Кристине Нёстлингер - Новые рассказы про Франца и футбол
- Название:Новые рассказы про Франца и футбол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-363-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристине Нёстлингер - Новые рассказы про Франца и футбол краткое содержание
Герою вот-вот исполнится девять лет, в его жизни есть четыре проблемы, три старые и одна новая: маленький рост, писклявый голос (только когда Франц волнуется!), причуды лучшей подруги Габи и… футбол. С футболом вообще не задаётся: то мальчишки перестали брать в свою команду, из-за чего пришлось играть за девчачью сборную; то, после того как Франц здорово выступил за девчонок, Томми и Пеппо всё же пытаются вернуть его в команду… но стоит откликнуться на их предложение — обидится Габи, как это всегда бывает! Ещё хуже, что Франц зачем-то рассказал Томми и Пеппо про футбольный мяч своего брата — настоящее сокровище с автографом Мартина Мюллермайера из сборной Австрии! Стоило ли сомневаться, что те захотят на эту «реликвию» посмотреть, а Франц не сможет им отказать? Стоило ли надеяться, что те просто глянут одним глазком, пока брата нет, а мяча не тронут?
Вся эта катавасия — сплошные проблемы и поводы для волнения… Как же всё это разрешить и выйти из этой футбольной неразберихи победителем?
«Рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.
Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и футбол» — шестнадцатая в коллекции.
«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии сайта «Папмамбук».
Кристине Нёстлингер — австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии им. Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.
Новые рассказы про Франца и футбол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это тебе отлично удалось! — насмешливо бросил Пеппо и спрыгнул со стула.
Франц пулей выскочил из квартиры и бросился вниз по лестнице.
Но в подъезде мяча не было!
Франц выбежал из дома и огляделся…

Он даже на корточки присел и заглянул под машины, припаркованные на улице.
Габи, Томми и Пеппо подошли к нему и тоже огляделись.
Габи побежала в сторону Главной улицы. Она заглядывала в каждый подъезд и под каждую машину.
Томми и Пеппо осмотрели все подъезды и машины на другой стороне. Но мяч с автографом бесследно исчез.
Наконец Пеппо объявил, что мяч, наверно, кто-то уволок. А Томми повторил, что во всём виновата Габи.
Потом оба сказали «Покеда!» и ушли.
Франц сел у двери в подъезд и заревел.
— Ты тоже считаешь, что это я виновата? — спросила Габи.
Франц пискнул:
— Нет… ты мне помочь хотела. Но мне… никто помочь… не мо-о-ожет…
Габи дала Францу носовой платок и сказала твёрдым голосом:
— Мы справимся, Франц. Я что-нибудь придумаю. До приезда Йозефа у нас ещё целых пять дней!
Франц высморкался.
— Но на всякий случай, — сказала Габи, — пусть всё остаётся в тайне.
Она помогла Францу встать.
— Пойдём наверх, закроем вашу дверь и сделаем вид, что всё в порядке.
Сделать вид, что всё в порядке, Францу было очень трудно.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила мама за ужином. — Что-то ты совсем бледный. И не ешь почти ничего.
— У меня в животе как-то странно, — сказал Франц.
Он не обманывал. С тех пор как «сокровище» Йозефа вылетело из окна, у Франца было ощущение, будто в животе прыгает горстка камешков.
— Так обычно начинается летний грипп, — сказал папа. — Кстати! Что там всё время хлопает?
Мама прислушалась.
— Окно в комнате Йозефа, — сказала она, вставая. — Я его утром открыла. У него пахло, как в хлеву.
Мама пошла в комнату Йозефа, а Франц подумал: «Сейчас всё выплывет наружу! Сейчас мама увидит, что „сокровище“ исчезло!»
Он даже почувствовал облегчение. Потому что не любит, когда у него тайны от мамы и папы.
Но мама, вернувшись к столу, сказала только:
— Запах исчез.
Отсутствие мяча с автографом она и не заметила. Маму Франца футбольные мячи совершенно не интересуют.

Даже хорошая идея иногда никуда не годится
На следующее утро по дороге в школу Габи сказала:
— Ночью я придумала, как нам быть.
— Правда? — Франц посмотрел на неё с сомнением.
— Возьмём футбольный мяч, который похож на Йозефов, — сказала Габи, — и ты напишешь на нём «Мартин Мюллермайер». Нужно только получше изобразить его подпись.
Подходящий мяч уже есть, сообщила Габи. Он лежит у неё дома, в коробке, куда её папа складывает всякий хлам времён своей молодости.
— Думаешь, у меня получится? Ну, с подписью? — спросил Франц.
— Конечно! — воскликнула Габи.
Это прозвучало так уверенно, что камешки в животе у Франца скакать перестали и только немножко давили на живот изнутри.
А после школы, когда Габи показала Францу старый мяч, камешки уже и не давили, потому что он действительно был похож на мяч Йозефа. Разве что меньше потёрт. Но Габи с этим справилась. Она взяла пилочку для ногтей и стала тереть ею чёрные шестиугольники, пока Франц не сказал удовлетворённо: «Хватит!»

Увы, спокойствие в животе у Франца продлилось только до после обеда. Расположившись в комнате Габи, он начал тренироваться подписываться, как Мартин Мюллермайер. На это ушло не меньше ста листов из блокнота. Но ни одна нацарапанная им подпись даже отдалённо не напоминала автограф на мяче.
— Ничего не получается! — в конце концов простонал Франц и бросил фломастер. — Попробуй ты!
— Я понятия не имею, как выглядит его подпись, — сказала Габи.
Она пододвинула к Францу новый блокнот. Франц его оттолкнул.
— Бесполезно, — сказал он. — С такой дурацкой закорючкой может справиться только сам Мюллермайер.
— Точно! — крикнула Габи. — Вот пусть и поставит свою подпись сам! Поэтому мы сейчас пойдём на стадион «Винервальд».
— Но Мюллермайера, наверное, там сейчас нет, — сказал Франц.
— Тогда спросим кого-нибудь, когда он придёт, — не сдавалась Габи.
— А если этот кто-нибудь скажет, что нас это не касается? — спросил Франц.
— Тогда мы ему объясним, что для тебя это жизненно важно, — ответила Габи.
— А если вход на стадион закрыт и мы не сможем войти? — спросил Франц.
— Ну что ты заладил «а если, а если»! — прикрикнула Габи. — Вставай, пошли!
Она дала Францу мяч, вытолкала его из комнаты и крикнула маме:
— Мы идём на стадион!
Стадион клуба «Винервальд» находится недалеко от Заячьего переулка. Как туда добраться, Франц знал. Он уже бывал там, когда Йозеф играл против молодёжной команды «Винервальд».
Большие ворота были открыты. От них шла широкая дорожка к футбольному полю. Дорожку огромной метлой подметал какой-то человек.
— Вот его спроси! — скомандовала Габи.
— Лучше ты, — попросил Франц.
Габи покачала головой:
— Ну хоть что-то надо сделать самому!
Франц понял, что Габи права. И подошёл к человеку с метлой. Человек дружелюбно усмехнулся, и Францу удалось спросить его, не пискнув:
— Скажите, пожалуйста, Мартин Мюллермайер здесь?
— Сегодня никого из игроков нет, — сказал человек с метлой.
— А завтра он придёт? — спросил Франц.
— Завтра он летит с командой в Рим, — ответил человек с метлой.
— Вы не знаете, где он сейчас? — спросила Габи. И показала на Франца: — Для него это жизненно важно, честное слово!
Человек с метлой сказал:
— Насколько я знаю, он сейчас в спортивном магазине Бруннера, раздаёт автографы.
— А где этот спортивный магазин? — спросил Франц.
— Напротив вокзала, — сказал человек с метлой. — Прямо туда идёт автобус, который останавливается у входа на стадион.
Он посмотрел на часы.
— Если это так важно, бегите, да поживее. Автобус вот-вот подойдёт.
— Спасибо! — крикнули Франц и Габи и побежали.

Слишком хорошо — тоже нехорошо
Через полчаса Франц и Габи уже проходили через вращающуюся дверь огромного спортивного магазина. Рядом с эскалатором висел плакат: «Игроки сборной Австрии раздают автографы на четвёртом этаже».
Франц и Габи поднялись по эскалатору на четвёртый этаж. Там стоял длинный стол, за которым сидели одиннадцать человек. Все в синих пиджаках и синих бейсболках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: