Рик Риордан - Перси Джексон и море Чудовищ
- Название:Перси Джексон и море Чудовищ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-64998-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Перси Джексон и море Чудовищ краткое содержание
Перси Джексон и море Чудовищ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из ужасного: в глубине комнаты на обтянутом бархатом помосте стоял золотой гроб футов десяти длиной. Саркофаг покрывали сцены из древнегреческой мифологии: охваченные огнем города и герои, умирающие страшной смертью. Солнечный свет лился в окна, но из-за гроба казалось, что в комнате холодно.
– Ну как? – обратился к нам Лука, гордо окидывая рукой обстановку. – Получше, чем в одиннадцатом домике, а?
Он изменился с прошлого лета. Вместо бермудов и футболки он носил рубашку классического кроя, брюки цвета хаки и легкие кожаные туфли. Его волосы светло-песочного цвета, прежде торчавшие во все стороны, были коротко подстрижены. Будто он только что сошел с обложки журнала мод для гарвардских студентов-злодеев.
Под глазом у него был шрам – неровная белая линия, напоминание о битве с драконом. А рядом стоял, прислоненный к дивану, его необыкновенный Коварный Меч, которым можно было убивать и смертных, и чудовищ. Лезвие, наполовину сделанное из стали, наполовину из небесной бронзы, загадочно поблескивало.
– Садитесь, – велел Лука. Он взмахнул рукой, и на середину комнаты выкатились три стула.
Никто из нас не подчинился.
Здоровенные приятели Луки по-прежнему целились в нас копьями. Выглядели они как близнецы, но это были не люди. Во-первых, их рост составлял не менее восьми футов, из одежды они носили только синие джинсы, вероятно, из-за того, что их торсы и так уже покрывала жесткая лохматая шерсть. Пальцы заканчивались когтями, а ступни походили на лапы. Их лица скорее напоминали морды, а зубы были по-собачьи острые.
– Я совсем забыл о манерах, – вежливо огорчился Лука. – Это мои помощники, Агрий и Орей. Возможно, вы о них слышали.
Я промолчал. Несмотря на нацеленные на меня копья, пугали меня вовсе не они.
С тех пор как прошлым летом Лука попытался убить меня, я много раз представлял себе нашу следующую встречу. Я воображал, как буду отважно стоять перед ним, как брошу ему вызов. Но сейчас, когда мы наконец оказались лицом к лицу, я едва сдерживал дрожь в руках.
– Вы не знаете историю Агрия и Орея? – поинтересовался Лука. – Их мать… впрочем, это ужасно грустно. Афродита приказала одной молодой женщине влюбиться. Та отказалась и побежала за помощью к Артемиде. Богиня позволила беглянке стать одной из своих служанок-охотниц, но Афродита отомстила. Она околдовала молодую женщину, заставив ее полюбить медведя. Когда Артемида об этом узнала, она преисполнилась отвращения и выгнала девушку. Вполне в духе богов, вам так не кажется? Они борются друг с другом, а простые смертные попадают под раздачу. Та женщина родила близнецов, это Агрий и Орей, олимпийцы их не любят. А вот они очень даже любят полукровок…
– На обед, – прорычал Агрий. Именно его грубый голос мы слышали, когда он говорил с Лукой.
– Хе-хе! Хе-хе! – засмеялся его брат Орей, облизывая губы, едва видневшиеся под шерстью. Он смеялся так, словно у него случился приступ астмы, и никак не мог остановиться. Лука с Агрием уставились на икающего великана.
– Заткнись, идиот! – зарычал Агрий. – Иди и накажи себя!
Орей захныкал, но поплелся в угол комнаты, рухнул на табурет и с размаху стукнулся лбом о столешницу, так что задребезжали серебряные тарелки.
Лука вел себя так, словно такое поведение абсолютно в порядке вещей. Он с удобством развалился на диване, положив ноги на журнальный столик.
– Итак, Перси, мы позволили тебе пожить еще годик. Надеюсь, ты это ценишь. Как поживает твоя мама? Как дела в школе?
– Ты отравил древо Талии.
Лука вздохнул:
– Сразу к делу, да? Ладно. Разумеется, это я отравил дерево. И что?
– Как ты мог? – Аннабет так разозлилась, что, казалось, вот-вот лопнет. – Талия спасла тебе жизнь! Спасла нас всех! Как ты мог так оскорбить ее память?
– Это не я оскорбил ее память! – рявкнул Лука. – Это боги ее оскорбили, Аннабет! Если бы Талия была жива, она приняла бы мою сторону!
– Лжец!
– Если бы ты знала, что происходит, то поняла бы…
– Я понимаю одно: ты хочешь уничтожить лагерь! – завопила девочка. – Ты – чудовище!
Лука покачал головой.
– Боги ослепили тебя. Ты не можешь представить мир без них, Аннабет? Что хорошего в древней истории, которую ты изучаешь? Багаж весом три тысячи лет! Запад насквозь прогнил. Его нужно уничтожить! Присоединяйся ко мне! Мы можем построить мир заново! Мы могли бы использовать твой ум, Аннабет.
– Потому что у тебя самого нет мозгов!
Он прищурился.
– Аннабет, я тебя знаю. Зачем тебе тащиться в какой-то заранее обреченный на провал поход ради спасения лагеря? Ты заслуживаешь большего. Холм полукровок будет захвачен в течение месяца. У выживших героев останется только один выход – присоединиться к нам, а иначе их истребят. Ты действительно хочешь остаться в команде проигравших… в такой вот компании? – Лука указал на Тайсона.
– Ну, ты! – возмутился я.
– Путешествуешь вместе с циклопом, – посетовал Лука. – И рассуждаешь об оскорблении памяти Талии! Ты меня удивляешь, Аннабет. Подумать только, и это ты-то…
– Прекрати! – закричала девочка.
Не знаю, что собирался сказать Лука, но Аннабет закрыла лицо руками, как будто сейчас заплачет.
– Отстань от нее, – потребовал я. – И не приплетай сюда Тайсона.
Лука рассмеялся:
– Ах да-да-да, я слышал об этом. Твой отец его признал.
Наверное, у меня был удивленный вид, потому что Лука улыбнулся.
– Да, Перси, я все об этом знаю. И о твоем плане найти руно. Ну-ка, какие там координаты… Тридцать, тридцать один, семьдесят пять, двенадцать? Видишь ли, у меня в лагере остались друзья, они мне постоянно пишут письма.
– Скажи лучше – шпионы.
Он пожал плечами.
– Сколько еще оскорблений ты собираешься вытерпеть от своего отца, Перси? Думаешь, он тебе благодарен? Думаешь, Посейдон любит тебя больше, чем этого монстра?
Тайсон сжал кулаки и издал горловой рычащий звук.
Лука только фыркнул.
– Боги очень мило тебя используют, Перси. Знаешь ли ты, что тебе уготовано в качестве подарка на шестнадцатилетие, если ты до него доживешь? Хирон когда-нибудь рассказывал тебе о пророчестве?
Мне хотелось дать ему по морде и рассказать, насколько сильно он мне не нравится, но этот умник, как обычно, сумел выбить меня из колеи.
Шестнадцатилетие?
Я ведь знал, что Хирон слышал пророчество, сделанное Оракулом много лет тому назад. Знал, что в предсказании говорится обо мне. Но… если я доживу до шестнадцатилетия. Такая постановка вопроса мне не понравилась.
– Я знаю достаточно, – выдавил я. – Например, кто мои враги.
– Тогда ты просто дурак.
Одним ударом Тайсон разнес ближайший к нему стул в щепки.
– Перси не дурак!
Прежде чем я успел его остановить, он бросился на Луку. Он хотел ударить предателя по голове – такой двойной удар запросто пробил бы дыру в титановой стене, – но помешали близнецы-медведи. Они ухватили Тайсона за руки и резко оттолкнули, так что тот оступился и рухнул на ковер. От глухого удара пол каюты содрогнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: