Кристине Нёстлингер - Новые рассказы про Франца и футбол
- Название:Новые рассказы про Франца и футбол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-363-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристине Нёстлингер - Новые рассказы про Франца и футбол краткое содержание
Герою вот-вот исполнится девять лет, в его жизни есть четыре проблемы, три старые и одна новая: маленький рост, писклявый голос (только когда Франц волнуется!), причуды лучшей подруги Габи и… футбол. С футболом вообще не задаётся: то мальчишки перестали брать в свою команду, из-за чего пришлось играть за девчачью сборную; то, после того как Франц здорово выступил за девчонок, Томми и Пеппо всё же пытаются вернуть его в команду… но стоит откликнуться на их предложение — обидится Габи, как это всегда бывает! Ещё хуже, что Франц зачем-то рассказал Томми и Пеппо про футбольный мяч своего брата — настоящее сокровище с автографом Мартина Мюллермайера из сборной Австрии! Стоило ли сомневаться, что те захотят на эту «реликвию» посмотреть, а Франц не сможет им отказать? Стоило ли надеяться, что те просто глянут одним глазком, пока брата нет, а мяча не тронут?
Вся эта катавасия — сплошные проблемы и поводы для волнения… Как же всё это разрешить и выйти из этой футбольной неразберихи победителем?
«Рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.
Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и футбол» — шестнадцатая в коллекции.
«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии сайта «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер — австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии им. Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Новые рассказы про Франца и футбол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кристине Нёстлингер
Новые рассказы про Франца и футбол
© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984
© Толстая Е. В., иллюстрации, 2017
© Комарова В. В., перевод, 2017
© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2017
Три старые проблемы и одна новая
Францу Фрёстлю восемь лет и одиннадцать месяцев. Он живёт с мамой, папой и старшим братом Йозефом в Заячьем переулке, в доме номер четыре, в квартире двенадцать.
По соседству, в одиннадцатой квартире, живёт его подруга Габи. В будние дни после школы Франц всегда идёт к ней. Габина мама присматривает за ним, пока его родители не придут с работы.
И Франц, и Габи учатся во втором классе. Но Габи — во втором «А», а Франц — во втором «Б».
Ещё у Франца есть друг, его зовут Эберхард. Франц сидит с ним в школе за одной партой.
Вообще-то в жизни Франца всё в порядке. Но и проблемы тоже есть — три старых и одна новая.
Первая старая проблема Франца — слишком маленький рост. Он ниже своих сверстников почти на целую голову.
Вторая старая проблема такая: когда Франц волнуется, его голос делается высоким и писклявым. И нормально разговаривать он не может.
Третья старая проблема — это Габи. Всегда всё должно быть по-её! Если Франц не делает то, что хочет Габи, она злится и обижает его, а давать ей отпор Франц не решается. Потому что он Габи любит. И боится, что она перестанет с ним водиться.
И вот пару недель назад вдобавок к этим трём проблемам Франц получил новую — футбольную.
Откуда взялась футбольная проблема
Всё началось несколько месяцев назад, в воскресенье, когда Франц с одноклассниками играл в парке в футбол. Один из мальчишек со всей силы ударил по мячу и попал Францу прямо в лоб. Франц упал и потерял сознание. Он пришёл в себя довольно быстро, но Томми и Пеппо стали говорить, что Франц слишком хилый для жёсткой игры и что команде от него одни неприятности. Томми и Пеппо во втором «Б» — самые авторитетные, и поэтому все стали за ними это повторять. И больше не хотели принимать Франца в игру.
Францу было ужасно обидно, но клянчить, чтобы его снова взяли в команду, он не стал. Есть же у него гордость?!
А потом Габи с одноклассницами организовала Футбольный Клуб Девочек и убедила Франца играть вместе с ними. Поначалу Франц стеснялся тренироваться с девчонками, но решил так: «Главное — я снова могу играть в футбол, а что я в девчачьей команде, мальчишки из моего класса не заметят!»
Мальчишки и правда не заметили. Они тренировались в Моцарт-парке, а ФКД — в Шуберт-парке.
Всё шло хорошо, пока Габи не договорилась с Томми, что мальчишки из второго «Б» сыграют с ФКД.
Сначала Франц отказался играть за девчонок.
Но Йозеф его переубедил. «Покажи своим одноклассникам, на что ты способен, — сказал он. — Пусть поймут, что не брать тебя в команду — это большая глупость».
И Франц показал! Матч закончился со счётом 8:8. Шесть голов из восьми забил Франц!
Франц в безвыходном положении
С тех пор Томми и Пеппо каждый день на переменках ходили за Францем по пятам и уговаривали его снова играть за команду второго «Б».
Потому что мужчина есть мужчина, говорили они. И нельзя позволять своим талантам угаснуть в ФКД!
Франц каждый раз пищал:
— Я подумаю до завтра.
На самом-то деле Франц давно уже всё решил. Ему очень хотелось снова играть с мальчишками. Но он боялся, что тогда Габи перестанет с ним водиться. «А этого, — думал Франц, — я не выдержу! Так что хочешь не хочешь — надо оставаться в ФКД».
Свои проблемы Франц всегда обсуждает с мамой. Но сейчас ждать от неё помощи было бесполезно. Мама считает футбол самой скучной вещью на свете. И наверняка посоветует Францу поискать другой вид спорта.
Папа и Йозеф считают футбол самой интересной вещью на свете. Но и с ними Франц поговорить не мог. Папе и Йозефу не нравится Габи. Они просто скажут: «Какая разница, чего хочет эта вредина!»
Так что оставался только Эберхард.
В очередной раз пообещав Томми и Пеппо на большой перемене «подумать до завтра», Франц спросил Эберхарда:
— Что делать? Положение просто безвыходное!
Эберхард всегда сочувствует Францу и старается ему помочь. Но на этот раз он сказал:
— Тебе везёт! Ты можешь выбирать, в какой команде играть. А меня даже девчонки не хотят брать!
Франц озадаченно посмотрел на друга. Он всегда считал, что Эберхард футболом не интересуется. Эберхард толстый и начинает задыхаться, всего-навсего перебежав спортзал.
— С каких это пор тебя интересует футбол? — спросил Франц.
— Уже давным-давно, — сказал Эберхард. — На каникулах я всегда играю с мальчишками в деревне, стою на воротах. И у меня неплохо получается!
«В этом что-то есть, — подумал Франц. — Жирным Эберхарда не назовёшь. Просто у него на костях много мяса. И потом, вратарю не надо много бегать. А ловить и отбивать мячи он очень даже сможет!»
— Арно ведь сейчас болен, — сказал Эберхард, — и у меня есть шанс показать, на что я способен!
(Арно в команде второго «Б» всегда стоит на воротах.)
— Так спроси Томми и Пеппо, — предложил Франц.
Эберхард покачал головой.
— Бесполезно… — вздохнул он.
Потом положил руку Францу на плечо и сказал:
— Ты для них теперь большой авторитет. Если вернёшься в команду, то можешь сказать им, чтобы меня для пробы поставили на ворота!
— Но Габи… — пискнул Франц.
Эберхард пробормотал:
— Ладно, забудь об этом.
Он повернулся и пошёл в класс.
Франц смотрел ему вслед и думал: «Это подло — не помочь другу, если ему можно помочь! Пусть Габи говорит что хочет, но поступать подло я не хочу!»
Франц откашлялся и отправился на поиски Томми и Пеппо. Нашёл он их на школьном дворе.
— Я возвращаюсь в команду, — объявил Франц.
Томми хлопнул его по правому плечу, Пеппо хлопнул его по левому плечу.
— Супер! — крикнули они.
— Но только если на воротах будет стоять Эберхард, — сказал Франц.
— Да кого ты нам подсовываешь?! — возмутился Томми. — Он же тюфяк тюфяком!
— Меня вы тоже считали слишком хилым, — сказал Франц. — И потом, его надо только испытать. Но раз не хотите — про меня тоже можете забыть!
Голос у него всё-таки стал чуть-чуть писклявым.
— Ладно, — вздохнул Пеппо. — Раз уж ему так хочется быть всеобщим посмешищем, пусть встанет разок на ворота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: