Джеймс Ганнибал - Четвертый рубин [litres]
- Название:Четвертый рубин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0542-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Ганнибал - Четвертый рубин [litres] краткое содержание
Рубин Чёрного принца – один из четырёх про́клятых камней, которые, как говорят, приносят знания, верность и подчинение народов тому, кто владеет ими всеми.
Смогут ли герои опередить таинственного вора, который всегда на шаг впереди, или придётся рискнуть и развязать эпоху террора?
Четвертый рубин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Украденные драгоценности вместе с копией рубина Чёрного принца вернули в сокровищницу, корону и скипетр восстановили. Русские также получили точную копию своего рубина, и погоня за таинственной парочкой ребятишек-воров вскоре прекратилась.
Однако, к великому разочарованию Джека, его обвинения в адрес Игнациуса Галла, видного служащего Министерства тайн, миссис Хадсон сочла голословными и недоказуемыми. Едва ли кто-нибудь принял бы во внимание свидетельские показания Тринадцатого, и она посоветовала Джеку помалкивать.
Эш получил неделю отдыха, из-за него даже отложили третий раунд Охоты, но, когда время пришло, он неожиданно отказался в пользу Гвен. Миссис Хадсон долго хмурилась, но потом всё-таки согласилась. Начало игры самая юная в истории пара искатель-каптенармус одолела сравнительно легко, но последний этап поисков в лабиринте лондонских улиц представлял особую сложность, а время уже было не исходе. Они спустились по лестнице на нижний этаж, оказавшись на крыше двухэтажного здания напротив Бюро.
– Пожарной лестницы нет, – шепнула девочка, заглянув через карниз, и проверила часы. – Осталось три минуты!
Джек подошёл ближе.
– По улице вообще не подобраться, – кивнул он в сторону хранителя на скамейке, который делал вид, будто читает газету. – Все подъезды просматриваются.
– Кого он хочет провести? – хмыкнула Гвен, презрительно скривившись, и перевела взгляд на крышу напротив, где виднелась решётка вентиляционного люка.
– Правильно, – кивнул Джек.
– Как переберёмся?
Он приподнял штанину, показывая фотонные двигатели Таннера, пристёгнутые к лодыжкам, и весело подмигнул:
– Не волнуйся, я их держал в ведре с рисом.
На этот раз полёт удался лучше. Они бесшумно опустились на крышу, не потревожив часового, и Гвен тут же взялась за отвёртку. Решётка легко поддалась. Спустя секунды дети оказались в комнате, заваленной потерянными зонтиками. Их тут были сотни – на столах, в деревянных ящиках и высоких медных контейнерах.
– Полторы минуты! – объявила Гвен.
– Который? – Джек окинул завалы безнадёжным взглядом.
– Ну конечно самый большой… – Она выудила из кучи невероятно длинный и неуклюжий зонт. – Вот!
В тот же миг из тёмного угла выскочил Шоу и, расставив руки, кинулся на Джека.
– Попался, Тринадцатый?
Однако напасть врасплох ему не удалось: дыхание увальня было слышно за милю, да и «Олд Спайс» в сочетании с запахом лежалого печенья сомнений не вызывал. Джек легко увернулся от объятий, ловя в воздухе шарф, брошенный девочкой. Накинул охраннику на глаза и быстро завязал узлом на слоновьем затылке, пользуясь недавним уроком Эша.
В углу раздался мелодичный звонок.
– Лифт! – воскликнула Гвен, и они бросились к разъехавшимся в стороны дверям.
Ослепший Шоу рванулся следом, но споткнулся о медный бак и свалился на пол.
– Баклз! – бессильно прорычал он, отбрасывая повязку.
Гвен успела ухватиться за чёрно-фиолетовый край и втянуть свою собственность внутрь между съезжающимися дверными половинками. Лифт тронулся, и гневные крики охранника утонули в зазвучавшей музыке.
– Слава богу, – с облегчением вздохнула девочка, – не то замучилась бы возвращать. – Она протянула Джеку неуклюжего уродца, разрисованного ромбами. – Познакомься с Тучегоном, самым знаменитым зонтом для гольфа! Носить его замучаешься, но, пока он с тобой, дождь не пойдёт. – Оборачивая шею шарфом, она глянула на часы: – Пятнадцать секунд!
Двери лифта раздвинулись на верхнем этаже арены, где в центре площади красовался серебряный постамент. Джек водрузил на него зонт, и тут же прозвучала финальная сирена. Со всех сторон поднялся радостный гомон. Миссис Хадсон приняла из лап подлетевшего дрона массивный бронзовый кубок и вручила Джеку:
– Поздравляю, Джон Баклз-тринадцатый! Поздравляю, Гвен Кинкейд, наш новый ученик каптенармуса! Спустя десять лет вы наконец отобрали Искательский кубок у хранителей!
Джек дал девочке взяться за вторую ручку, и они вместе подняли над головой бронзовый трофей. Голоса зрителей доносились со всех сторон, но никаких опасливых шепотков «правило тринадцать», «монстр» и «урод» Джек больше не слышал, одни только поздравления.
Глава 65
Вечером Джек принёс Искательский кубок к постели отца. Совсем недавно сражались плечом к плечу, а теперь он вдруг такой бледный, исхудавший и обвешанный трубками – как странно! Джек сжал его руку и поцеловал в лоб.
– Я сделаю всё, чтобы ты вернулся!
Кубок он поставил на ночной столик, сдвинув какой-то блестящий предмет. Присмотрелся. Рядом со свечой, которой Мэри Баклз никогда не давала гаснуть, лежал пистолет для стрельбы дротиками, и не какой-нибудь один из многих, что хранились в оружейной, а тот самый! Деревянная рукоять обгорела, а медные стволы были помяты и поцарапаны. Откуда тут взялся пистолет? Что ж, узнаем. Джек сжал в руке блестящую медь и прикрыл глаза.
Он падал. Погружение в глюк часто ощущалось как падение, но сейчас оно было настоящим. Тёмная пропасть стремительно надвигалась, и Джек немного ослабил мысленный нажим, замедляя ход времени в видении. Железные ступени промелькнули за плечом и унеслись назад и вверх, там виднеется прямоугольник серого зимнего света. Внизу платформа, стальная труба туннеля, вагончик с медной обшивкой. Вспышка – она растёт, растёт… Это разрыв бомбы!
Джек смотрел на московскую станцию гиперпетли в момент перед самой гибелью Вороны и её брата. Инстинкт требовал скорее убраться подальше, да и быть свидетелем этой трагической сцены вовсе не тянуло, хотя Джек понимал, что это ничем ему не грозит. Тем не менее чувство долга приказывало остаться и досмотреть до конца – хотя бы в качестве наказания за убийство, в котором он, пусть и невольно, принял участие.
Пистолет был в руке у Вороны. Она падала, вытянувшись и оцепенев от парализующего действия электросферы, всё ещё зажатой в другой руке. Фантом-Артур с искажённым лицом падал вместе с сестрой, держа её за плечо и принимая на себя часть разряда. По глазам вора Джек понял, что вспышку на станции заметил и он. Джек ещё притормозил видение. Брат с сестрой медленно рухнули на платформу. Удар заставил брата выпустить руку Вороны, и его парализованные электрошоком мышцы стали оживать. Он поднялся на колени, в его руке блеснул секундомер-телепортатор, тот самый мост Эйнштейна – Розена, о котором говорил Таннер. Самое время воспользоваться прибором, пока не докатилась ударная волна взрыва.
Однако вор повёл себя иначе. Он встал – вскочил – на ноги и бросился к Вороне, прикрывая её своим телом. Последним, что увидел Джек, была волна бушующего пламени, накрывшая Артура Спектора – Фантома. Бабах!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: