Роберт Стайн - Улицы Панического Парка

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Улицы Панического Парка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Улицы Панического Парка краткое содержание

Улицы Панического Парка - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все герои и злодеи встретятся для последнего противостояния… которое обернётся самыми неожиданными последствиями.

Улицы Панического Парка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Улицы Панического Парка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
10

Байрон провел нас вверх по длинной лестнице, потом вниз по темному, продуваемому сквозняками коридору и снова вверх по еще одной крутой лестнице. Окна были покрыты пылью и коркой грязи. Свет еле пробивался сквозь них.

Вышитые на черном ковре ряды ухмыляющихся черепов глазели на нас. С потолка свисали заросли паутины, задевая наши лица, когда мы проходили.

Вслед нам неслись глухие стоны. Неужели их издает человек?

Поеживаясь, я старалась держаться поближе к Люку.

Шли в полном молчании. Я знала, что все думают об одном и том же: удастся ли нам выбраться живыми из этого ужасного старого особняка?

Бесконечные двери скрывали за собой лишь тьму. Одну из стен от пола до потолка занимали оскаленные головы безобразных зверей. К другой стене была приколочена гвоздями коллекция каких-то маленьких, будто резиновых, предметов. Похоже, это были человеческие языки!

У меня свело живот. Я отвернулась от этого отвратительного зрелища.

Мы поднялись по очередному бесконечному лестничному пролету. Наконец, Байрон провел нас в просторную, ярко освещенную комнату.

Мои глаза не сразу привыкли к свету. Когда зрение прояснилось, я увидела деревянные столы и стулья. Несколько рядов двухъярусных коек у стены. Ванную. Две длинные деревянные скамьи под узкими, заляпанными грязью окнами.

Одну из стен занимал кирпичный камин. Я пригляделась. Неужели внутри свалены грудой человеческие кости?

Огромный портрет Угрозы в серебряной раме с цветами взирал на нас со стены над камином. Его шляпа была надвинута на один глаз. Другой глаз холодно поблескивал. Остальная часть лица терялась в тени.

Я снова вздрогнула. У стены, справа от одной из двухъярусных кроватей, стоял Страхометр.

— Вот ваша комната, — сказал Байрон. — Располагайтесь как дома.

— А обслуживание номеров тут у вас есть? — пошутил Мэтт, в любой ситуации старавшийся сохранять лицо.

— А то как же, — ответил Байрон. — А вечерком придет горничная, подоткнуть одеяльца и положить шоколадки под подушки. — Он засмеялся. — Что такое? Никто больше не смеется? Я вас не виню.

— Байрон, как вы можете работать на этого… этого изверга? — спросила Карли Бет.

— Работенка непыльная, — пожал косматыми плечами Байрон. — Особенно если по нраву, когда детишки орут и плачут. И только подумайте, какую власть я обрету, когда Панический Парк вернется в реальный мир! — Он покачал головой. — Удачи, ребятишки. Она вам понадобится!

И исчез за дверью.

Впрочем, не прошло и двух секунд, как он вернулся. Он подошел к Мэтту, протягивая лапу:

— Отдай ее.

Мэтт уставился на него:

— Не понял?

— Отдавай ключ-карту, что я дал тебе по приезде в Кошмарию. Ту, что помогала тебе попадать в закрытые места.

— Вот еще, — сказал Мэтт, отступив на шаг. — Зачем вы вообще ее мне дали?

Покрытое шерстью лицо кошмарийца расплылось в улыбке.

— Зачем? Я тебе уже говорил. Чтобы натолкнуть тебя на мысли о Паническом Парке. Чего тут непонятного? Такая зацепочка. Чтобы тебя заинтересовать. — Он помахал лапой перед лицом Мэтта: — Отдай. Сейчас же.

Мэтт усмехнулся:

— Обойдешься, пушистик.

Отвратительный рык вырвался из горла Байрона.

— Хамить изволишь, Мэтт, мой мальчик, — проворчал он. Его глаза загорелись красным огнем. Он сжал в кулаки свои огромные лапы. — Неужели ты не понимаешь, что я могу разодрать тебя пополам?

Мэтт попытался отскочить. Но огромный кошмариец рванулся вперед и сгреб его за грудки.

— Отдавай карту, — прорычал он.

Мэтт оттолкнул его лапы.

— Я… ее потерял, — сказал он. — У меня ее нет. Я посеял вашу дурацкую карту.

Байрон сверлил его горящим взглядом.

— Да что ты говоришь? — Он снова схватил Мэтта, на этот раз обхватив лапами за пояс, и оторвал от пола.

— Давай-ка посмотрим, действительно ли ты ее потерял, — прохрипел Байрон. — Надеюсь, ты не врешь мне, крошка Мэтти.

— Вы меня слышали! — крикнул Мэтт. Однако голос его дрожал. — Я потерял ее! Честно!

— Поглядим-ка, что высыплется из твоих карманов, — сказал Байрон. Затем он перевернул Мэтта набок, словно охапку дров, и принялся вращать.

— Эй… — простонал Мэтт.

Байрон перехватил его за лодыжки. И стал нещадно трясти.

Лицо Мэтта побагровело. Глаза выпучились.

Байрон затряс его еще сильнее, словно вытряхивая соль из солонки.

— Посмотрим, что у тебя есть, — приговаривал он. — Посмотрим, что вывалится из этих модных штанишек. — Он затряс Мэтта еще сильнее.

— О-о-о-о-о-о-о… — сдавленно простонал Мэтт.

— Отпустите его! — закричала Карли Бет. — Перестаньте! — Она вцепилась в толстую лапу Байрона и пыталась оторвать ее от Мэтта. Но ей не хватало силенок.

Бун и Майкл тоже набросились на Байрона. Обхватив монстра за пояс, они пытались повалить его на пол.

Но Байрон встряхнулся всем телом — и оба мальчишки отлетели.

Мэтт снова застонал. Его голос дрожал, потому что Байрон все сильнее тряс его.

Мэтт закрыл глаза.

— Где она? Где она? — вопрошал Байрон. — Я тебе все мозги повытрясу. Это не шутка. Куда дел карту?

Карли Бет наклонилась к Мэтту.

— Отдай ее ему! — закричала она. — Мэтт, послушай меня! Прошу! Отдай ему карту! Пусть только остановится!

Лицо у Мэтта было красным, как помидор. Глаза зажмурены. Язык вывалился изо рта.

Байрон тряс его все сильнее и сильнее.

Паника сдавила мне горло.

— Перестаньте! Перестаньте! — выдавила я. — Перестаньте!

Огромный монстр стукнул Мэтта головою об пол.

Глаза Мэтта закатились.

Не обращая внимания на наши крики, Байрон снова затряс его.

11

— У-у-у-у-у-у-у… — простонал Мэтт. Он с трудом открыл глаза. — Ладно, — сдавленно прошептал он. — Ладно. Ладно. Твоя взяла.

Байрон встряхнул его напоследок. Потом положил на спину и выпустил его лодыжки.

Мэтт долго лежал на полу пластом. Наконец, он раскинул руки, потянулся. Моргая, медленно приподнял голову.

— Голова кружится… — пробормотал он, прижав ладони ко лбу. — Ой. Прям трещит.

Эбби и Джули опустились рядом с ним на колени.

— Встать сможешь? — спросила Джули.

— Нечего рассусоливать, — рыкнул Байрон. Он пнул Мэтта по лодыжке. — Гони карту.

Девочки помогли Мэтту встать. Глаза у него до сих пор косили. Опираясь на Эбби, он полез в карман джинсов.

— Ладно. Забирай. — Он вытащил из кармана серую карточку.

Байрон выхватил ее, разорвал пополам и бросил обрывки на пол.

Он ухмыльнулся Мэтту:

— Надо же, как быстро ты сдулся! Я-то думал, ты покрепче будешь! Тебе не приходило в голову сменить имя на «Хлюпик»?

Мэтт потер голову.

— Оставь меня в покое, — пробормотал он со злостью.

Байрон засмеялся:

— Ребятишки, вам надо быть выносливее, если хотите выжить в Паническом Парке!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Улицы Панического Парка отзывы


Отзывы читателей о книге Улицы Панического Парка, автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x