Юлия Шифрина - Я — хорошая девочка
- Название:Я — хорошая девочка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрально-Черноземное государственное книжное издательство
- Год:1963
- Город:Воронеж
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Шифрина - Я — хорошая девочка краткое содержание
Глазами маленькой девочки мы видим повседневную жизнь в еврейском местечке на Украине, бедность, непосильный труд прислуги «в людях», революции 1917 года, голод, тревоги и невзгоды Гражданской войны.
Я — хорошая девочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У резных ворот я встречаю Таньку. Мы беремся за руки и весело мчимся по коридорам и лестницам. Можно поиграть на пианино в большом скользком зале. Как угадаешь, на какую косточку нажать, получается маленькая песенка. Прямо сердце заходится от счастья.
После школы подходит ко мне Левко.
— Пошли в ревком. Попросишь своего Абрама, шоб в гвардию Красную меня взял. Буду тут с вами огинаться, с девчонками и бантами. Аж покз всех беляков поубивают.
Теперь в школе учимся все вместе. И гимназистки из бывшей прогимназии. Они надевают банты и переднички. Брезгливо оглядывают нас.
— Война, правда, кончилась, — стараюсь я увернуться от хождения в ревком.
— Да-а, кончилась. Много ты понимаешь! Ничего не кончилась! Посмотри, что на площади.
На площади — бесконечные обозы, обросшие люди, цоканье, ржанье, походные кухни, как вытянувшиеся страусы.
И вот мы идем втроем в ревком. Он находится в усадьбе Деревянко. Какие-то люди с винтовками толпятся у входа. В ревкоме, как на вокзале: кругом солдаты. Шум, крики. Телеги, подковы, осколки снарядов.
В одной из групп мы видим Тимоху. Он разговаривает с солдатами:
— Пойдете завод охранять, — говорит он.
— На кой его охранять? Там нет ни черта. На фронт, беляков бить, — гудели солдаты.
В дверях появляется Абрам, суровый, задумчивый. Он увидел меня.
— Мы к тебе. Дело у нас.
— Пропустите товарищей, — говорит он патрулю.
Мы гордо проходим в дверь.
В отдельной комнате — длинный стол, накрытый бумагой. В углу свалены винтовки, обрезы, пулемет.
У Левко разгораются глаза, когда он видит ящик с патронами.
— Говорите скорей. Чего вам?
— Вот про него.
— Что про него?
— Пусть сам скажет, — теряю я храбрость, с которой вела друзей к брату.
— А чего? Сами небось знаете… — шмыгнул носом Левко.
— Вот что. Мне с вами некогда. Пойдемте со мной.
Абрам прошел с нами к небольшой женщине с бледным темноглазым лицом, в красной косынке.
— Покормите этих ответработников.
Только ушел Абрам, Левко турнул меня в спину.
— Чего ты пихаешься?
— Чего ж не просила? Эх, да я все равно сбегу на фронт, беляков бить.
Пока мы, обжигаясь, едим перловый суп с салом, за стенкой раздается голос Абрама:
— Немцы готовят эшелон для отправки в Германию. Белогвардейские банды им помогают. Эшелон пойдет через Дебальцево. Его надо отбить.
— А наш городок получит хлеб? — спросил кто-то.
— Не могу сказать. Раньше всего вернут крестьянам семена. Сейчас командиры подразделений объявят вам списки.
Левко недовольно смотрит, как я ем.
— Тебе вовсе хлебать тут не причитается. И так сыта.
— Почему это сыта?
— А твой Абрам скажет — могут сразу сто тарелок супа тебе дать. Хорошо тебе!
При выходе из ограды мы сталкиваемся с Иосифом Гордоном и его матерью… мадам Гордон.
— Мама, успокойся! Ничего не поможет. Здесь сидит главная власть… Вернемся. Ты себя погубишь. Я требую, чтобы ты вернулась. Слышишь?
Муж Леи — невысокий человек с бритой головой — останавливается и придерживает мать за рукав.
— Не говори, чего не следует, — отстраняет его руку мадам.
Она по-праздничному одета — в черном кружевном шарфе.
— Раньше-таки в этом доме были настоящие хозяева. А сейчас одни каторжники… Тоже мне власть… Хоть бы один из них не сидел в остроге. Не о чем говорить? А вот родственничку я сейчас закачу такой скандал. Босяки собрались и будут моим добром командовать!
Такой грозный вид у этой женщины, что я возвращаюсь: она может испугать Абрама.
В дверях мадам на фантастическом русско-еврейском языке объясняет патрулю, что ей нужно к Абраму.
Я хочу предупредить Абрама и открываю дверь. За столом, наклонившись над картой, стоит Абрам, и еще люди. Абрам карандашом показывает и говорит много непонятных слов.
Мадам Гордон прямо с порога начинает кричать:
— Вот так по-родственному! Что у тебя, голова высохла? Сестра твоя пришла голая, босая. В люди вывели! А ты что творишь?
Абрам сел за стол. Потер лоб, как во сне.
— Вот забрали всю лавку и вместо денег дали эту вонючую бумажку.
Абрам взял у нее из рук какой-то длинный серый листок с кружалочкой из чернил:
— Все правильно, тетушка Рива. Мануфактура нужна. В больницах солдаты лежат в грязных портках. Красногвардейцы не имеют одежды. Я б на вашем месте так не убивался.
— А ты попробуй наживи, потом раздавай.
— Иосиф, — продолжал Абрам, — у вас ведь был еще склад железа? Все, что есть, свезите на завод. К вам придут за ним.
Новый вопль мадам не дал ему закончить.
— Еврейская ли у тебя душа? Разве мы не одной веры, что ты разбойничаешь?
— Вера, тетушка Рива, у нас разная. Ваша вера — как можно больше для себя набрать. А я для себя ничего. Иосиф — здоровый, молодой. Хорошо разбирается в металле. Пойдет работать на завод. Мы его примем с удовольствием. Зачем ему торговать мануфактурой? А насчет сестры, — засмеялся Абрам, — так в семье не без урода. Согласны забрать обратно.
Вопя и проклиная, мадам ушла.
— Средь белого дня! Грабители! — долго несся ее крик.
…Прошли дни. Мы, ребята, снова гуляем на своей улице. Тепло. Только под ногами чмокает весенняя грязь.
Вдруг мы слышим щелчки. Сначала слабые, затем — как щелкание кнута.
— Стреляют, — говорит Левко.
И тут сразу же нарастает какой-то гул. Цокот копыт, конское ржание, топот. Сначала вдали, потом близко.
Мы прячемся за забором чужого двора. Сквозь щель смотрим на улицу.
Мы видим, как торопливо исчезают люди. Закрывают ставни, двери. Напротив, в лавочке, приказчик опускает железный лист на окно.
На противоположной стороне появляется группа конников. Один из них привстал на стременах и показывает рукой в черной блестящей перчатке на домик.
Там Советы и комбед.
— Гляди, это же сын Деревянко с бандой, — тихо говорит Левко и стремительно выскакивает из нашего укрытия.
— Там же батя! — кричит Танька и тоже выбегает на дорогу.
Но Левко тянет Таньку назад что есть силы. Танька не идет, упирается и садится прямо в грязь.
Слышны крики, выстрелы. Танька плачет, но все же возвращается. И мы опять втроем, уже за забором.
Левко перебегает от одной щели к другой.
У меня стучат зубы. Мы не видим — кто, но в бандитов уже стреляют.
Один остается лежать.
«А как же Абрам, сидит в ревкоме и ничего не знает»? — думаю я.
Издали видно, что кого-то ведут. Скоро все удалились. Надо бы как-то сообщить в ревком.
— Там батю убивают, — плачет Танька. — Наверно, его повели.
Мы не можем усидеть. Надо всех спасать.
— Бежим скорей в Совет! Там черная скрынька. Телефоном называют, — говорит Танька. — Я видела, как батя крутит. Наверно, сумею.
Мы несемся через площадь. Двери в Совете настежь открыты, стекла выбиты. На стене висит железный ящик с ручкой. Танька крутит ручку, снимает трубку и, обливаясь потом, кричит тоненьким плачущим голосом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: