Роберт Стайн - Улицы Панического Парка
- Название:Улицы Панического Парка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Улицы Панического Парка краткое содержание
Улицы Панического Парка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Двери затворились с пронзительным скрипом. Как только створки сомкнулись, свет погас.
— О нет! — вскрикнула я. У меня оборвалось сердце.
Ребята заохали, застонали.
Кромешная тьма.
— Тут не слишком много воздуха, — некстати заметила Джули у меня за спиной. — Уже становится жарко!
— Лиззи, ты стоишь впереди, — сказала Эбби. — Нажми кнопку.
Я выставила руку вперед и уперлась ладонью в стену. Провела по двери сверху донизу.
— Нажми ее, — подал голос Бун. — Тут… и правда становится трудно дышать.
— Я… не могу найти, — отозвалась я. Поводила рукой по стене. Потом по другой. Потом стала лихорадочно ощупывать стену.
— Не могу найти. Не могу найти!
— Здесь должна быть кнопка, — сказала Эбби. — Мне… мне это не нравится. Не выношу замкнутых пространств. Я… меня… мутит… Пожалуйста…
— Откройте дверь! — закричала Шин. — Давайте просто выберемся отсюда!
— Пожалуйста. Меня сейчас стошнит, — простонала Эбби.
Люк прижался ко мне. Он стал вслепую ощупывать стену, ища кнопку.
Я водила руками по дверям. Я искала ее повсюду.
— Здесь нет кнопки, — сказала я. — Его нельзя запустить. Из него нельзя выбраться.
— Мы что, в ловушке? — Голос Эбби дрогнул. Потянувшись через меня, она заколотила в дверь кулаками. — Нет! Выпустите нас! Кто-нибудь, выпустите нас!
Отчаянно крича, Эбби дубасила дверь.
Я охнула: лифт дернулся и начал опускаться. А потом завизжала, когда пол буквально ушел у нас из-под ног.
Я повались на Карли Бет и Сабрину. Ребята визжали. Нас швыряло из стороны в сторону.
Вращаясь, лифт падал все ниже и ниже…
У меня заложило уши.
Мы падали… камнем летели вниз… слишком быстро… Все быстрее и быстрее…
— Мы разобье-е-е-е-е-е-емся! — завизжала мне прямо в ухо Сабрина.
Я стиснула плечо Люка. Неужели это я так ору?
Я зажмурилась. Уши снова заложило.
Колени подогнулись.
Я затаила дыхание и ожидала боли.
С оглушительным грохотом лифт врезался в днище шахты. Кабина содрогнулась. Подскочила. Потом снова рухнула вниз.
Я взвизгнула, когда сила тяжести швырнула меня на колени. Ребята кричали и стонали.
— У-у-у-у-у-у-у! — Чей-то локоть угодил мне в спину. Я повалилась вперед.
Снова зажегся свет.
— Ладно хоть живы остались, — простонал Робби из глубины кабины.
Мы торопливо поднялись на ноги. У меня болела спина. Дышалось с трудом.
— Откройте двери, — попросила Эбби. — Прошу… скорее. Иначе меня вырвет.
Я шарахнула по дверям обеими руками. Щурясь в тусклом свете, снова поискала эту проклятую кнопку.
И ничего не смогла найти.
— Дай я попробую! — сказал Майкл, протискиваясь вперед. Он сжал кулаки и заколотил во всю свою монстрецкую силушку.
Двери не поддавались.
— Становится все жарче, — пожаловался Бун. — У меня… кружится голова. Какая-то слабость…
Заговорил Билли:
— Я ведь тень. Попробую просочиться в щель и открыть двери снаружи.
Он темным облачком проплыл вперед. Майкл отступил с его пути, натолкнувшись на Сабрину.
Билли подлетел к верхней части двери, после чего медленно спустился.
— Ни одной щелочки, — тихо проговорил он. — Ни одного отверстия, чтобы протиснуться.
Мэтт поднял руку, привлекая внимание.
— Мой браслет вибрирует, — сообщил он. — Нужно сохранять спокойствие. Не надо поднимать Уровень Страха.
— Спокойствие? Какое тут спокойствие? — закричала Джули.
— Поверить не могу, что мы застряли в дурацком лифте! — взревел Майкл и шарахнул кулаком в стену. В ту же секунду от стены отвалилась металлическая панель. Под ней обнаружилась узкая прорезь.
— Это щель для ключ-карты! — воскликнул Мэтт. — Посторонись-ка, Лиззи. Попробую свою карту.
Я обомлела:
— Но… ты же отдал ее Байрону… мы все это видели!
— Ага, щас, — выразительно закатил глаза Мэтт. — За кого ты меня принимаешь? Я подсунул ему свою библиотечную карточку. Эта дубина стоеросовая даже не потрудилась проверить!
Он достал ключ-карту из кармана джинсов. Поднес к щели и просунул внутрь.
Ничего не произошло.
Я почувствовала тяжесть в животе. Я уставилась на двери лифта. Никто не говорил ни слова.
Каждая секунда тянулась, как час.
Наконец, раздалось тихое гудение… и двери разъехались.
Кто-то из ребят радостно завопил. Я расхохоталась. Диким, нервозным смехом.
Я стрелой метнулась на волю. Чуть не запнувшись о Люка, вывалившегося из кабины рядом со мной. Все норовили выскочить побыстрее.
Куда мы попали? Я огляделась вокруг.
Мы находились на улице. Глядели на серый солнечный свет, стоя в тени у задней стены особняка.
— Пошли, — сказал Мэтт.
Дважды повторять ему не пришлось. Мы тут же сорвались с места. Всем не терпелось поскорее оказаться как можно дальше от особняка.
Мы бежали обратно в парк, такой же мрачный и серый, как и прежде. Вдалеке маячило колесо обозрения, чернеющее на фоне серого неба. Мы бежали мимо мертвых, пустых магазинов… молчаливых аттракционов… покинутых продуктовых лотков…
— Куда мы бежим? — спросила Карли Бет. — Нам нужен план.
Прежде чем кто-либо успел ответить, впереди возникла тень.
Она была такая серая и расплывчатая, что я не сразу узнала ее. Маленькую девочку. Грустную маленькую девочку-тень, которую мы встретили раньше.
Она протянула ручонки к Карли Бет.
— Найди меня, — попросила она еле слышным шепотом. — Ты можешь меня найти? Ты можешь меня найти?
Карли Бет горестно вздохнула. Она потянулась к малышке и попыталась ее обнять.
— Ты можешь найти меня? — всхлипнула девочка.
Появилась еще одна тень. Еще одна маленькая девочка.
— А меня ты можешь найти? Ты знаешь, где я? Ты можешь меня тоже обнять? Ты можешь меня тоже обнять?
Подплыла еще одна тень. А потом еще четыре или пять теней окружили Карли Бет.
— Обними… обними… обними… — шептали они хором.
Испуганная, Карли Бет отпрянула.
— Нет, пожалуйста… — начала она.
Но люди-тени закружились вокруг нее.
— Обними… обними… обними…
— Карли Бет… — позвала я. Ее уже нельзя было разглядеть. Она была окутана шепчущими тенями.
— Ты можешь меня найти?
— Ты можешь меня обнять?
— Обними… обними… Пожалуйста! Обними!
Они обволокли ее плотной темной пеленою.
Я оцепенела, глядя на клубящиеся тени. Все они жалостно молили и причитали нараспев.
А потом их сдавленные голоса заглушил вопль Карли Бет:
— Помогите! На помощь! Отгоните их от меня! Они меня душат!
Я застыла на месте. Карли Бет снова закричала.
Пока я с ужасом смотрела на происходящее, Мэтт, Робби и Шин бросились на тени и попытались оттащить их.
— Обними… обними… обними… — не смолкал пугающий хор.
Трое ребят отчаянно размахивали руками, пытаясь оттащить тени от Карли Бет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: