Росс Уэлфорд - Путешествие во времени с хомяком [litres]

Тут можно читать онлайн Росс Уэлфорд - Путешествие во времени с хомяком [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путешествие во времени с хомяком [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-123214-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Росс Уэлфорд - Путешествие во времени с хомяком [litres] краткое содержание

Путешествие во времени с хомяком [litres] - описание и краткое содержание, автор Росс Уэлфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На двенадцатый день рождения Ал получает от покойного отца письмо: мальчик должен отправиться в прошлое и предотвратить его гибель. На необычной машине времени Ал вместе со своим хомяком путешествует в 1984 год. Сумеет ли он спасти отца, не вызвав при этом временной парадокс, который повернёт реальность в совершенно новое, неожиданное русло? Захватывающая и трогательная история от восходящей звезды детской фантастики, популярного британского автора Росса Уэлфорда.
Для среднего школьного возраста

Путешествие во времени с хомяком [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путешествие во времени с хомяком [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Росс Уэлфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очень медленно и осторожно я открываю глаза. Я точно в своей комнате? Верёвка, на которой висит коробка с хомяком, перекрутилась вокруг шеи. Я развязываю её и с облегчением вижу, что Алан Ширер не пострадал. Но всё-таки…

Я точно в своей комнате: с пола за окном видно знакомое дерево в соседнем саду и крыши домов напротив. Это комната, из которой я исчез, когда мама колотила в дверь, а дедушка Байрон заглядывал в окно. Я сажусь, потирая глаза, и спрашиваю себя, не сплю ли я, чтобы убедиться в том, что не сплю.

Нет, это не сон. И нет, это всё же не моя комната. Дверь на том же месте, вид из окна привычный, но на кровати другое покрывало, и стоит она у противоположной стены, коврик тоже новый, а ещё висит постер группы, которую я знать не знаю.

Так чья же это комната?

Снизу доносится звук телевизора, а в ванной рядом шумит вода. Вынув ноги из жестяных вёдер, я встаю и подхожу к окну.

– Боже мой, – бормочу я себе под нос. – Это моя комната, – за окном садик, в который я выглядываю по утрам, и дом напротив – всё на своих местах.

На всякий случай я ещё раз осматриваюсь: наверное, пока я был в 1984 году, мою комнату заняла Карли.

Но я должен был вернуться именно в тот момент, из которого исчез. В котором мама барабанит в дверь моей спальни, Стив кричит на меня, а губы дедушки Байрона складываются в ошарашенное «О».

Дверь спальни открывается, и заходит Карли, на ней только халат, и всё. Она вытирает волосы полотенцем и не замечает меня.

– Привет, Карли! – говорю я. И вот тогда она меня видит. Её глаза расширяются, она взвизгивает, а потом визг превращается в пронзительный крик страха.

– Эй, всё в порядке, Карли, что с тобой? – говорю я.

– Кто… кто ты такой? Прочь отсюда! Выметайся! Бери, что хочешь. Бери, только не… только уходи, – она вся трясётся, её голос дрожит. Я так и стою у окна.

– Где Стив? Где мама?

– Внизу мой парень, и скоро вернётся папа, правда – он только на минутку вышел в магазин. Он убьёт тебя. Джол! Джолион! – она кричит, как безумная.

– Карли! Прекрати, почему ты так…

Ситуация накаляется: я слышу топот ног по лестнице, и в комнату врывается Джолион Дэнси. Он смотрит на меня злобно и в то же время озадаченно.

– Ты кто такой? – рявкает он. – Что ты делаешь в комнате Карли?

– Это я – Ал, – говорю я. – Помнишь, сводный брат Карли? – и добавляю от безысходности: – Который хомяков разводит.

Он явно ничего не понимает, поэтому морщится и не сводит с меня настороженных глаз.

– Задай ему, Джол, покажи карате! – Джолион тут же встаёт в странную боевую стойку: ноги врозь, колени согнуты, руки наготове. Это выглядит довольно комично, и я жду выкрика: «Кийа-а-а!» – но Джолион молчит. Он просто стоит с суровым лицом – так проходит ещё несколько секунд, а потом Карли снова призывает:

– Ну же, Джол, задай ему!

Я кричу на неё:

– Да замолчи, Карли! – и это срабатывает. Она умолкает, её нижняя губа дрожит, а глаза наполняются слезами. – Что ты сделала с моей комнатой? – спрашиваю я.

Некоторое время она молчит и умоляюще смотрит на меня, а потом говорит:

– Пожалуйста, просто уйди!

Я слышу в её голосе неподдельный страх и начинаю бояться, что она слетела с катушек. Когда люди сходят с ума, непонятно, чего от них ожидать, они непредсказуемы. Мне кажется, Карли давно к этому шла, вспомнить хотя бы её подростковые метания и всё такое. Я пытаюсь проскользнуть мимо неё к двери, но Джолион преграждает мне путь – он всё ещё грозно размахивает руками:

– У меня зелёный пояс. Со мной лучше не связываться.

Он прав – я и не стану. Но я знаю, что можно сделать, пока он стоит, так широко расставив ноги. Я перевожу взгляд на окно, показываю туда пальцем и говорю:

– Вот это да!

Трюк срабатывает. Они оба поворачиваются посмотреть, и в этот момент я замахиваюсь ногой и быстро и сильно бью Джолиона точно между ног. Он издаёт ужасный звук, визгливый вскрик, переходящий в хрип. Мне его жалко: он падает на бок, схватившись за пах, и корчится от боли. У меня полно времени, чтобы взять Алана Ширера, достать из ведра чёрную коробку, убрать её в рюкзак и выйти за дверь спальни. Карли до смерти перепугана, мне даже стыдно перед ней.

На лестнице лежит старый ковёр. Тот, что лежал, когда мы с мамой только переехали. Но потом ковёр поменяли на новый. Я свешиваю голову вниз – проверить, не смотрит ли там мама телевизор, но её нет. Конечно, она бы уже услышала шум и поднялась.

Дом остался прежним, здесь всё в порядке. Но многое поменялось – не только ковёр на лестнице. Мебель стоит по-другому. Со столика в прихожей исчезла рамка с маминой фотографией, и я не узнаю пальто на вешалке.

На улице я вижу Стива: он идёт мне навстречу с пакетом продуктов. Он отрастил козлиную бородку, которая ему совсем не идёт. И когда только успел?

– Стив! Стив!

Он останавливается и с чуть заметной улыбкой говорит:

– Привет.

Я стою перед ним, натянув на лицо такую же улыбку, и заговорщически говорю:

– Гм, Стив, мне кажется, Карли немного… не знаю, как сказать… немного ку-ку? – Стив вопросительно смотрит на меня:

– Что?

– Карли. Она только что накричала на меня и выгнала из дома.

Стив качает головой:

– Прости, сынок, но гм… а ты кто?

Я вздыхаю:

– Стив, слушай, хватит. Я правда… у меня сейчас безумное время, и я не хочу разбираться ещё и с этим, – Стив уже шагает дальше, и я иду с ним рядом. – Просто Карли вела себя со мной очень странно, и ну… я просто…

– Ты друг Карли? Ты уже бывал у нас в гостях?

– Сти-и-ив! – мне всё это уже надоело.

– Слушай, не обижайся, сынок. Я не очень хорошо запоминаю друзей Карли. Как тебя зовут, подскажешь?

– Прекрати! – я говорю раздражённо и резко.

– Эй, полегче на поворотах, сынок! – мы уже идём по дорожке к дому. – Подожди, я скажу Карли, что ты здесь.

– Стив! Перестань! – сейчас я уже расстроен и кричу. – Где мама?

Около двери Стив поворачивается ко мне:

– Я думаю, сынок, тебе стоит пойти домой.

– О чём ты вообще? Мой дом тут! – Стив внимательно смотрит на меня и говорит:

– Давай, сынок. Ступай отсюда. Ты уже достаточно повеселился. Уходи.

– Что? Нет! Где мама? Она задерживается на работе? Или встречается с Анникой?

– Это последнее предупреждение. Убирайся. Отсюда. Сейчас же, – он не кричит, но в его голосе я слышу угрозу. Потом он скрывается за дверью, а я остаюсь на дорожке в полном замешательстве. Я быстро моргаю, хватаю ртом воздух, а в руках у меня коробка с хомяком.

Глава 72

Мой телефон ещё не полностью разрядился, и я звоню маме.

Набранный вами номер не существует. Пожалуйста, проверьте номер и попробуйте ещё раз.

Так я и поступаю, хоть номер и занесён в память моего телефона: МАМА МОБ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс Уэлфорд читать все книги автора по порядку

Росс Уэлфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путешествие во времени с хомяком [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Путешествие во времени с хомяком [litres], автор: Росс Уэлфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x