Кэролайн - Тайна шкатулки с драгоценностями
- Название:Тайна шкатулки с драгоценностями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн - Тайна шкатулки с драгоценностями краткое содержание
Тайна шкатулки с драгоценностями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Фигурка представляет собой одного из самых смелых придворных. Мой лакей помог мне спастись во время Революции. Когда я бежала, я взяла эту маленькую фигурку с собой.
- Это Ваша шкатулка с драгоценностями, миссис Александр?
- Да. Разве это не остроумно? Теперь я покажу тебе, как она открывается.
Женщина потянулась за маленькой статуей, но прежде чем она смогла открыть Нэнси её секрет, на лестнице послышались шаги.
- Быстро, Мадам! - воскликнула Анна.
С невероятной скоростью она выхватила лакея у миссис Александр и заперла его в комоде вместе с другими сокровищами, затем быстро спрятала ключ под ковёр.
- Это всего лишь Михаэль, - сказала миссис Александр, узнав шаги внука.
- Тем не менее, хорошо, что сокровища убраны подальше от любопытных глаз, - твёрдо настаивала Анна.
Михаэль не стал входить и сразу прошёл к себе в комнату. Нэнси, не желая встречаться с ним, поблагодарила миссис Александр и попрощалась. Но она решила приехать еще раз в ближайшее время, чтобы проверить, может ли быть лакей той самой шкатулкой с драгоценностями, упомянутой в песне соловья.
Когда она вышла из дома, Михаэль поспешил вслед за ней. Сверкая глазами, он остановился перед ней.
- Я слышал, как ты разговаривала с моей бабушкой, - накинулся он на неё. - В чём смысл твоего прихода сюда? Сначала ты бросила меня на Острове Стар…
- Я была не при чём, - холодно ответила Нэнси. – Хотя должна сказать, что Вы это заслужили.
- А теперь ты специально избавилась от моей собаки! Один из соседей сказал мне!
- Ваша собака напала на почтальона. Руди забрали на десять дней под наблюдение.
- Если Руди и укусил кого-либо, значит, это ты заставила его так поступить!
- Что за глупости!
- Я понял, что ты пытаешься всех настроить против меня, - разошёлся Михаэль, - особенно бабушку.
- Это не правда.
Неприятный человек вплотную подошёл к Нэнси.
- Если ты придёшь сюда снова, то получишь больше, чем рассчитываешь!
Прежде чем Нэнси успела что-то возразить на его угрозы, он вернулся в дом и хлопнул дверью.
“Я буду приходить сюда так часто, как я хочу! - сердито подумала Нэнси. - По крайней мере, пока миссис Александр хочет меня видеть! Он единственный, кому нужно запретить тут появляться. Он не принесёт своей бабушке счастья, и я боюсь, что она уже дала ему больше денег, чем она может себе позволить”.
Впервые в жизни Нэнси пожалела о том, что разгадала тайну. Найдя принца Михаэля и приведя его к бабушке, Нэнси, кажется, только добавила неприятностей милой бывшей королеве.
Возвращаясь домой, она выбрала знакомую дорогу, которая вела мимо магазина мистера Фабера. На некотором расстоянии от него она заметила мужчину, который шел ей навстречу короткими, быстрыми шагами. Он напоминал Дэвида Дорранса. Хотя этот человек и взглянул на нее, он прошёл мимо, не выказав и тени узнавания.
“Должно быть, это двойник Дорранса - карманник!” взволнованно подумала Нэнси.
Она решила последовать за ним. Мужчина не останавливался, пока не дошёл до вращающихся дверей офис-центра Монро.
Нэнси ускорила шаги. Вдруг подозреваемый остановился. Чуть обернувшись, но по-прежнему пряча лицо, он взмахнул белым платком.
"Опять ошибка!” - с отвращением подумала Нэнси, останавливаясь.
Она быстро оправилась от неприятной неожиданности и позвала мистера Дорранса по имени. Вместо ответа мужчина вошёл внутрь.
Разочарованная Нэнси повторила свой путь вниз по улице. Она прошла всего лишь футов пятьдесят, когда увидела бегущего ей навстречу мистера Фабера.
- Меня ограбили! Вор пошел в ту сторону!
Торговец антиквариатом остановился, узнав Нэнси. Он был так взволнован, что трудно было разобрать, о чём он говорит. Однако ей удалось понять, что несколько минут назад ценный эмалированный перочинный нож, инкрустированный золотом, исчез у него из витрины.
Мистер Фабер воскликнул:
- Я никогда не смогу найти ему замену!
- Как его украли? - быстро спросила Нэнси.
- В моём магазине было несколько клиентов. Парень попросил показать ему перочинный нож. Он так долго думал над покупкой, что я решил обслужить других покупателей.
Вдруг мистер Фабер указал на мужчину, выходящего из магазина через дорогу.
- Вот он!
Подозреваемый напоминал Дэвида Дорранса. На этот раз Нэнси не сомневалась, что это был давно разыскиваемый карманник. Дорранс же оставался в офис-центре Монро.
- Мистер Фабер, вы должны позвонить в полицию! - посоветовала Нэнси. - Я прослежу за вором!
Она пыталась перейти улицу, но движение было очень интенсивным. Нэнси оказалась в затруднительном положении на островке безопасности. Она ещё видела мужчину, которого опознал Фабер, но прежде чем она смогла добраться до него, он прыгнул в такси.
- Подождите! - крикнула Нэнси водителю.
Он не услышал её, но пассажир повернул голову. Увидев Нэнси, он достал платок из кармана и помахал им! Затем такси рванулось с места.
Нэнси была совершенно сбита с толку. “Дорранс провёл в здании всего несколько секунд, - сказала она себе. - Почему же он так быстро забежал внутрь, а потом выскочил обратно? Бессмыслица какая-то”.
Множество мыслей проносилось в её голове, пока она переходила улицу обратно к магазину мистера Фабера. Она была убеждена, что Дорранс не перебегал из одного места в другое.
“Это два разных человека! – рассуждала она. - Но они оба помахали платками, они похожи друг на друга и носят одну и ту же одежду”.
Неужели вор узнал об их сигнале, который Дорранс использует, увидев Нэнси?
“Тот первый человек не сразу подал мне сигнал, - продолжала размышлять она. - Значит, второй должен быть Доррансом.”
Полицейский автомобиль подъехал к магазину мистера Фабера. Пожилой человек был так расстроен, что обрадовался, когда Нэнси рассказала о произошедшем. Она попросила двух офицеров пойти с ней к зданию Монро.
- Может быть, будет ещё не слишком поздно, чтобы арестовать вора, если моя догадка верна, - сказала она.
Они безуспешно обыскали здание. Обескураженные, все трое возвратились в антикварный магазин, где Фабер описывал украденный перочинный нож.
- Он был украшен жемчужинами, - резюмировал он.
- Мы сделаем всё, от нас зависящее, чтобы найти его, - пообещал один из сотрудников полиции. - Этот воришка - очень скользкий тип. Мы ведём постоянное наблюдение за квартирой в доме на Уотер-Стрит, но ни один человек, похожий на вора, там не появлялся.
На следующее утро Нэнси провела заключительную репетицию показа. Во второй половине дня она приехала в Женский Клуб для первого выступления. Кэтрин, бледная и нервничающая, появилась несколько минут спустя в сопровождении Хелен Арчер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: