Кэролайн - Тайна шкатулки с драгоценностями
- Название:Тайна шкатулки с драгоценностями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн - Тайна шкатулки с драгоценностями краткое содержание
Тайна шкатулки с драгоценностями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Остальные продолжали петь и не спешили к ней присоединяться. Она стала с интересом наблюдать за катером, который снова проходил мимо них.
Лодка ещё не миновала бакен, когда Бесс оглянулась через плечо. После чего она закричала.
- Останови лодку, Нед! Быстро! Нэнси исчезла! Видимо, она упала за борт!
Нед заставил катер описать широкую дугу, в то время как встревоженные молодые люди вглядывались в воду. Они увидели фигуру, плывущую в отдалении.
- Это Нэнси! - воскликнула Бесс, показывая на плывущего. - Она держит маленького мальчика!
К месту происшествия мчалась ещё одна лодка. Нед, однако, первым добрался до Нэнси. Множество рук потянулось к ней, и её вместе с ребёнком втащили на борт. Он сразу начал плакать.
- Всё обошлось, - сказала Нэнси, обнимая его и прижимая к себе.
Между рыданиями мальчик сказал:
- Мистер Эллингтон отругает меня за то, что я упал из лодки.
Нэнси и Нед поспешили утешить мальчика.
- Ну что ты! Он знает, что это был просто несчастный случай, который мог произойти с кем угодно.
- Посмотри, вот и твоя лодка, - сказала Нэнси, показывая на поравнявшийся с ними катер.
- Это мистер Эллингтон, - сказал мальчик, указывая на красивого мужчину за рулём.
Мужчина выглядел испуганным, понимая, что трагедии чудом удалось избежать.
- Вы спасли его, прежде чем я понял, что он упал за борт, - дрожащим голосом проговорил он. – Если бы что-то случилось с Бадди Фарреллом, я не мог бы смотреть в глаза его родителям, - заявил он. - Он сын коменданта того дома, в котором я живу.
Бадди был передан мистеру Эллингтону. Когда лодки разделились, Нэнси заметила, что молодой человек с печальным лицом казался очень симпатичным.
- Какой-то он деревянный, на мой взгляд, - вмешался Михаэль.
- Мистер Эллингтон - талантливый художник по рекламе, - сказала Кэтрин. - Я видела несколько его работ на выставке. Он, кажется, продает их в журналы. Хелен сказала, что он будет на показе, и я должна произвести на него впечатление!
- А как его имя? - спросила Нэнси.
- Я не знаю. Он подписывает все свои рисунки Р.Х. Эллингтон.
Вскоре Остров Стар появился в поле их зрения, и лодка была привязана к причалу рядом с песчаным пляжем. Группа, возглавляемая Хелен и Джимом, уже прибыла. Все ребята кроме Михаэля предложили донести корзины с продуктами для пикника к выбранному месту среди деревьев.
Нэнси представила Михаэля остальным ребятам, а потом предложила:
- Давайте пойдем купаться!
- У принца будет шанс показать нам своё мастерство, - добавил Нед.
Михаэль улыбнулся подчёркнуто любезно.
- Извините, я не захватил плавки.
- Я могу одолжить, - предложил Джим. - Мы носим примерно один размер.
- Нет, спасибо, - отказался молодой человек. - Я никогда не ношу чужую одежду.
Ребята были уверены, что эти неуклюжие оправдания он придумал, потому что был неважным пловцом. Пока все ныряли и плавали под защитой бухты, он развлекался тем, что бросал палки в воду для своей собаки.
- Вы не могли бы играть в эту игру со своей собакой где-то еще? - потребовал Нед сердито.
- Ах, простите, - ответил Михаэль, продолжая при этом бросать палку рядом с купающимися.
- С меня этого парня довольно! - пробормотал Нед.
- С меня тоже, - добавил Боб Даттон.
Отойдя так, чтобы Нэнси их не услышала, они придумали план и решили привести его в исполнение, если Михаэль продолжит их раздражать. Молодые люди решили переодеться. Одежда Нэнси уже высохла.
Девушки первыми привели себя в порядок и начали готовить обед. Михаэль, не спрашивая разрешения, взял несколько бутербродов для своей собаки.
- Мальчишкам не плохо бы поторопиться, - сказала Хелен, когда прошло пятнадцать минут.
В это время появились юноши, их лица украшали широкие ухмылки. Нэнси начала подозревать, что они что-то задумали.
Во время еды стало очевидно, что принц не перенял от своей бабушки хорошие манеры. Он был жаден, как и всегда.
- Михаэль, - внезапно обратился к нему Нед, - не могли бы Вы сделать нам одолжение?
- Какое ещё одолжение? - подозрительно спросил Михаэль.
- Кэтрин оставила свою кофту в катере. Не могли бы Вы сбегать и принести её, - ответил Нед, подмигивая девушке.
Молодой человек на секунду задумался, а затем улыбнулся Кэтрин.
- Я сделаю это для Вас. Но когда я вернусь, я ожидаю награду.
- Вы её получите, - пообещал Нед.
Майкл двинулся по пляжу со своей собакой, а Нэнси вопросительно посмотрела на Неда. Мгновенно мальчики встали и поспешно сложили оставшиеся продукты в корзины.
- Мы переставили катера к другому причалу, - объяснил он. - Тут мы и покинем нашего очаровательного принца! Пошли! - поторопил Нед. - Паром заходит на Остров Стар каждые два часа. Его Высочество сможет добраться домой.
Нэнси чувствовала, что они не должны бросать молодого человека, но её никто не слушал. Прячась, молодые люди проскользнули к причалу и сели в две лодки. Рев моторов заставил Михаэля безумно запрыгать вдоль пляжа.
- Эй, подождите меня! - кричал он.
- Не слышу Вас, - отвечал Боб, сложив руки рупором. - Громче!
Михаэль кричал снова и снова. Наконец, когда лодки умчались, он упал на песок.
- Это была злая шутка… - начала было Нэнси, но Нед перебил её:
- Он это заслужил. Не трать на него свои симпатии. Оставь их для миссис Александр.
Когда молодые люди вернулись в Ривер-Хайтс, они направились в кино.
На следующее утро Нэнси отправилась к мистеру Фаберу за подарком для своего отца на день рождения. Антиквар сказал:
- Думаю, я нашёл подходящую коробочку для джентльмена для мистера Дрю.
Он показал ей красивый коричневый кожаный сундук, отделанный серебром.
- Он прекрасен! - сказала она и приподняла крышку. - И в прекрасном состоянии, - добавила она, глядя на бархатную подкладку, которой были декорированы отсеки для ювелирных изделий.
- Надеюсь, Вашему отцу понравится, - сказал он с волнением. - Мадам Александр попросила меня приложить особые усилия, чтобы угодить ему.
- Как мило с её стороны! - воскликнула Нэнси. - Вы видели её в последнее время?
- Нет, но Михаэль был здесь этим утром.
- Михаэль?
- Да, он принес мне на продажу кольцо Мадам Александр. – Лицо мистера Фабера помрачнело. - Я дал ей лучшую цену, которую только мог, но меня беспокоит, что она вынуждена продавать свои сокровища.
- Может быть, принц Михаэль дорого ей обходится, - заметила Нэнси.
- О, да! - с беспокойством согласился мистер Фабер. - Жаль, что Мадам ни в чём не может ему отказать.
Когда Нэнси пришла домой, миссис Груин передала ей срочное сообщение от Анны.
- Она звонила дважды, - сказала экономка. - Миссис Александр очень обеспокоена. Анна хотела, чтобы ты сразу отправилась к ним.
- Конечно, я пойду, - согласилась Нэнси. - Интересно, Михаэль имеет к этому какое-нибудь отношение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: