Грейс Лин - Когда море стало серебряным
- Название:Когда море стало серебряным
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Розовый жираф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0236-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Лин - Когда море стало серебряным краткое содержание
Чтобы спасти бабушку, Пиньмэй отправляется в опасное путешествие вместе с другом Ишанем, у которого, кажется, есть своя тайна. Вместе они преодолевают препятствия, знакомые им из древних легенд. Они мчатся верхом на белом как снег коне, следуют за мидией, которая оборачивается ласточкой, даже спускаются на морское дно – только бы отыскать Сказительницу и вырвать её из лап жестокого и коварного императора!
Фантастические приключения героев книги захватывающе описаны и прекрасно нарисованы её автором Грейс Лин. Читатели Грейс будут рады встретить знакомые лица из её романа «Где гора говорит с луной», отмеченного престижной наградой Ньюбери.
Когда море стало серебряным - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты хочешь увести их за собой? – ужаснулась Пиньмэй. – Янна! Тебе нельзя!
– Обо мне не беспокойтесь, – сказала Янна. – Едва они выяснят, что тут были чужие, с меня сразу снимутся все подозрения. Мне только нужно найти место, чтобы переодеться.
– Н-но… – Пиньмэй запнулась, ища слова. Она посмотрела на Ишаня, который почему-то молчал. – Но ведь…
– Главное – не переходить на западную сторону, – продолжала Янна. – Что бы ни случилось, оставайтесь по эту сторону галереи!
Выкрики в лагере уже сливались в гул. Все трое переглянулись.
– Ну, берегите себя, – сказала Янна с прежней лукавой усмешкой. Она посмотрела в глаза Пиньмэй, и та вдруг поняла, что это взгляд друга. – Смотри не забудь вставить меня в какую-нибудь свою историю!
И Янна побежала.
Пиньмэй слышала её пронзительный крик и видела, как солдаты, точно волки за зайцем, погнались за одинокой бегущей фигуркой.
– Она не пропадёт, – сказал Ишань. – Она права, это мы в опасности, а не она. Надо убираться отсюда.
Он снял шапку и затолкал в сумку. Пиньмэй глубоко вдохнула – и они побежали.
Снег на нерасчищенной земле приглушал их шаги, но ничто не могло приглушить стук сердца Пиньмэй. Они миновали палатку. За ней другую. Пиньмэй уже видела Длинную Галерею и навес над ней.
– Вон они! – пронзительный крик рассёк ночной воздух и вонзился в грудь Пиньмэй. – Сюда!
Крики и топот приближались. До Длинной Галереи – считанные шаги, но что потом? Как вернуться во дворец? Пиньмэй бежала что было сил, скользя и спотыкаясь. Быстрей, твердила она себе, быстрей.
Но грозный гул позади нарастал неотвратимо, словно ураган. Ишань обернулся посмотреть, как там Пиньмэй, но увидел у неё за спиной такое, что глаза его округлились. Солдаты совсем близко!
Они были словно стая бешеных псов: факелы их сверкали, будто злобные глаза, мечи блестели, как клыки.
– А ну сюда, щенки! – с отвращением прошипел один и прыгнул на них, но рука его ухватила лишь холодный ветер. С досады он зарычал, и отряд у него за спиной подхватил его рычание, точно стая голодных хищников. Он бросился снова и на этот раз успел сцапать Пиньмэй за рукав. Она рванулась изо всех сил, но он только злорадно расхохотался.
– Нет, не уйдёшь! – сказал он голосом, который можно было бы назвать насмешливым, не будь он таким зловещим, и потянул Пиньмэй к себе.
Она закричала…
…и почувствовала, что Ишань тоже тянет её к себе! Он рванул её из рук солдата с такой силой, что Пиньмэй упала. Подняв взгляд, она увидела, что Ишань стоит над ней, словно скала, ограждая её от толпы солдат.
– Ишань! – прохрипела она, поднимаясь на ноги, и дёрнула его за руку. – Идём!
Он уступил и сделал несколько шагов, но с такой неохотой, что она наконец подняла голову и проследила за его взглядом. И тоже застыла на месте.
Солдаты больше не преследовали их! Они стояли, вытянувшись в шеренгу, вдоль Длинной Галереи, пламя факелов дрожало. Чего они ждут? Почему замерли?
И тут Пиньмэй осознала, что смотрит на солдат через колонны Длинной Галереи. Значит, они с Ишанем пересекли линию! Они на западной стороне!
Глава 31

– Мы не на той стороне, – прошептала она Ишаню.
Они глянули на солдат. Те резко стихли, и в молчании их было что-то жутковатое. За первой шеренгой солдат уже выросла вторая, но никто не осмеливался пересечь проход. Они просто стояли не шевелясь и молча смотрели на детей.
– Нам нельзя здесь быть! – горячо зашептала Пиньмэй. – Янна же говорила…
– Поздно, – хмуро сказал Ишань. По его взгляду было видно, что и он напуган. – Что будем делать?
Мрачные лица солдат, неотрывно на них глядящих, казались Пиньмэй даже страшнее, чем погоня. Эти солдаты смотрели так, словно они с Ишанем – призраки.
– Пойдём куда-нибудь, – сказала она, – я не могу видеть, как они на нас смотрят.
Ишань кивнул. Они повернулись и по узкой извилистой дорожке, укрытой кронами деревьев, поспешили в глубь сада, чтобы уйти от взглядов солдат. Петляющую дорожку освещали круглые фонари, похожие на полную луну, светившую сквозь ветви. В чёрном небе сверкали созвездия. Одна звезда упала, пролетев по небу серебряной ниточкой.
– Сигнальный Огонь, – прошептал Ишань, очень пристально следя за падающей звездой.
– Что? – не поняла Пиньмэй. – Какой огонь?
– А, ничего, просто созвездие такое. Вдруг вспомнилось, – сказал Ишань. Он опять выглядел уверенным в себе. Даже слишком уверенным, как ни странно. – Ого, какой большой сад, – добавил он, озираясь.

Пиньмэй кивнула. Её всё ещё трясло от страха. Ветви у них над головой сплетались в полог, в просветах виднелись чёрные лоскуты неба с вышитыми на них звёздами и летящими снежинками. Куда идти, что делать? Сумеют ли они вообще отсюда выбраться? И как им теперь спасать Аму?
Впереди белело замёрзшее озеро, а на другом его берегу виднелась ярко освещённая беседка. Пиньмэй всмотрелась. Даже издалека легко было различить два силуэта. Она схватила Ишаня за руку:
– Император и князь!
Ишань прищурился.
– Беседуют, похоже. Вот бы узнать, о чём.
Пиньмэй не сводила глаз с двух крошечных фигурок. Они были словно два стежка на гигантском гобелене. О чём они там говорят – об Аме? О Светоносном Камне? Князь… они ведь так и не спросили его о драконовой жемчужине. А вдруг?
– Попробуем узнать? – спросила она и сама испугалась своих слов. Она что, с ума сошла? Но, с другой стороны, а вдруг это их единственный шанс? Она положила руку себе на грудь, сквозь браслет Амы ощущая удары сердца.
– Хорошая идея. – Ишань одобрительно кивнул. – Если нас всё равно убьют за то, что мы перешли на западную сторону, так хоть погибнем не зря.
Пиньмэй ойкнула. Но шагнула вперёд и повела за собой Ишаня, беззвучно и умело, как настоящая мышка, выбирая дорогу.
Глава 32

Она устала.
Она хлестала хвостом, цеплялась и хваталась, била и ревела, но ничего не получалось, она только зря колотила воздух, который скользил и шелестел вокруг, словно гладкий шёлк. Даже её крики и вопли, казалось, тонули в этой сверкающей пустоте.
Горло саднило от крика, лапы обмякли и лежали неподвижно…
Она была Чёрной Черепахой Зимы, непобедимой и несокрушимой.
Но что толку.
Её сила была бессильна. Ей не с кем было бороться, некого побеждать.
Она ничего не могла. Разве что…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: