалась, как прошли именины, я вспыхнула:

— Даже не упоминай!

Должно быть, мама уже слышала всю безобразную историю от миссис Хенли, потому что она никогда больше не заводила со мной разговор на эту тему.

Зайдя к близняшкам, я загнала их в угол и напустилась с обвинениями, что они испортили мой клоунский номер.

— Из-за вашего мыла те дети могли ослепнуть! — орала я.

— Но мы тут ни при чем, — твердила Кэти. — Не трогали мы твои дурацкие фокусы.

— Нас даже дома не было, — добавила Аманда. — Мы ходили в гости к нашему другу Стиви, помнишь?

Я поперхнулась. Она была права. Близняшек тогда не было дома.

Но раз так… кто подлил мыло вместо взбитых сливок?

Кто?

* * *

В понедельник после уроков я встретилась с Харрисоном. Он подкатил на велике, ожесточенно вращая педали.

— Я звонил в волшебную лавку, — сообщил он. — Чревовещательских болванчиков у них нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста ожившего болванчика отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста ожившего болванчика, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x