Росс Уэлфорд - Путешествие во времени с хомяком [litres]

Тут можно читать онлайн Росс Уэлфорд - Путешествие во времени с хомяком [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путешествие во времени с хомяком [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-123214-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Росс Уэлфорд - Путешествие во времени с хомяком [litres] краткое содержание

Путешествие во времени с хомяком [litres] - описание и краткое содержание, автор Росс Уэлфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На двенадцатый день рождения Ал получает от покойного отца письмо: мальчик должен отправиться в прошлое и предотвратить его гибель. На необычной машине времени Ал вместе со своим хомяком путешествует в 1984 год. Сумеет ли он спасти отца, не вызвав при этом временной парадокс, который повернёт реальность в совершенно новое, неожиданное русло? Захватывающая и трогательная история от восходящей звезды детской фантастики, популярного британского автора Росса Уэлфорда.
Для среднего школьного возраста

Путешествие во времени с хомяком [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путешествие во времени с хомяком [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Росс Уэлфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Расплёскивая креозот из канистр по периметру лаборатории, я наблюдаю, как он собирается в лужи, и потом наливаю немного липкой жидкости по прямой линии – от одной из луж к вёдрам.

Следующий после техлаборатории кабинет в коридоре закрыт на замок. Я уже почти совсем привык к тому, что мне предстоит сделать. Сняв со стены огнетушитель, я несколько раз с силой бью им по дверной ручке, пока она не поддаётся.

Передо мной на столе стоит телефон с наборным диском – сейчас таких уже не увидишь. Когда я позвоню, дороги назад уже не будет, поэтому я долго не решаюсь поднять трубку и всё смотрю и смотрю на неё. Мои ладони вспотели, дыхание сбивается, и я даже не уверен, что смогу говорить.

Я нервно сглатываю и всё-таки снимаю трубку. Без лишних сомнений сую палец в отверстие с цифрой «9», прокручиваю диск и отпускаю. И повторяю это ещё дважды [57].

Мне отвечают почти сразу:

– Экстренная помощь. Какая служба вам требуется?

– Пожарная. Пожалуйста.

– Будьте добры, оставайтесь на линии, я вас переключаю, – короткое ожидание и дальше:

– Пожарная охрана. Пожалуйста, сообщите своё имя и телефон.

Номер написан в центре диска на телефоне, и я диктую его:

– Я, гм, Джейми Бейтс, номер: Кальверкот 212232.

– И ваш адрес?

– Честертон-роуд, 46.

Это ложь, но вряд ли кто-то сразу бросится проверять. К тому же после череды совершённых мной преступлений волноваться о том, что пришлось соврать, пожалуй, не стоит.

– Скажите, где пожар?

– Я вижу дым, горит Средняя современная школа Кальверкота. Первый этаж, там техническая лаборатория.

– Вам угрожает опасность?

– Нет.

– Есть ли в горящем здании люди?

– Нет. То есть не думаю.

Оператор говорит, что пожарные машины выехали, а значит, у меня есть около трёх минут: до пожарной части совсем близко, дорога прямая. Огню нужно дать разгореться, чтобы он уничтожил компьютеры до того, как пожар потушат.

Поджог – ещё одно преступление в моём списке.

В лаборатории стоит удушающий запах креозота. Я сую ноги в вёдра и держу самодельные рукоятки наготове. И вдруг… замираю на месте.

Я просто не могу сделать то, что нужно.

Не знаю, сколько это длится, но оглушительный вой пожарной сирены наконец выводит меня из оцепенения. И теперь мне остаётся лишь несколько секунд.

Я быстро набираю строку букв и цифр с чёрной коробки на клавиатуре компьютера и ввожу координаты места и времени.

В одной руке у меня аккумулятор ноутбука, а в другой – металлическая мочалка, я держу их пластиковыми щипцами, потом прикладываю проволоку к контактам аккумулятора, и…

ПЫХ!

Проволока искрит, и на несколько секунд ее охватывает пламя.

Мне этого достаточно. Я приседаю, металл снова даёт искру, от которой загорается и креозот – быстрее, намного быстрее, чем я ожидал. Огонь вспыхивает прямо перед моим лицом и опаляет брови. Пламя танцует по дорожке креозота и через секунду добирается до большой лужи горючей жидкости, она воспламеняется – вжууух! – и вот уже креозот горит по всей комнате.

Я только успел встать на ноги, а комната уже полыхает, и становится всё жарче.

Я берусь за рукоятки и тянусь, чтобы нажать клавишу «ввод», но в панике смахиваю клавиатуру со стола, и она повисает на проводе.

Сквозь языки пламени уже мигает маячок пожарной машины – она подъехала прямо к окнам, и я слышу, как кто-то кричит:

– Сержант! Там мальчик! В комнате мальчик!

В густом дыму я нащупываю клавиатуру. Я кашляю и кашляю, мне приходится, держа ноги в вёдрах, ещё и присесть, потому что тонкий прозрачный пузырь сейчас намного меньше, чем раньше. Окно вдребезги разбивается, из-за притока кислорода пламя разгорается ещё сильнее – мне обжигает кожу, и я стучу пальцами по клавиатуре, надеясь попасть по кнопке «ввод», а потом теряю сознание и больше уже ничего не чувствую.

Глава 70

Никогда раньше я не вспоминал этот разговор, а если и вспоминал, то не придавал ему большого значения.

Я уже говорил, что мой папа вёл себя странно в последние дни перед смертью? Если нет, то только из уважения к нему. Я хочу, чтобы вы были о нём такого же высокого мнения, как я сам, да и зачем ворошить прошлое.

Папа и раньше часто обнимал меня. Но в те дни он обнимал меня дольше и крепче. То есть слишком крепко – мне даже было больно. И он начал целовать меня: я знаю, так делают многие папы, но мой не целовал меня с тех пор, когда я был очень маленьким. Да, я уже упоминал об этом.

Так вот, за пару дней до своей смерти он зашёл ко мне в комнату, когда я уже лёг в постель. Я попросил рассказать историю, и он долго не отвечал.

– Расскажи, как ты был маленьким.

Он покачал головой:

– Не сегодня. Сегодня это будет придуманная история.

Я не возражал, хоть папа и не особо хорошо сочинял. Мне просто хотелось, чтобы он посидел со мной. К тому же эта история звучала так, будто папа заранее подготовился. Обычно он рассказывал сумбурно и с запинками, потому что выдумывал на ходу, но тогда всё было иначе.

– Давным-давно в деревне у великого Ганга жил юноша. Однажды к нему явилась богиня Кали, чьё имя на санскрите значит «несущая смерть». Это очень-очень грозная богиня: у неё синяя кожа, и она носит на шее гирлянду из отрубленных голов.

– Жуть, – говорю я.

– О да. Настоящая жуть. И она сказала этому юноше, которого звали… хм…

– Тревор? – когда папа рассказывал индийские сказки, мы развлекались тем, что давали героям самые невероятные для Индии имена.

– Да. Тревор. Тревор О’Салливан. И сказала она Тревору О’Салливану: «Я наделю тебя даром предвидения, о Тревор…»

– Что такое предвидение?

– Возможность видеть будущее. И ответил он ей: «О Великая Кали, благодарю тебя!» И спустился он к Гангу, и смотрел в его воды, и ждал, что ему откроется будущее, но ничего не увидел. И тогда воззвал он к Кали: «О Кали, приди ко мне!» И появилась перед ним Кали и спросила: «Что нужно тебе, Тревор О’Салливан?» И ответил он: «Я не вижу будущего». И сказала Кали: «Это смешно», отрубила ему голову и повесила её на своё ожерелье.

– Ох, ну и ужас!

– Что правда, то правда. А мораль, Ал, такова: если тебе когда-то представится шанс заглянуть в будущее, не пользуйся им. Будущее всё равно наступит, и не нужно его торопить.

С этими словами он крепко обнял меня и поцеловал.

Глава 71

Сначала я даже не уверен, что пришёл в себя. У меня очень сильно болит голова, особенно затылок, словно я зашиб его, когда падал на спину. Глаза жжёт, и я пока не решаюсь их открыть, а щека прижата к холодной поверхности – наверное, я лежу на полу. Ещё и шею чем-то туго стянуло.

Уже неплохо – это первое, о чём я думаю. И следующее: сейчас я открою глаза и окажусь в своей комнате незадолго до того, как всё это началось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс Уэлфорд читать все книги автора по порядку

Росс Уэлфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путешествие во времени с хомяком [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Путешествие во времени с хомяком [litres], автор: Росс Уэлфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x