Джей Барридж - Проклятие забытой карты
- Название:Проклятие забытой карты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088904-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Барридж - Проклятие забытой карты краткое содержание
Проклятие забытой карты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что ты имеешь в виду?
– Аллозавры, тиранны, львы, гиены – практически все хищники, питающиеся мясом, наделены поразительно острым нюхом, – напомнил ей Теодор. – Охота забирает очень много энергии. Гораздо легче питаться падалью. Запах разлагающегося мяса может порой разноситься на сотни миль. Задача хищника – добраться до мяса первым. Чем он крупнее и наглее, тем больше вероятность, что он будет возле мяса первым или прогонит опередившего его, но более слабого, и сожрет все раньше других.

Мальчик уже слез с Бастера и сидел в тени удивительно раскидистого дерева, а тиранн, приступив к трапезе, рвал острыми зубами тушу кругера. Теодор спешился со своего аллозавра, и тот рысью побежал к туше.
– Давай воспользуемся такой возможностью и накормим аллозавров, Би. А сами немного отдохнем. Только сесть надо так, чтобы ветер уносил вонь в другую сторону.
Они направились к раскидистому дереву. Неожиданно Теодор поскользнулся и упал в неглубокую яму.
– Странно, – пробормотал он, вылезая из нее. – Она вырыта совсем недавно.
Би вытащила из соседнего куста совковую лопату.
– Может, кто-то хотел закопать кругера? – предположила она и, бросив лопату в яму, застыла, морща нос. – Для одного дохлого завра тут слишком сильный запах. Может, туша лежит здесь давно? Нет, не похоже.
Она сделала глоток из фляжки с водой и протянула ее Картеру. Он молча глотнул и сказал:
– Запах плохо-плохо. И слушай шум.
– Да, – согласился Теодор, кивая. – Это жужжат мухи. Но звук слишком громкий для одной туши.
В это время Бастер бросил обглоданный скелет и исчез за бугром.
– Тут что-то не так, – пробормотал Теодор.
Он вышел из тени дерева и пошел следом за тиранном. Внезапно он остановился:
– О господи!
Би с Картером, услышав его голос, поспешили к нему. Они не сразу поверили своим глазам, испытав мгновение полного ужаса. Перед ними, куда ни глянь, лежали мертвые кругеры. Бастер уже продолжил пир, как и миллионы мух. Над полем кружились гологоловые птерозавры.
Зажав нос, Теодор подошел к ближайшему скелету и стал его рассматривать. К нему присоединился Картер.
Би молча наблюдала за ними. Теодор осматривал землю, переворачивая кончиком сапога камни и кости. Картер внимательно разглядывал мертвых кругеров. Би показалось, что у туш чего-то не хватает. И тут она поняла. У всех кругеров отсутствовали костяные пластины.
Мальчик подошел к самой большой туше и прошел вдоль нее от хвоста до головы. Потом позвал Теодора и стал прыгать по ребрам гигантского завра. Теодор жестом велел ему продолжать, а сам рассматривал тушу.
– Да, ты прав. – Он кивнул. – Жидкость еще сочится.
Совместными усилиями они попытались поднять ноги кругера и перевернуть его на спину, но тяжесть мертвого тела была им не под силу.
– Похоже, что первый кругер, который нам попался, был ранен, убежал от остального стада и рухнул там, – сказал Теодор. – Он избежал надругательства, какое перенесли остальные. Они были застрелены, и у них тут же срубили костяные пластины. Прямо сразу.
– Почему вы так долго рассматриваете этого большого кругера? – спросила Би.
– У него отсечена голова. А когда срубили его пластины, тушу перевернули на спину и вытащили что-то из живота.
– Какой ужас! – содрогнулась Би.
– Да, это ужасно и странно, – задумчиво проговорил Теодор. – Для этого нужны были усилия нескольких мужчин.
– Может, это были те охотники, которых мы тогда видели? – предположила Би.
– Не исключаю. У главного самца отрубили голову – похоже, в качестве трофея. Но скорее всего браконьеры выполняли заокеанский заказ на костяные пластины. Крупный заказ, – с горечью сказал он. – Вот следы автомобильных протекторов. Они приехали явно хорошо подготовленными.
– Но почему все так подло? – спросила Би.
– Деньги, дело всегда в деньгах.
– Да, дело всегда в деньгах, – повторил за их спиной чей-то голос.

16. Стегоколдун
Из-за дерева вышел высокий худой мужчина. Его фигура была обернута в ярко-красную ткань, расшитую узорами из мелкого бисера. В руке он держал длинный посох, на который был надет хвост маленького стегозавра. Абсолютный контраст этой традиционной одежде составляли белый галстук-бабочка и наручные часы вместе с множеством браслетов из бисера. Би с облегчением увидела, что незнакомец улыбался им вполне дружески.

– Вы давно здесь? – спросила Би.
– Я ждал вас, да, ждал. Долго. – Он подчеркнул слово «долго».
– Кто вы? – спросил Теодор.
– У меня много имен и много жизней. Но сейчас зовите меня «стегоколдун».
– Вы из племени стегги? – спросила Би.
– Да, но это лишь часть правды.
– Замечательно, – сказал с улыбкой Теодор. – Я Теодор Логан, а это Би и Картер. Мы хотим навестить племя стегги. Вы можете показать нам дорогу?
– Да. – Мужчина кивнул. – Забрать вас. Я могу. Мы встретились под священным деревом, да.
Теодор перевел взгляд на поле с мертвыми кругерами:
– Вы знаете, что здесь случилось?
– Это печальный день, – отозвался мужчина. – Этому должен наступить конец. Я принес весть – но для кого?
Теодор вслушивался в странную речь мужчины, пытаясь понять, о чем он говорит.
– Да, – сказал Тео, – у меня есть важное сообщение для вас и стегги.
– Теодор, по-моему, сообщение надо отложить на потом, – вмешалась обеспокоенная Би.
Она заметила, что появились стервятники. Они уже налетали на Бастера, аллозавров и гологоловых птерозавров, хотя вокруг было много падали.
– Раз наши аллозавры и стервятники унюхали поживу, наверняка сюда явятся и другие крупные хищники, – сказала она Теодору.
Би вскарабкалась на странное дерево и оглядела окрестности. Действительно, она опасалась не напрасно.
– Сюда идут ронакс-тиранны! – крикнула она, слезая. – Их много, целое стадо, и они движутся очень быстро!
– Правильно, надо уходить отсюда! – сказал Теодор. Он повернулся к стегоколдуну: – Куда нам идти, в какую сторону?
Стегоколдун ничего не ответил. Он побежал к яме, в которую недавно упал Теодор, взялся за лопату и начал копать.
– Что ты делаешь? – с недоумением поинтересовался Теодор.
– Должен вырыть эту яму, – ответил колдун. – Надо поймать плохого человека.
Теодор посмотрел на него с сомнением.
– В эту яму никого не поймаешь! Она должна быть гораздо глубже и незаметной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: