Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон]
- Название:Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-07791-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон] краткое содержание
Для среднего школьного возраста.
Гарри Поттер и Принц-полукровка [изд-во Махаон] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ой, брось, Гарри, — с неожиданным раздражением отмахнулась Гермиона. — Не к квидишу, а к тебе! Ты ещё никогда не вызывал столько интереса — и романтического в том числе.
Рон поперхнулся селёдкой. Гермиона смерила его коротким презрительным взглядом и снова повернулась к Гарри:
— Все теперь знают, что ты говорил правду. Что Вольдеморт вернулся, а ты за последние два года дважды сражался с ним и он не смог тебя победить. Теперь ты — Избранный... Ты что, правда не видишь, как народ от тебя млеет?
Гарри вдруг стало очень жарко, несмотря на затянутый тучами потолок.
— Вдобавок — гонения министерства, когда тебя пытались выставить сумасшедшим вруном. Эта ужасная женщина заставляла тебя писать собственной кровью... вон на руке до сих пор следы... а ты не отступился...
— У меня тоже до сих пор отметины после министерских мозгов, смотри. — Рон тряхнул рукавом, обнажая предплечье.
— И то, что ты за лето вырос на целый фут, тоже не вредит делу, — закончила Гермиона, не обращая внимания на Рона.
— Я высокий, — почему-то счёл нужным сообщить тот.
Прибыла совиная почта. Птицы стремительно ворвались в залитые дождём окна и забрызгали всё вокруг. В последнее время писем приходило намного больше; родители тревожились за детей и хотели убедиться, что с ними всё в порядке, а заодно сообщали, что и дома всё хорошо. Гарри с начала триместра не получил ни одного письма: единственный его корреспондент умер, а надежды на весточку от Люпина пока не оправдывались. Поэтому он сильно удивился, заметив в серо-коричневой стае белоснежную Хедвигу. Она приземлилась возле Гарри с большим прямоугольным свёртком. Секунду спустя точно такой же свёрток опустился перед Роном, придавив выдохшегося миниатюрного почтальона — Свинринстеля.
— Xa! — воскликнул Гарри, развернув посылку и обнаружив новёхонький экземпляр «Высшего зелъеделия», только что от Завитуша и Клякца.
— Замечательно, — обрадовалась Гермиона. — Отдашь наконец своё размалёванное старьё.
— С ума сошла? — возмутился Гарри. — Я оставлю его себе! Смотри, что я придумал...
Он достал из рюкзака потрёпанное «Высшее зельеделие» и постучал по обложке волшебной палочкой, пробормотав: «Диффиндо!» Обложка отвалилась. Он проделал то же самое с новой книгой (возмущению Гермионы не было предела). Потом поменял обложки местами и постучал по обеим со словами: «Репаро!»
Так книга Принца оказалась замаскирована под новый учебник, а «Высшее зельеделие» от Завитуша и Клякца приобрело потрёпанный вид.
— Отдам Дивангарду чистенькую книжку. Разве плохо? Она стоит целых девять галлеонов.
Гермиона сердито поджала губы, но, к счастью, сразу отвлеклась, поскольку прилетела ещё одна сова со свежим номером «Оракула». Гермиона торопливо развернула его и пробежала глазами первую полосу.
— Кто-нибудь из знакомых дал дуба? — с деланой небрежностью спросил Рон; он задавал этот вопрос всякий раз, когда она открывала газету.
— Нет, но отмечены новые нападения дементоров, — ответила Гермиона. — И ещё арест
— Здорово, кто? — спросил Гарри. Он подумал о Беллатрикс Лестранж.
— Стэн Самосвальт, — сказала Гермиона.
— Что? — поразился Гарри.
— «Стэнли Самосвальт, кондуктор известного колдовского транспортного средства "ГрандУлет", арестован по подозрению в принадлежности к Упивающимся Смертью. Мистер Самосвальт, 21 года, был взят под стражу вчера поздно ночью после рейда, проведённого в его доме в Клэпэме...»
— Стэн Самосвальт — Упивающийся Смертью? — с сомнением проговорил Гарри, вспоминая прыщавого юнца, с которым познакомился три года назад. — Да никогда!
— Он мог попасть под проклятие подвластия, — резонно заметил Рон. — Никогда ведь не угадаешь.
— Вряд ли, — пробормотала Гермиона, не отрывая глаз от текста. — Здесь написано, его арестовали, потому что кто-то слышал, как он в пабе разглагольствовал о секретных планах Упивающихся Смертью. — Она с тревогой посмотрела на Рона и Гарри. — Под проклятием подвластия он вряд ли стал бы выдавать их планы.
— По-моему, он просто делал вид, будто знает больше, чем на самом деле, — сказал Рон. — Это ведь он пытался закадрить вейлу и хвастался, что станет министром магии?
— Он самый, — подтвердил Гарри. — Не понимаю, о чём они думают? Принимать всерьёз Стэна!
— Наверное, хотят показать, что не сидят сложа руки, — нахмурилась Гермиона. — Все в панике... Вы знаете, что близняшек Патил собираются забрать домой? А Элоизу Мошкар уже забрали. Отец приехал за ней вчера вечером.
— Что?! — Рон вытаращил глаза на Гермиону. — Но ведь в «Хогварце» безопасней, чем дома! У нас тут авроры, и куча защитных заклинаний, и Думбльдор!
— Вряд ли он здесь всё время, — тихо сказала Гермиона, взглянув поверх газеты на преподавательский стол. — Не заметили? Всю неделю его не было примерно столько же, сколько Огрида.
Гарри и Рон тоже посмотрели на учительский стол. Кресло директора в самом деле пустовало, и Гарри вдруг понял, что не видел Думбльдора с прошлой недели, с их индивидуального занятия.
— Мне кажется, он сейчас не в школе, а где-то по делам Ордена, — еле слышно продолжила Гермиона. — В смысле... обстановка-то, похоже, серьёзная, правда?
Гарри и Рон не ответили, но было ясно, что все подумали об одном и том же. Накануне произошло страшное: Ханну Аббот вызвали с гербологии и сообщили о смерти матери. С тех пор Ханну никто не видел.
Через пять минут Гарри, Рон и Гермиона встали из-за стола, вышли на улицу и сквозь туманную, холодную морось отправились к стадиону. По дороге им встретились Лаванда Браун и Парвати Патил, которые взбудораженно о чём-то шептались. Неудивительно, раз Парвати хотят забрать из «Хогварца»... Удивительно было другое: Гарри в недоумении заметил, что при виде Рона Парвати внезапно пихнула локтем Лаванду, а та оглянулась и одарила Рона ослепительной улыбкой. Рон заморгал, потом неуверенно улыбнулся в ответ и прошёл дальше — можно даже сказать, прошествовал. Гарри подавил хохот: Рон ведь не смеялся, когда Малфой разбил Гарри нос. Гермиона, однако, сделалась холодна и всю дорогу до стадиона молчала, а потом отправилась искать место на трибуне, не пожелав Рону удачи.
Отборочные испытания, как и предвидел Гарри, продолжались всё утро. Попытать счастья пришла минимум половина «Гриффиндора», начиная с первоклассников, нервно цеплявшихся за ужасно старые школьные мётлы, и заканчивая невозмутимыми семиклассниками, которые возвышались над остальными претендентами и внушали робость одним своим видом. Среди них был и тот здоровяк с жёсткими волосами, с которым Гарри познакомился в «Хогварц-экспрессе». Он уверенно выступил из толпы, протягивая Гарри руку:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: