Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-091890-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Джей Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джей Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хавьер и Картер посмотрели на нее, не понимая этого выражения.

— Так делают кролики, когда им хорошо, — объяснила Би. — Подпрыгивают и переворачиваются, совсем как эти завры. — Она показала на еще одну амаргу, от восторга кувыркающуюся в воздухе.

— Они прыгают от радости! — сказал Хавьер.

— Беатрис права, — подтвердил Поппо Мигель, — но сам я только слышал об этом и никогда не видел. — Он положил руку на плечо Картеру. — Спасибо, что ты дал мне возможность это увидеть.

Они пришли к следующей подсеке и тут же поняли зачем там сделаны круги На - фото 56

Они пришли к следующей подсеке — и тут же поняли, зачем там сделаны круги. На свежей траве, растущей на расчищенной земле, с довольным видом паслись детеныши тритопсов. Их белая кожа, тонкая и нежная, казалась коричневатой из-за просвечивавшего сквозь нее темного мяса.

Би тихонько подошла и погладила малыша.

— Милый крошка, — прошептала она, когда он слизывал соленый пот с ее руки.

Картер присел рядом с ней и погладил другого тритопса по коротким перьям и носу с бугорками.

Эти тупые бугорки станут потом длинными рогами сказала Би Малыши не - фото 57

— Эти тупые бугорки станут потом длинными рогами, — сказала Би.

— Малыши не доживут до этого. Их будут кормить, пока они не наберут вес, достаточный для хорошей цены на рынке, — мрачно сказал Теодор. — Они никогда не увидят свою мать и не побегают вволю. — Пригнувшись, он подошел ближе, чтобы рассмотреть их, и обнаружил, что это калифорнийские длиннорогие тритопсы, каких выращивают Кэш и другие фермеры на своих ранчо. — Странно, — пробормотал он. — В этом регионе водятся рубеозавры с длинным рогом на носу. Этих же явно сюда завезли.

— Зачем? — спросил Хавьер.

— Калифорнийские длиннорогие тритопсы крупнее, а их мясо дороже. Думаю, мы не найдем тут ни одного дерева с плодами авокадо. — Теодор покачал головой. — Это ферма, где разводят тритопсов.

К этому времени солнце поднялось высоко, и с главной поляны послышались голоса. Изрыгая едкий дым, затарахтел генератор: он снабжал электричеством группу приземистых построек и большую деревянную водонапорную башню. Из-под тентов, окружающих башню, выходили работники, готовясь к тяжелому трудовому дню.

— Эй, смотрите! — зашептал Картер. — Вон Бастер!

Его друг был привязан в маленьком загоне вместе с другим завром, горным тиранном. Картер выхватил из рюкзака бинокль и навел его на загон. За тираннами был еще один загон — с полосатыми ирритаторами.

Теодор показал на длинный деревянный барак:

— Там находится что-то важное, раз туда подается ток от генератора.

Би посмотрела на окна без стекол и заметила, что в дальнем конце барака на двух окнах стоят металлические решетки.

— Видите решетки?! — воскликнула она. — Может, Лусию держат там?

Внезапно дверь барака распахнулась, и вышел генерал Вулпес. Закурив сигарету, он направился к группе парней в грязной и не по росту камуфляжной форме.

— Вон еще мятежники! — прошептала Би.

Притаившись в укрытии, они наблюдали, как несколько мятежников возились с двумя старыми армейскими грузовиками, грубо размалеванными белой краской и похожими на скелеты взрослых тритопсов.

— Готов поспорить, что они хотят сорвать Фестиваль Близнецов, — сказал Хавьер. — На параде все шествуют парами — и тут тоже два грузовика, раскрашенных под тритопсов!

— Но я ничего не понимаю, — сказала Би. — Если этот противный генерал командует армией — тогда почему он помогает мятежникам?

— Вероятно, все это инсценировка, — предположил Теодор, взяв бинокль у Картера. — Некоторые из парней одеты в армейскую форму. Похоже, они просто изображают из себя мятежников, чтобы отпугнуть людей от этого места.

Тем временем работники, взяли свои орудия труда и разошлись.

— Сейчас я сделаю снимок, и нам надо поторопиться, — сказала Би. — Они скоро обнаружат, что все брахио и амарги разбежались. — Все закивали. — Так какой у нас план, Тео? — спросила она.

Теодор удивленно посмотрел на нее.

— У меня нет плана, — виновато ответил он. — А у тебя есть какие-нибудь идеи?

Би покачала головой. Хавьер пожал плечами. Все повернулись к Картеру, а тот тут же взглянул на Баджа.

— У меня есть идея, — заявил Поппо Мигель.

24

Что за шум?

(новый пленник)

Внезапно на поляне раздался пронзительный свист, за ним второй.

— Дикий брахио! Он идет сюда! — в панике заорал кто-то.

Генерал резко обернулся и увидел, что к водонапорной башне во всю прыть мчится брахиозавр.

— Веревки! Тащите побольше веревок! — приказал он. — У нас новый работник!

Его солдаты, поспешно схватив веревки, приготовились ловить завра, с громовым топотом мчащегося на них.

— Странно — на нем сбруя, — пробормотал один из солдат и бросил лассо, но промахнулся.

В воздух взлетели еще два лассо, но Бадж увернулся и от них. Четвертый бросок оказался удачным, но когда петля затянулась на шее брахио, держащий веревку парень из-за мощного рывка завра выпустил ее из рук. Подбежали другие солдаты, и вскоре уже все кидали лассо в безуспешной попытке поймать Баджа.

Занервничав, брахио повернулся и сбил хвостом трех солдат и деревянную подпорку, поддерживавшую водонапорную башню.

Раздался громкий треск, и все сооружение накренилось.

Бадж на миг отвлекся и наступил на лежащее на земле лассо. Его тут же затянули, и три человека, подбежав к грузовику, привязали лассо к бамперу. Металл затрещал.

Еще одно лассо попало в цель потом еще одно упало на голову Баджа Парни - фото 58

Еще одно лассо попало в цель, потом еще одно упало на голову Баджа. Парни тянули за веревки, а Бадж мотал головой, и один солдат привязал конец веревки к основанию водонапорной башни. Узел он завязать не успел — генерал зарычал на него: «Отвяжи, идиот!» Но разъяренный Бадж уже рванулся — и снова раздался треск ломающейся древесины.

Башня пошатнулась — и водопадом обрушила на солдат свое содержимое.

— Режь веревку! — крикнул генерал.

Деревянная постройка качнулась назад, а через мгновение из нее тут же выплеснулась огромная масса воды, окончательно лишив башню равновесия.

Воспользовавшись суматохой, Теодор заглянул в окошко на двери, ведущей в деревянный барак и увидел, что внутри никого нет. Он осторожно открыл дверь и махнул Би и Хавьеру, чтобы они следовали за ним.

Внутри в деревянных желобах лежали ряды яиц. С потолка их согревали электрические лампы, временами мигающие, когда в работе генератора случались перебои.

— Инкубатор! — прошептала Би.

Ближе ко входу стоял большой деревянный ящик в котором на соломе под греющей - фото 59

Ближе ко входу стоял большой деревянный ящик, в котором на соломе под греющей лампой дремал только что вылупившийся тритопс — такой же, как и те маленькие тритопсы, которых они нашли на поляне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Барридж читать все книги автора по порядку

Джей Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями], автор: Джей Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x