Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Название:Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091890-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание
Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что тут произошло? — спросил Теодор. — Где солдаты?
— Поппо! — воскликнула Би. — Как вы сумели это сделать? И как Хавьер?
— У меня в рукаве припасено несколько трюков, — ответил Поппо Мигель, повернувшись к ней. — Как я рад, что вижу тебя, Беатрис. Внук говорил мне, что ты хорошенькая, и он прав.
— Вы снова видите?! — удивленно пробормотала девочка, когда они направились к Хавьеру. — И давно?
— Совсем недавно, — ответил он. — Благодаря нашему Картеру.
— Мне?! — удивился Картер.
— Ты ведь дал мне новый глаз, не так ли? — улыбнулся Поппо Мигель. — Значит, тебе — кому же еще?

— Но я не думал… то есть я не знал, что он действительно может помочь вам видеть, — пробормотал Картер. — Ведь он каменный.
— Да, но это совершенно особый камень, — ответил Поппо Мигель. — Ключ-камень обладает силой, только если его отдают без понуждения, свободно. Ты отдал его мне, чтобы я мог видеть, и теперь с его помощью я вижу, — сказал он будничным тоном, словно всем известную вещь.
— Откуда взялись эти брахио? — спросил Картер.
— Пожалуйста, познакомьтесь с тремя abuelas , — сказал Поппо Мигель. — Эти старые бабушки мои давние подруги.
— Мама! — крикнул Хавьер. — Мама!
— Он бредит! У него температура! — с беспокойством заметила Би. — Ему стало хуже!
— Мы должны найти Лусию, — сказал Теодор. — Мне показалось, что генерал увез ее на плантацию авокадо. Очень странно: ведь именно там находится лагерь мятежников, отмеченный на нашей карте. Я не думаю…
— Скорее, — торопила Би. — Нам надо вернуться в город и найти доктора.
— И забрать назад Бастера! — воскликнул Картер.
Поппо Мигель остановил их:
— Не так быстро.
— Но у Хавьера серьезный перелом, — возразила Би. — Он и так ждал слишком долго.
— А сюда скоро вернется генерал, — напомнил им Теодор. — Здесь нельзя задерживаться ни на минуту.
— Все, что нам нужно для его лечения, находится рядом, — спокойно сказал Поппо Мигель. — Это лучше всех докторов, и только после этого мы сможем отправиться за Лусией. — Он помолчал. — Она сильная женщина, — добавил он, словно пытаясь убедить самого себя. — Но сначала я решу важную задачу.
Поппо Мигель достал из кармана маленький черенок — веточку с двумя-тремя листочками.
— Я пошел искать это еще до того, как вызвал сюда трех abuelas , — пояснил он. — Гляди и учись, — сказал он Картеру, прижавшемуся щекой к шее Баджа и пытавшемуся его утешить.
Поппо Мигель заставил Баджа раскрыть пасть и, успокаивая его разными звуками, потыкал черенком в его глотку, отчего завр едва не срыгнул.
— Эй! — воскликнула Би, но Поппо Мигель уже убрал руку, и девочка увидела, что с кончика ветки капает слюна.
Все с любопытством ждали, что Поппо Мигель будет делать дальше. Он подошел к краю дыры и осторожно посадил веточку в рыхлую землю.
— Теперь этот город исчезнет навсегда, — сказал он.
Прямо у них на глазах веточка пустила корни — словно в кино с эффектом ускорения движения. Это напомнило Би, как Монти Ломакс показывал им в Кении фильмы. Все изумленно наблюдали, как на саженце появлялись все новые листочки. Би даже потерла глаза, словно пытаясь проснуться. Но все было реальным.
— Теперь это особенное дерево, — объяснил Поппо Мигель. — Только истинный заврочеловек сможет его отыскать. Для всех остальных этого места просто не существует. Пусть этот город покоится с миром.
— Но, Поппо, — с тревогой спросила Би, — а как нам быть с Хавьером?
— Теперь его очередь. Будем его лечить. — Поппо Мигель отвернулся от деревца. — Идите за мной.
21
Гнездо
(мощное лекарство)
Промчавшись через густые джунгли, огромные брахиозавры проложили остальным дорогу, и теперь Теодору и ребятам было легко нести по ней носилки с Хавьером.
Картер был страшно подавлен — ведь рядом не было его верного друга Бастера.
— Мы должны забрать его! — решительно заявил он. — Я не уеду домой без Бастера.
— Я знаю, Картер, — сказал Теодор. — Не волнуйся, мы приложим все силы, чтобы найти его и Лусию, как только Хавьер будет вне опасности. Даю слово.
Картер кивнул. Он был слишком расстроен, и ему не хотелось разговаривать. Ему ужасно не нравилось, что вместо активных действий он вынужден полагаться на чужие советы. Но все же однажды он уже убедился — в Кении, когда на них напали ронаксы, — что надежда на лучшее иногда помогает людям продержаться в трудных ситуациях.
Вскоре они вышли из джунглей на обширную поляну, залитую вечерним светом. Это было самое странное зрелище, какое Би, Картер и Теодор видели после приезда в эту красочную страну с пышной растительностью. Похоже, здесь прошли сотни брахиозавров: все деревья были вырваны с корнем — осталось только одно древнее дерево в центре поляны. Оно поднималось до небес, ствол его был толщиной с брахиозавра.
Би заметила, что даже кора дерева напоминала старую сморщенную кожу abuelas , которые теперь остановились рядом с ним.
— Это дерево, по-видимому, никогда не тронул ни один брахиозавр, — заметила она.
Вокруг дерева раскинулись пышные ковры цветов и папоротников, необычные для джунглей. Зелень сменяли вырытые в земле канавки, выстланные мхом и заполненные разбитой скорлупой бесчисленных яиц брахиозавров.
— В точности, как тот храм на моей карте! — с восторгом воскликнула Би, обращаясь к Поппо Мигелю.
— Я ведь тебе говорил, — улыбнулся он. — Как хорошо, что я могу видеть это снова. — Он махнул рукой в ту сторону, куда смотрели Би и Картер, и стал объяснять: — Зеленая поляна вокруг дерева — пожалуй, самая плодородная земля во всей Мексике. Брахиозавры не пускают сюда джунгли, чтобы тут всегда было солнечно. Они поедают большие растения, чтобы у маленьких, сочных было много места. Поэтому сюда приходят разные существа, и священное дерево всех защищает.
Мимо Картера пролетела бабочка и, к восторгу Би, села ей на нос. Потом опомнилась и присоединилась к тысячам других, порхающих в теплом воздухе.
Путники устроились в тени дерева и занялись Хавьером.
— Когда родился Хавьер, на этом месте был совершен ритуал, соединяющий людей и завров, — объяснил Поппо Мигель, глядя на внука, который забылся лихорадочным сном. — Он защищает от несчастья и продлевает жизнь. Мой отец тоже приносил меня сюда после рождения, а его тоже приносил его отец. Теперь пришла пора с помощью этой защиты спасти мальчика.

— Но как? — спросила Би. Она нашла удобное местечко и делала зарисовки этого безмятежного пейзажа. Она пыталась нарисовать и то, что ей запомнилось в подземных залах — пока это еще было свежо в памяти. Поляна со священным деревом тоже стала прекрасным объектом для памятных зарисовок в блокноте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: