Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)
- Название:Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) краткое содержание
Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— КТО СПРАВИЛСЯ С ДРАКОНАМИ, СФИНКСАМИ И ДРУГИМИ ПРОШЛЫМ ЛЕТОМ? КТО УВИДЕЛ ЕГО ВОЗВРАЩЕНИЕ? КТО ОТ НЕГО СПАССЯ? Я!!!
Рон стоял с открытым ртом; не двигаясь и не в силах что-либо сказать, Гермиона смотрела на Гарри глазами, полными слез.
— ДА И ЗАЧЕМ МНЕ ВООБЩЕ БЫТЬ В КУРСЕ СОБЫТИЙ? НИКТО И НЕ СОБИРАЛСЯ МНЕ ЧТО-ЛИБО РАССКАЗЫВАТЬ!
— Гарри, мы собирались, мы правда хотели — начала Гермиона.
— ЧТО-ТО МЕДЛЕННО ВЫ СОБИРАЛИСЬ! МОГЛИ БЫ И ОТПРАВИТЬ СОВУ! АХ ДА, ВЫ ВЕДЬ ПООБЕЩАЛИ ДАМБЛДОРУ!!!
— Да, но ведь…
— ЧЕТЫРЕ НЕДЕЛИ ЗАТОЧЕНИЯ НА ТИСОВОЙ УЛИЦЕ, ВОРОВАЛ ГАЗЕТЫ ИЗ МУСОРНЫХ БАЧКОВ, ЧТОБЫ ХОТЬ ЧТО-ТО РАЗУЗНАТЬ –
— Мы честно –
— Гарри, мы правда очень сожалеем! — отчаянно крикнула Гермиона, слезы брызнули из ее глаз. — Я понимаю тебя, Гарри, на твоем месте я бы вела себя точно так же!
Гарри посмотрел на нее, все еще глубоко дыша, потом отвернулся от них и стал ходить по комнате взад-вперед. Наступила тишина, которую нарушал только скрип половиц под ногами Гарри.
— Где мы находимся? — он повернулся к Рону и Гермионе.
— Ставка Ордена Феникса, — выпалил Рон.
— Может кто-нибудь мне объяснит, что это за Орден?
— Это тайная организация, — быстро заговорила Гермиона. — Ее основал Дамблдор. В нее входят люди, которые борятся с Сам-Знаешь-Кем в последнее время.
— Кто туда входит? — Гарри остановился, не вынимая рук из карманов.
— Членов Ордена мало –
— Мы видели около двадцати, — сказал Рон. — Но их наверняка больше.
Гарри смотрел на них.
— Ну? — он смотрел по очереди на них обоих.
— Э-э… — Рон замялся. — Что — ну?
— Вольдеморт! — Гарри так орал, что Рон с Гермионой вздрогнули. — Что происходит? Что он замышляет? Где он сейчас? Как мы можем его остановить?
— Мы же сказали тебе, нас не пускают на собрания Ордена, — испуганно сказала Гермиона. — Поэтому мы не знаем точно…но все же у нас есть кое-что, — поспешно добавила она, заметив выражение на лице Гарри.
— Фред и Джордж изобрели Мегаслух, — объяснил Рон. Он здорово помогает.
— Мега что?
— Мегаслух — это наушники, действующие на расстоянии. В последнее время мы перестали их использовать, потому что мама нас засекла и уничтожила ту пару. Фреду с Джорджем пришлось спрятать остальные подальше, чтобы она их не выкинула. Мы узнали, что Орден обнаружил нескольких Пожирателей Смерти и держит их на крючке —
— Некоторые работают над привлечением новых членов в Орден, — сказала Гермиона.
— Другие что-то охраняют, — сказал Рон. — Они постоянно говорили о сменах на каком-то дежурстве.
— Интересно, кого же охраняют? — язвительно спросил Гарри.
— Тебя, — виновато признался Рон.
Гарри фыркнул. Он встал и снова стал ходить по комнате, стараясь не смотреть на друзей. — Так чем же вы занимались, если остались без Мегаслуха? — спросил он. — Вы, кажется, говорили что-то о своей занятости…
— Мы и были заняты, — быстро проговорила Гермиона. — Мы вычищали дом, тут никто не жил уже триста лет и накопилось всякой гадости. Нам пришлось чистить кухню, все спальни, а завтра, наверное, будем чистить гостиную…
С двумя громкими хлопками Фред и Джордж, старшие братья-близнецы Рона, появились прямо из воздуха посреди комнаты. Сычик еще больше заверещал и улетел на шкаф к Букле.
— Прекратите это делать! — безнадежно сказала Гермиона. Близнецы, как и Рон, были с ярко-рыжими волосами, но немного ниже и коренастее брата.
— Здорово, Гарри. — сказал Джордж с улыбкой. — Это ты тут так орешь?
— Не стоило так переживать, Гарри. — Фред тоже улыбался. — Тебя было слышно на сотни километров вокруг.
— Вы сдали Аппарирование? — проворчал Гарри.
— На отлично, — сказал Фред, у которого в руках было вытянутое разноцветное кольцо.
— Можно было подняться по ступенькам за минуту, — заметил Рон.
— Время — деньги, братишка, — съязвил Фред. — Гарри, разреши представить тебе новинку — Мегаслух. — Брови Гарри поднялись вверх, когда кольцо в руках Фреда дотянулось до пола. — Попробуем услышать, что происходит внизу.
— Тебе надо быть начеку, — сказал Рон. — Если мама увидит их снова…
— Это стоит риска — у них итоговое собрание, — сказал Фред.
Дверь отворилась и в щели показалась чья-то рыжая копна волос.
— Привет, Гарри! — радостно сказала Джинни, младшая сестра Рона. — Я услышала твой голос.
Повернувшись к Фреду и Джорджу, она сказала: — Трюк с Мегаслухом не пройдет. Они заколдовали кухонную дверь, чтобы их никто не беспокоил.
— А ты откуда знаешь? — растерянно спросил Джордж.
— Тонкс научила меня небольшой проверке, — сказала Джинни. — Можно бросить что-нибудь в дверь, и если не долетит, значит, она под заклятием. Я швырнула там парочку навозных бомб, и они отскочили обратно. Так что Мегаслух бесполезен.
Фред глубоко вздохнул.
— Жаль. Я как раз собирался подслушать старину Снейпа.
— Снейп? — Гарри оторопел. — Он здесь?!
— Ага, — сказал Джордж, прикрывая дверь и садясь на одну из кроватей. Следом сели Фред и Джинни. — Дает отчет. Совершенно секретный.
— Придурок, — сказал Фред, зевая.
— Он ведь на нашей стороне, — заступилась за Снейпа Гермиона.
Рон хмыкнул. — Это не мешает ему оставаться придурком. Видел бы ты его физиономию, когда мы встречаемся.
— И Биллу он не нравился, — добавила Джинни вдруг.
Гарри не был уверен в том, что окончательно успокоился; но он так внимательно слушал разговоры, что времени на психоз не осталось. Он сел на противоположную кровать.
— Билл здесь? — спросил он. — Я думал, он на работе в Египте.
— Он взял работу на дом и сейчас помогает Ордену, — сказал Фред. — Говорит, что соскучился по гробницам, — Фред хихикнул, — но у него там есть заместители.
— В смысле?
— Помнишь старушку Флёр Делакёр? — спросил Джордж. — Она собиралась поработать в Гринготтсе, чтобы улутчить звой англисски…
— Билл ее отлично проинструктировал, — заржал Фред.
— Чарли тоже в Ордене, — сказал Джордж. — Но он еще не вернулся из Румынии. Дамблдор пытается привлечь как можно больше волшебников-иностранцев, и Чарли занимается этим по выходным.
— А разве Перси не легче это сделать? — спросил Гарри. Насколько он помнил, третий по старшинству Уизли работал в Отделе Магического Сотрудничества в Министерстве Магии.
При этих словах Гермиона и братья Уизли обменялись мрачными содержательными взглядами.
— Ни в коем случае не упоминай Перси при маме и папе, — сказал Рон твердо. —
— Но в чем дело –
— Потому что каждый раз при слове «Перси» у папы все валится из рук, а мама начинает рыдать, — сказал Фред.
— Это просто ужасно, — сказала Джинни убитым голосом.
— Мы прибьем его, если встретим, — сказал Джордж с необычно злым выражением лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: