Вероника Коссантели - Ископаемые
- Название:Ископаемые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115110-23
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Коссантели - Ископаемые краткое содержание
Теперь мальчику срочно нужно заработать денег, и – как удачно! – он натыкается на объявление:
Требуется помощник Любовь к животным обязательна Должен быть Подходящим Человеком Кто может быть более подходящим человеком, чем Джордж?
Мальчик не подозревал, что эта работа изменит его представление о мире…
Ископаемые - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – сдался я. – Я тебе верю. А теперь ты меня выпустишь? И знаешь… – добавил я, когда дверь широко отворилась, – мисс Триппс была права. Ты выглядишь так, будто тебя протащили через дыру в заборе.
– Ну почти, – усмехнулась Пруденс, – Я сбежала. Мне нужно было прийти в школу, чтобы предупредить тебя, поэтому я вылезла через окно.
Я посмотрел на нее с уважением:
– Через окно на верхнем этаже ?
– Там есть живая изгородь. И лианы, которые растут по стене, но они оказались не такими прочными, как я надеялась. В последний момент я упала. Цветочные клумбы не такие уж мягкие, как ты думаешь.
– Ты смелая, – признал я.
Пруденс покачала головой.
– Нет, не смелая. Я боюсь Даймонд. Даймонд намного опаснее, чем бегство через окно.
Мисс Триппс написала оба наших имени на доске за то, что мы опоздали в класс.
За обедом я сказал Джошу и Мэтту, что не смогу поиграть в футбол – у меня дела. Мы с Пруденс договорились провести экстренное собрание по поводу того, что делать дальше. Собрание прошло не очень продуктивно – когда прозвенел звонок, мы по-прежнему не знали, как поступить.
В конце дня наши имена все еще висели на доске. Кто-то нарисовал между ними сердечко, но у меня были гораздо более серьезные причины для волнения.
– Куда ты пойдешь? – спросил я у Пруденс, когда мы застегивали рюкзаки. – Домой тебе нельзя. Они тебя снова запрут. Если хочешь, можешь пойти ко мне.
Девочка покачала головой:
– Тебе нужно бежать в Вормстолл и рассказать им о случившемся. Скажи, что все это моя ошибка и мне действительно очень-очень жаль, и… – Внезапно она глубоко вздохнула и, прижав рюкзак к груди, указала на окно.
Наш класс находится на втором этаже, откуда открывался вид на школьные ворота. На дороге была припаркована розовая машина, а рядом с ней стояла Даймонд Пай. Ее зеленые волосы цвета лайма были закручены в сложный пучок, из которого торчало что-то похожее на палочки для еды. Тут из ворот хлынул поток детей, и она стала задумчиво посасывать зеленый леденец, наблюдая за происходящим.
– Быстро! – решил я. – Мы выйдем через дверь для малышей.
Учащихся начальной школы вообще-то не пускают на площадку для малышей. К счастью для нас, маленькая девочка только что упала с детской лесенки. Она кричала во все горло, так что мы незаметно пробрались мимо и вышли на узкую боковую улицу, где нас не было видно от главных ворот.
– Давай, – я схватил Пруденс за руку. – Пойдем в магазин моей мамы. Там ты будешь в безопасности. Мы тебя спрячем.
Пруденс остановилась:
– Твоя мама меня даже не знает. Она не будет против?
– Почему она должна быть против? Она даже была знакома с твоим папой. Они вместе стояли на голове. Идем – это недалеко, если срезать через парк.
Впервые за несколько дней шел дождь. Поскольку людей пугала не только погода, но и Змей, на улице никого не было. Никого, кроме Безумной Дейзи. Она, как всегда, стояла на скамейке, подняв одну руку вверх, и была очень похожа на регулировщика дорожного движения. Рок тявкал возле ее ног.
– Она в любую секунду на нас заорет, – предупредил я Пруденс.
Но она не заорала. Мы подошли прямо к ней, а она все не орала. Вскоре нам стало ясно почему.
– Камень, – Пруденс вытянула руку и дотронулась до Дейзи. – Она окаменела.
Мортифер .
Мы с Пруденс посмотрели друг на друга, а затем на кусты.
– Как думаешь, давно она такая? – спросила девочка.
– Не знаю, – ответил я. – Наверное, нет, иначе кто-нибудь уже заметил бы ее и поднял шумиху.
Мортифер не мог уйти далеко. Сердце бешено колотилось. Лучше не всматриваться в кусты – вдруг он глядит на меня оттуда? Каково это – превратиться в камень? Мне совсем не хотелось узнать ответ.
Пруденс стояла на коленях и рылась в рюкзаке.
– Что ты делаешь?
– На всякий случай нам стоит надеть это, – она протянула мне пару солнечных очков с зеркальными линзами. – Это очки Даймонд. У нее их так много, что она не заметит пропажу.
Очки были нам велики. Пруденс выглядела, как кинозвезда, скрещенная с лягушкой-мутантом. Носить солнечные очки в дождь было глупо, зато безопасно.
– Нужно ее передвинуть, – сказал я, кивнув на Дейзи. – Пока кто-нибудь не пришел.
– Бедный Рок, – вздохнула Пруденс, поглаживая маленького песика, который, поскуливая, то запрыгивал на скамью, то снова спрыгивал на землю. – Почему же он не превратился в камень?
– Может, пес гонялся за белкой – он вечно за кем-нибудь гоняется. И как мы это сделаем? – я толкнул Дейзи, но она даже не пошатнулась. – Я ее не сдвину. Она слишком тяжелая.
– Смотри. – Пруденс указала на фонтан. – Вон там.
В центре фонтана стояла статуя, изображающая маленького пухлого мальчика верхом на огромной рыбе. Предполагалось, что из рыбьего рта будет течь вода, но этого не происходило уже много лет. И мальчик, и рыба были покрыты голубиным пометом, а вода в бассейне стала зеленой и мутной. Иногда люди кидали туда монетки, но чаще – мусор. Сегодня кто-то выбросил тележку из супермаркета. Вряд ли тот человек хотел нам помочь, но это было как раз то, что нужно.
Пруденс подкатила тележку к скамейке и крепко в нее вцепилась. Я забрался за спину Дейзи и толкнул ее со всей силы. Дейзи зашаталась, но с места не сдвинулась.
– Попробуй еще, – проинструктировала меня Пруденс. – Сильнее.
Я толкал, толкал и толкал, и вот наконец… чванг! Дейзи упала головой вниз в тележку.
– Есть! – я радостно поднял руку в воздух.
– Мне немного не по себе от того, что она вниз головой, – сказала Пруденс.
– Ей полезно, – сказал я. – Это йога.
– И куда мы ее повезем? – спросила Пруденс. – Нужно торопиться. Послушай – люди идут.
– Мы спрячем Дейзи в кустах.
– Мы не можем ее бросить туда просто так. И она будет торчать – кто-нибудь да заметит.
– Ну ладно, тогда давай возьмем ее с собой в Вормстолл. Довезем туда в тележке.
– Люди увидят, – резонно заметила Пруденс.
– Мы ее прикроем. У мамы в магазине найдется что-нибудь подходящее. Идем!
В окне «Пещеры Русалки» виднелась русалка. Конечно же, ненастоящая. Магазинный манекен в длинном парике и с хвостом из ткани, который Гарри однажды надела на вечеринку-маскарад. Она сидела на скале из полистирола, печальная и запылившаяся, с разбросанными вокруг ракушками, пластиковыми водорослями и фрагментами рыболовной сети, и отпугивала клиентов. Но мама ее любила.
Я открыл входную дверь – и все колокольчики разом зазвенели, нас окутали облако ароматных благовоний и звуки странной китовой песни. Мамы на месте не оказалось. За стойкой стояла Гарри – читала газету в наушниках, чтобы не слушать китов.
– Привет, – сказала она, снимая наушники. – Мама пошла на йогу. Чей это пес?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: