Холли Риверс - Три правила фантома [litres]

Тут можно читать онлайн Холли Риверс - Три правила фантома [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Риверс - Три правила фантома [litres] краткое содержание

Три правила фантома [litres] - описание и краткое содержание, автор Холли Риверс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Демельза обожает изобретать, мечтает стать знаменитым учёным и получить Нобелевскую премию. Есть только одно «но» – неожиданно открывшийся талант. Совершенно ненаучный! Демельза умеет призывать фантомы, призраки умерших, как её мама, папа, бабушка и долгие поколения предшественниц. Это умение требует соблюдения строгих правил, почти как настоящая наука, так что девочка сразу пытается поставить пару экспериментов.
А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза. Только вот охотник не на ту напал – Демельза крайне, крайне изобретательна.

Три правила фантома [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Три правила фантома [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Риверс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вдруг все мысли вылетели у Демельзы из головы.

Без предупреждения Миранда схватила её за руку и жестом велела укрыться за ближайшим деревом. Она прижала холодный палец к губам Демельзы, и трое детей замерли на месте, прислушиваясь к приближающемуся шороху шагов по сухим листьям и шквалу всё более громких голосов.

Вскоре в опасной близости от того места, где укрылись дети, остановились три пары башмаков, длинные тени протянулись по земле. Демельза чувствовала, как душа уходит в пятки.

– Я поверить не могу, что вы снова упустили девчонку! – протянул высокомерный мужской голос. – Ну насколько же можно быть тупыми? Вы уверены, что старуха тоже не сбежала?

– О, нет! Мы её по чести связали! – раздался хриплый голос. – Никуда она не денется, это точняк. Если мне память не изменяет, непросто бегать со связанными щиколотками.

– Ага! – прибавил ещё один голос. – Особенно если твою палку хрясть – пополам.

– Что же, я искренне на это надеюсь, – сказал первый мужчина. – Я знаю, что Демельза не станет делать того, о чём я прошу, если не использовать старуху в качестве рычага давления. Давайте сходим и проведаем её, а затем я пойду к мосту Соуэрбэнк.

Когда мужчины отошли, Демельза выглянула из-за ствола дерева. Впереди она могла различить три фигуры в капюшонах, топающих прочь.

– Эт-т-то были Борис и Грегор? – выдавил, заикаясь, Перси.

– Думаю, да, – сказала Демельза. – А третий мужчина, должно быть, Похититель!

Миранда указала туда, где силуэты свернули с лесной тропы влево.

– Глядите, они идут в сторону кладбища. Ты была права, Демельза.

Демельза кивнула.

– Быстро, мы должны пойти за ними!

Держась на безопасном удалении, дети последовали за фигурами через лес, перебегая за ветвями и кустами с ловкостью трёх лисят. В самом скором времени они вышли на опушку, и тёмная железная ограда кладбища «Вечная скорбь» выросла перед ними. Каменные львы и змеи украшали ворота; Демельза проследила, как трое в капюшонах проскользнули внутрь.

– Так, я думаю, отсюда мне лучше идти одной, – сказала она Перси и Миранде. – Вы двое, оставайтесь здесь и стерегите вход. Надеюсь, я сумею вытащить бабусю Мадб, но если мужчины попытаются сбежать вместе с ней, вам нужно будет что-нибудь придумать, чтобы помешать им уйти.

– Но мы не можем позволить, чтобы ты пошла туда одна… – начал Перси.

– Со мной всё будет хорошо, – заверила Демельза. – Мне нужно, чтобы вы оставались здесь.

– Ну если ты уверена, – протянул Перси. – Но мы останемся прямо здесь и будем ждать тебя.

Демельза улыбнулась.

– Спасибо. Вы самые лучшие друзья, о которых только можно мечтать. И, Перси, тому, кто сегодня назвал тебя папеньким сынком, нужно хорошенько проверить голову.

Перси в притворном раздражении скрестил руки на груди, но не смог сдержать улыбки.

– Ну, при условии, что он не станет меня так больше называть, я, пожалуй, прощу его!

Демельза посмотрела вдаль на кладбище и с безумно колотящимся сердцем прошла в ворота. Повсюду, как сломанные зубы, торчали надгробия, оплетенные витиеватой сетью увядшего плюща. Стояла мучительная тишина, а когда Демельза прошла дальше в глубь кладбища, вокруг её щиколоток, словно прибывающая вода, закружил туман. Вскоре к своему смятению она совершенно потеряла из поля зрения фигуры в капюшонах. Припомнив счёт из похоронного бюро, она решила попытаться самостоятельно отыскать могилу. Участок номер 10345, так ведь? Где же он может быть? Она присела на корточки перед одной из могил и провела пальцами по надгробию, но камень так замшел, что слова практически не читались. Она перешла к следующей могиле, как вдруг позади её окликнул знакомый голос.

– Демельза, это ты?

Демельза дёрнулась и обернулась.

Даже в тусклом свете невозможно было не узнать фигуру того, кто стоял перед ней.

Это был отец Перси, мистер Грей.

Глава 31 Похититель Мистер Грей пробормотала Демельза медленно - фото 38

Глава 31

Похититель

– Мистер Грей? – пробормотала Демельза, медленно поднимаясь на ноги. – Что вы здесь делаете? Вы заблудились?

– Заблудился? – Мистер Грей покачал головой. – О, нет, я нахожусь именно там, где нужно.

Демельза, нахмурив лоб, молча стояла среди могил. Туман поднимался, густо обволакивая её колени.

– Простите, – сказала она. – Но что вы имеете в виду? Я думала, вы уехали по делам.

– Да перестань, Демельза! – ответил он, приглаживая усы кончиками пальцев. – Ты же умная девочка. Неужели мне придётся сказать открытым тестом? Я здесь жду тебя, конечно же.

У Демельзы голова шла кругом… он же может быть… не может. Он не…

– Вы? – проговорила она хриплым голосом. – Вы похитили мою бабушку?

Мистер Грей кивнул, молча глядя на неё.

Демельза охнула, поняв кое-что ещё. Так вот где она видела Бориса и Грегора! Они были садовниками у мистера Грея!

Она отступила назад и затрясла головой.

– Нет! Вы не можете быть Похитителем! Просто не можете!

– Однако я он и есть, – сказал мистер Грей. – Но понимаю, что я не вполне… как же ты сказала?.. опасный преступник, которого ты себе вообразила.

У Демельзы ком встал в горле, когда она услышала, как мистер Грей повторяет её собственные слова – слова, которые она говорила Перси в ту ночь, когда рассказала ему обо всём. Тот скрип за дверью спальни… они решили, что это была кошка, но ошиблись. Мистер Грей подслушивал с самого начала! Её мозг кипел и грозил взорваться. Демельза бросилась вперёд.

– Где она? – закричала она. – Что вы сделали с моей бабусей?

– Всему своё время, – спокойно ответил мистер Грей. – Но сначала займёмся делом. – Он начал кружить вокруг Демельзы, и хруст гравия под его ногами прорезал тишину, царившую на кладбище. – Ты ведь знаешь, зачем ты здесь?

Демельза закаменела лицом.

– Вы хотите, чтобы я сотворила заклятие воскрешения.

– Именно так! – ответил мистер Грей. – Понимаешь, Демельза, есть кое-кто, кого я хочу вернуть к жизни уже очень и очень долгое время. Я столько лет искал юного уловителя фантомов, который помог бы мне, но ни одному не хватило ума уважить мою просьбу. – Он вздохнул. – Даже странно. Казалось бы, это предпочтительнее, чем быть убитому моими громилами, но очевидно, нет.

Демельза стиснула кулаки.

– Все те юные уловители фантомов, которых вы похитили… вы приказали Борису и Грегору убить их?

Мистер Грей кивнул с ледяным равнодушием.

– И если ты не сделаешь, как я прошу, твоя бабушка и это посмешище, более похожее на колбасу, чем на собаку, присоединятся к их числу. Напротив, если ты уважишь мою просьбу, я обещаю пощадить их обоих – хотя, конечно, сама ты лишишься жизни в ходе заклятия. Вот и всё, проще некуда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Риверс читать все книги автора по порядку

Холли Риверс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три правила фантома [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Три правила фантома [litres], автор: Холли Риверс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x