Кристине Нёстлингер - Новые рассказы про Франца и футбол
- Название:Новые рассказы про Франца и футбол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-363-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристине Нёстлингер - Новые рассказы про Франца и футбол краткое содержание
Герою вот-вот исполнится девять лет, в его жизни есть четыре проблемы, три старые и одна новая: маленький рост, писклявый голос (только когда Франц волнуется!), причуды лучшей подруги Габи и… футбол. С футболом вообще не задаётся: то мальчишки перестали брать в свою команду, из-за чего пришлось играть за девчачью сборную; то, после того как Франц здорово выступил за девчонок, Томми и Пеппо всё же пытаются вернуть его в команду… но стоит откликнуться на их предложение — обидится Габи, как это всегда бывает! Ещё хуже, что Франц зачем-то рассказал Томми и Пеппо про футбольный мяч своего брата — настоящее сокровище с автографом Мартина Мюллермайера из сборной Австрии! Стоило ли сомневаться, что те захотят на эту «реликвию» посмотреть, а Франц не сможет им отказать? Стоило ли надеяться, что те просто глянут одним глазком, пока брата нет, а мяча не тронут?
Вся эта катавасия — сплошные проблемы и поводы для волнения… Как же всё это разрешить и выйти из этой футбольной неразберихи победителем?
«Рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.
Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и футбол» — шестнадцатая в коллекции.
«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии сайта «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер — австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии им. Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Новые рассказы про Франца и футбол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но когда Томми пробормотал Эберхарду вслед: «Вот болван!», Франц без малейшего намёка на писклявость сказал:
— Он не болван! Он хороший человек!

Сокровище Йозефа
Брат Франца Йозеф не просто пинает мяч с мальчишками в парке. Он тренируется на настоящем футбольном поле. Он нападающий в юношеской команде клуба «Визенфельд», и тренер считает, что у него большой талант.
Йозеф хочет когда-нибудь стать профессиональным футболистом. Суперзвездой! И играть в сборной Австрии!
Йозеф говорит, что тогда он заработает много-много денег, будет летать по всему миру первым классом и купит «феррари». Его выход на поле будут приветствовать миллионы фанатов. И никого не будет интересовать, какие оценки профессиональный футболист получал в школе!
Маме и папе совсем не нравится слушать, как Йозеф расписывает своё футбольное будущее. Иногда папа по-настоящему сердится. И ругается, что у Йозефа в голове одни пасы и голы! Что из сотни тысяч мальчишек, которые хорошо играют в футбол, звездой станет только один-единственный! И он совершенно уверен, что этим единственным будет не Йозеф!
Папа уже пригрозил, что, если оценки Йозефа не улучшатся, он добьётся его исключения из команды.
Но Йозефа это мало волнует. Нервная система у него крепкая, и на недовольство родителей он внимания не обращает.
— В конце концов папа убедится, что я и есть тот самый, один из сотен тысяч, — говорит он Францу. И совершенно не боится, что папа действительно сделает так, чтобы его исключили из команды.

— Пустые угрозы, — говорит он, когда папа не слышит.
Франц старшему брату верит. И почему у него плохие оценки, Франц тоже понимает.
Маме он объясняет это так:
— У Йозефа в голове один футбол. Математика и сочинения туда уже не помещаются!
Один футбол у Йозефа не только в голове, но и в комнате. Все стены обклеены плакатами и фотографиями, на которых красуется Йозеф с товарищами по команде. Между плакатами и фотографиями висят клубные вымпелы и медали, которые завоевал Йозеф. На крючках на двери висят зелёно-белые полосатые шарфы и носки. Зелёный и белый — цвета клуба «Визенфельд». На книжных полках стоят только книги о футболе.
А на самой верхней полке лежит потрёпанный мяч. Йозеф называет его «моё сокровище». «Сокровищем» мяч делает имя, накорябанное на нём чёрным фломастером. Эти каракули расшифровываются как «Мартин Мюллермайер».
Мартин Мюллермайер был капитаном «Визенфельда» и кумиром Йозефа. Но год назад он поссорился с тренером, перешёл в команду «Винервальд» и теперь даже играет за сборную. На прощание он нацарапал Йозефу автограф на мяче. Такой мяч получил в подарок только Йозеф, чем он, конечно, очень гордится. И бережёт свою реликвию как зеницу ока. Брать мяч с полки не разрешается никому, даже маме, когда она убирается.
— Никто не смеет дотрагиваться до моего сокровища! — говорит Йозеф.
Он купил специальную мягкую щётку и раз в неделю сметает с мяча пыль. А когда в окно светит солнце, задёргивает шторы. Чтобы автограф не выцветал.

У Франца в животе скачут камешки
Мартин Мюллермайер — кумир и идол не только для Йозефа. Томми и Пеппо тоже ему поклоняются. Когда Франц рассказал им про мяч с автографом, они принялись умолять его принести мяч в школу!
Франц сказал, что ему не разрешается даже дотрагиваться до мяча.
— Ну, тогда мы просто зайдём к тебе и на него посмотрим, — предложили Томми и Пеппо.
Йозеф как раз уехал в школьный лагерь, поэтому Франц согласился:
— Ладно! Давайте прямо сегодня.
Если бы Йозеф был дома, Франц не смог бы никого пригласить. На двери в комнату Йозефа висит табличка «Вход воспрещён». Это не шутка. Францу разрешается заходить в комнату брата, только когда у того особенно хорошее настроение.
Но «особенно хорошее настроение» у Йозефа бывает редко. Обычно, когда Франц стучится в дверь, он слышит в ответ: «Неприёмный день!»
При одноклассниках Францу было бы очень стыдно стоять под дверью, а потом получить от ворот поворот.
Томми и Пеппо пришли в три часа и сначала позвонили, как велел им Франц, в дверь квартиры номер одиннадцать.
Габи была в ванной. Габина мама накручивала ей волосы на бигуди.
— Это двое ребят из моего класса! — крикнул Франц, заглянув в ванную. — Я им обещал кое-что показать!
Он взял с полки ключ от двенадцатой квартиры и выскользнул за дверь.
Любопытной Габи страшно захотелось узнать, что за мальчишки из второго «Б» пришли к Францу и что он хотел им показать.
Но человек, у которого на голове с одной стороны бигуди, а с — другой мокрые волосы, выглядит не особенно симпатично. И желание быть красивой пересилило даже любопытство.
— Мам, давай скорее! — заныла Габи.

Мама заторопилась. Но за одну секунду волосы на бигуди не накручиваются. А потом пришлось ещё искать платок, чтобы скрыть под ним бигуди. Габина мама повязала его тюрбаном. Но тюрбан Габи не понравился. И она поменяла платок на шарф.
Наконец, через пятнадцать минут после звонка в дверь, Габи выбежала на лестничную площадку.
Дверь в квартиру Фрёстлей была открыта. Габи услышала голоса. Два смеющихся и один отчаянно писклявый. Голоса явно доносились из комнаты Йозефа.
«Издеваются над Францем!» — с негодованием подумала Габи.
Хотя сама Габи частенько ведёт себя с Францем далеко не лучшим образом, но другим никогда не позволяет над ним издеваться. Это она пресекает немедленно! Если может, конечно.
Габи решительно вошла в квартиру Фрёстлей и распахнула дверь в комнату Йозефа.
Томми стоял на кровати, Пеппо стоял на стуле, и они головами пасовали друг другу мяч с автографом. Туда — сюда, туда — сюда, туда — сюда…
Бедный Франц, пытаясь поймать мяч, метался по комнате и непрерывно пищал:
— Перестаньте… пожалуйста… не надо…
Габи бросилась к кровати, схватила Томми за ногу и дёрнула изо всех сил. Томми плюхнулся спиной на кровать. Мяч, который Пеппо послал ему, ударился о стену и отскочил в открытое окно…
Франц подбежал к окну, посмотрел вниз и увидел, как сокровище Йозефа катится к двери подъезда.
— Я не виноват! Это всё ты! — крикнул Томми Габи.
— Я просто хотела, чтобы вы перестали, — огрызнулась Габи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: