Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]
- Название:Прыжок в тень [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-144749-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джей Форстер - Прыжок в тень [litres] краткое содержание
Захватывающая история о семье, дружбе и преодолении самых сложных испытаний, которые подбрасывает жизнь необычному мальчику с необычными способностями.
Золотая медаль Амазона за лучшую книгу для подростков в 2014 году.
Для среднего школьного возраста.
Прыжок в тень [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джек осторожно прикоснулся к ране за ухом, полез в карман за кремом и размазал его по лицу. Состояние его кожи стало лучше, но он не пользовался новым кремом. После встречи с отцом с плеч будто свалился тяжёлый груз. Оглядываясь назад, Джек осознал, что чем больше он скучал по отцу, тем хуже становилась аллергия. Но он не докажет, что виной всему был стресс. Да и не узнает, так ли это.
Отец считал, что Джеку не нужен новый крем, но хотел, чтобы он обратился к врачам, если появятся новые методы лечения. Джек согласился. Что угодно, лишь бы жить спокойно.
«Только жизнь стала слишком уж спокойной», – решил Джек, закрыл тюбик и положил его рядом. С него хватит. Время наводить мосты. Джек порылся в кармане и достал мамин телефон.
– Здравствуй.
Джек поднял голову. Из-под ног Бет в его сторону прокатился какой-то мусор. На Бет были, как и всегда, чёрные леггинсы, футболка и яркий макияж.
– Привет, – ответил Джек.
Бет спустилась по склону крыши, села рядом, сняла рюкзак и поставил его между ног.
– Рад тебя видеть, – добавил Джек.
– Если честно, не хотела приходить, – пробормотала Бет, дёргая лямки рюкзака. – Нужно было рассказать тебе о той статье, но я не хотела, чтобы ты прекращал поиски. И ты был прав. Наше расследование действительно помогло мне забыть о проблемах. И поначалу было даже весело. Но потом всё зашло слишком далеко. И я уже не знала, как рассказать тебе о том, что вычитала.
– Не переживай. У меня есть своя голова на плечах. Не нужно было соглашаться со всем, что ты предлагала, – Джек откашлялся. – И ты меня прости за то, что сразу не рассказал о прахе.
Бет придвинулась к Джеку, перекинув лямки рюкзака через колени. Джек усмехнулся – он был рад её видеть. Рад видеть морщинки в уголках её чёрных глаз и робкую улыбку.
– И что теперь?
– Есть у меня одна мысль. Не хочешь попрыгать? – просияла Бет. – Ты вроде не хотел, чтобы я тут находилась.
Джек неловко усмехнулся.
– Да, но это было давно. С тех пор я понял, что некоторые вещи лучше с кем-то делить. С тобой всё иначе, – он помог Бет подняться. – Но у нас не так много времени. Дождь собирается.
– Наперегонки?
Джек вопросительно вскинул бровь. Да она прикалывалась.
– Я же выиграю.
– Не факт. Я тренировалась.
Джек пожал плечами. Он знал крыши, как свои пять пальцев. Бет ни за что не победить! Но Джек не стал спорить.
– Финишная черта будет там, – Бет указала на видневшийся вдалеке причудливый дымоход.
– Оставь его здесь, – Джек кивнул на рюкзак, который Бет держала в руке. – На обратном пути заберём.
– Даже не знаю… – Бет прижала рюкзак к груди.
– Никто его не украдёт. А прыгать с ним неудобно, – он протянул руку, и Бет отдала ему рюкзак.
Джек прислонил его к дымоходу, у которого они сидели. Когда они встали на исходную на плоской части крыши, пошёл дождь. Бет посмотрела на Джека, он одобрительно ей улыбнулся. Внутри всё сжалось от предвкушения.
– На старт, внимание, марш! – крикнула Бет.
Они помчались по крыше, завернули за угол и перепрыгнули через низкую стену. Когда Джек бежал по крутому склону вместе с Бет, то заметил, что обгоняет её. Он добрался до самого верха и осмотрелся. Обозначавший финиш дымоход будто его дразнил. Джек соскользнул на другую сторону крыши и перелез через стену, а затем оглянулся и увидел, что Бет не отстаёт.
Через несколько секунд пошёл проливной дождь. Капли били по крышам и стекали по водостоку. Джек промок до нитки. Вода просочилась в кроссовки, и они хлюпали при каждом шаге. Небо над головой было тёмным и тяжёлым. Время от времени его озаряли вспышки молний. За ними следовали раскаты грома.
Джек оглянулся. Вода стекала по лицу Бет, волосы прилипли к голове. Струи дождя размывали макияж. Она тоже стучала зубами. Джек заметил небольшой кирпичный выступ.
– Скорее, туда! В укрытие! – он пытался перекричать дождь.
Джек схватил Бет за руку и принялся карабкаться по склону, скользя по влажной черепице. Он знал, что они были беззащитны и уязвимы на крыше. Никто уже и не помнил про гонку.
– Мой рюкзак! – воскликнула Бет и развернулась, приготовившись бежать в обратном направлении. – Он намокнет.
– Слишком скользко, – Джек попытался схватить её за руку, но Бет вырвалась.
Он закричал ей вслед, но потоки воды заглушили его слова. Проследил, как Бет перемахнула через стену, он помчался за ней. Тут нога за что-то зацепилась, и Джек свалился в лужу.
Он попытался подняться, пошатываясь, но что-то твёрдое врезалось ему в рёбра. Боль была невыносимой – будто кто-то вырвал лёгкие из груди. Джек попытался осмотреться, но различал только мутные очертания и полосы. Сердце забилось быстрее. Шезлонги. Он, наверное, спрыгнул на ту самую террасу. Над ним нависла фигура. Кай. Джек рухнул на крышу, схватившись за бок.
– Опять ты, – фыркнул Кай. – А где твоя ненормальная подружка?
– Её здесь нет, – Джек сделал глубокий вдох и поморщился.
Рёбра вновь пронзила острая боль.
– Я тебе не верю. Держитесь подальше от моей крыши.
Когда Джек попытался встать, то заметил Бет. Она подкралась к Каю сзади. Время будто остановилось. Джек наблюдал за тем, как она аккуратно сняла рюкзак. Затем, держа его за лямки обеими руками, замахнулась и ударила Кая по голове. Его ноги подкосились, и он упал. Выглядело так, будто снесли дымовую трубу.
– И кто же нам запретит? – спросила она.
Бет протянула руку и помогла Джеку подняться. Не теряя времени, они помчались по следующему склону, чтобы оторваться от Кая. Вокруг струились потоки воды. Перепрыгнув через металлические ограждения, они приземлились на пологой крыше. Джек молился, чтобы плитки не были скользкими, и они с Бет не соскользнули. Он оглянулся. К ним приближалась тёмная фигура. Кай. Джек побежал быстрее и потащил Бет за собой. Сильная боль пронзила грудь, когда он попытался набрать в лёгкие побольше воздуха. Но тут очень вовремя он заметил низкий парапет – впереди был край крыши. Он покачнулся, но смог удержать равновесие, отошёл назад и вгляделся в полумрак. Дымоход был уже близко.
– Придётся прыгать.
– Я… я не могу, – Бет судорожно дышала, схватив Джека за руку.
– Мы почти на месте. Ты сможешь. Доверься мне.
На крыше возник Кай. Джек взял Бет за влажную руку и легонько её сжал. Они сделали несколько шагов вперёд и прыгнули.

Глава 26
Каждый мускул в его теле ликовал от восторга. В венах пульсировал адреналин. Ступни гудели после жёсткого приземления. Прыгнул Джек красиво. Дымоход, обозначавший финиш, возвышался чуть поодаль.
– Получилось! – крикнул Джек, убирая с глаз мокрую чёлку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: