Монтейру Лобату - Сказки тётушки Настасии
- Название:Сказки тётушки Настасии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР (ДЕТГИЗ)
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Монтейру Лобату - Сказки тётушки Настасии краткое содержание
Сказки тётушки Настасии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда она отправилась? — спросила Эмилия. — В Анголу?
— Ну почем же я знаю, куда обезьяна пошла! — ответила тетушка Настасия. — Только в Анголу навряд ли — уж больно далеко. Скорее всего, она пошла в лес, который для обезьяны все равно что Ангола.
—- Я ожидала, что сказка кончится лучше, — сказала Носишка. — Мне нравится, с какой хитростью обезьяна доставала все эти вещи. Но собственный хвост, часть своего тела, сменять на нож — вот уж выгодная сделка, нечего сказать!
— Вот если бы она меняла все свои вещи на лучшие, — заметил Педринью, — это бы еще куда ни шло. Но бедняжка обезьяна каждый раз теряла от этого своего обмена!
— Глупышка! — воскликнула Эмилия. — Отдать собственный хвост за какой-то гадкий ножик, который сразу же сломался, как только негр стал перерезать лиану, — это же просто непрактично!
— Потом она меняет нож на старую, гнилую корзинку. Нечего сказать, обменяла! И в конце концов отдала корзинку за хлебец. Съела хлебец и осталась и без корзинки, и без ножа, и без хвоста! Вот это и называется «обезьянья сделка» [5] Эта сказка является, очевидно, попыткой истолковать некоторые из народных бразильских поговорок, связанных с обезьянами. «Обезьянья сделка» — неудачная сделка, нестоящее, пустое дело. «Обезьяна не видит собственного хвоста» — человек не замечает собственных недостатков.
.
— А еще говорят, что обезьяны хитрые! — засмеялась Носишка.
— Нет, — сказала дона Бента. — В народных сказках самая хитрая не обезьяна, а лиса или черепаха. Лиса всегда всех обманывает и остается в выигрыше. Она считается олицетворением хитрости. Когда про какого-нибудь политика мы хотим сказать, что он всех обманывает и водит за нос, то говорим: «Старая лиса!» И черепаху, не знаю почему, тоже считают очень толковой. А обезьяны, бедняжки, от своих выдумок только теряют. Вот, например, та обезьяна, о которой рассказала тетушка Настасия. Она отправилась обратно в лес в диком восторге, жуя свой хлеб, и даже не вспомнила, что осталась без хвоста.
— Дуреха! — возмутилась Эмилия. — Вот когда ей захочется вновь забраться на дерево, тогда-то уж она поймет, что поступила, как ослица. Обезьяна без хвоста — это же просто калека! Все эти чудеса ловкости, которые они проделывают в лесу, они совершают только благодаря хвосту. Дура набитая!
КРОЛИК И ОБЕЗЬЯНА

Встретились однажды кролик и обезьяна и договорились охотиться вместе: одна будет убивать змей, а другой — ловить мотыльков. Кролик скоро умаялся и уснул. Обезьяна подошла и стала дергать его за уши.
— Ай, что это? — вскрикнул кролик и так испугался, что даже подпрыгнул.
Обезьяна хихикнула:
— Ах-ах, я думала, что это мотылек!..
Кролик очень обиделся на эту шутку и подумал про себя: «Ну погоди, я тебя проучу!»
Немного спустя обезьяна уселась на камень съесть банан. Тогда кролик осторожно подкрался сзади и — ррраз! — изо всех сил ударил ее палкой по хвосту. Обезьяна взревела от боли, вспрыгнула на дерево и принялась причитать.
— Прости, милая, — сказал из-под дерева кролик. — Я увидел, как извивается на камне твой хвост, и подумал, что это змея.
С тех пор кролик переехал жить в глубокие норки: он боится, что обезьяна когда-нибудь вздумает отомстить ему за эту шутку.
— Браво! — закричала Эмилия. — Вот это сказочка так сказочка! Лучше всех других, что рассказала тетушка Настасия. Прелесть что за сказка! Да здравствует кролик!
— И в этой сказке обезьяна осталась в дураках! — сказала Носишка. — Даже бедняжка кролик оказался более сообразительным.
— Какая же это сообразительность? — перебил Педринью. — Злюка твой кролик, это да. Ведь обезьяна только дернула его за уши, а он ее палкой по хвосту ударил! Больно ведь!
— А после кролик показал себя очень умным, — возразила Носишка, — это когда он стал жить в норке, чтобы обезьяна не смогла отомстить ему.
— Да, это правильно, — сказала Эмилия. — Хотя обезьяна и славится своим умом и ловкостью и даже считается бабушкой человека, всегда она оказывается в дураках — в сказках, по крайней мере.
— Вам надо прочитать, — сказала дона Бента, — книгу «Маугли», которую написал английский писатель Киплинг. Там рассказывается про мальчика, которого приютили и воспитали волки. В этой книжке описано целое обезьянье племя, которое называется «Бандар-лог». Это такие обезьяны, которые водятся в Индии. Все остальные звери их презирают за их легкомыслие, за их шалости и всякие выходки.
— Обезьяны все глупые, — сказала Эмилия.
— Нет, не все, — сказала тетушка Настасия, — иногда они поступают очень умно и остаются в выигрыше, как вот, к примеру, та обезьяна, что обманула ягуара.
— Расскажи, расскажи! — запросили наперебой дети.
И тетушка Настасия рассказала сказку, которая называется...
ОБЕЗЬЯНА И АЛУА

Одной обезьяне захотелось как-то приготовить себе алуа. Но у нее не было денег на покупку маиса...
Носишка перебила:
— А что такое алуа?
— Это такое лакомство... его очень любят на севере Бразилии. Делается из маиса. Но так как у обезьяны не было денег, чтобы купить маис, то она решила пуститься на хитрость. Она пошла к петуху и взяла у него в долг меру маиса, пообещав заплатить в такой-то день и в такой-то час. Потом пошла к лисе и взяла у нее в долг еще меру маиса, также пообещав заплатить в такой-то день и в такой-то час, и назначила час на полчаса после часа, назначенного петуху. А потом пошла к псу и взяла у него в долг еще меру маиса, пообещав заплатить на полчаса после часа, назначенного для расплаты с лисой. А у ягуара она взяла еще меру маиса, пообещав заплатить на полчаса после часа, назначенного для расплаты с псом.
И, в полном восторге, набрав в долг четыре меры маиса, наша обезьяночка побежала домой и приготовила алуа и налила в глиняный горшок.
Потом сплела из веток настил и улеглась, обмотав голову платком, словно у нее болят зубы. В час, назначенный для первого платежа, пришел петух.
— Что с тобой, обезьянка? Никак заболела?
— Ах, у меня так болят зубы! — вздохнула обезьяна. — Садитесь, пожалуйста, отведайте алуа! Вон там, видите, в горшке.
Петух уселся и стал угощаться.
В это время на дворе показалась лиса, которая явилась получить деньги за свою меру маиса.
У петуха от страха даже гребешок побелел.
— Не пугайтесь, кум, — сказала обезьяна. — Спрячьтесь туда, в уголок.
Петух спрятался.
Подошла лиса. Обезьяна рассказала, как у нее болят зубы, и пригласила лису отведать алуа:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: