Диана Кинг - Том и Джерри в подземном замке
- Название:Том и Джерри в подземном замке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-6274-81-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Кинг - Том и Джерри в подземном замке краткое содержание
Том и Джерри в подземном замке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джерри медленно шел в сторону башни и думал о том, где теперь находится Том, как вдруг прямо перед собой услышал грозное шипение. Этот звук Джерри узнал бы из тысячи, даже из миллиона других звуков. От неожиданности он даже подпрыгнул.
В нескольких шагах от него, выгнувшись дугой, стояла Большая Черная Кошка. Она, не отрываясь, смотрела на Джерри злобным взглядом.
– Здравствуйте! – сказал Джерри, лихорадочно соображая, в какую сторону ему бежать. До башни было далековато, а рядом – никакого укрытия. – Я приехал издалека к своему дедушке. Он живет в этом замке. Вы не скажете, где находится его норка?
– Какая наглость! – взвизгнула Большая Черная Кошка. – Осмелиться со мной разговаривать! Да еще задавать мне подобные вопросы! Твой дедушка, наглец, очевидно, давно уже находится в моем желудке. Впрочем, ты сможешь скоро там встретиться с ним! И побеседовать! – Большая Черная Кошка противно засмеялась, обнажая свои острые зубы.
– Наверное, ему там очень хорошо, если он уже долгое время сидит в вас?!
– Да, ему там очень хорошо!
– Но все же он, наверное, доставляет вам много хлопот, верно?
– Это почему? – спросила Большая Черная Кошка, подозрительно косясь на Джерри.
– Уж больно у вас лицо какое-то перекошенное, словно у вас аппендицит!
– Что?! – заорала Большая Черная Кошка.
Джерри не стал дожидаться, когда она набросится на него, и рванул в сторону. Большая Черная Кошка тоже не дожидалась, когда Джерри скроется из виду, и бросилась следом.
Гонка получалась явно не в пользу мышонка. Том по сравнению с Большой Черной Кошкой казался невинным кузнечиком. Она летела, словно стрела, готовая в любой момент своими острыми зубами впиться в Джерри и проглотить целиком.
Понимая, что терять ему нечего и жизнь его висит на волоске, Джерри решил использовать старый проверенный метод. Он резко изменил маршрут и начал бегать вокруг какого-то толстого, в два обхвата, дерева.
Большая Черная Кошка изменила маршрут и тоже стала делать круги вокруг дерева. Вскоре у нее самой голова пошла кругом, и она выпустила Джерри из виду. Впрочем, его уже здесь и не было.
Джерри со всех ног мчался к старинной башне, надеясь найти в ней укрытие.
Внизу башни находилась дверь, прямо от которой поднималась вверх узкая винтовая лестница. Другая лестница, еще уже, вела в подвальное помещение.
Долго не раздумывая, Джерри бросился вниз. Это была обыкновенная яма, которая в те времена, когда башня еще являлась наблюдательным пунктом, очевидно, служила складом для оружия. Теперь яма была пуста. Но в ней стоял запах, который Джерри никогда не спутает ни с каким другим. Яма пахла мышами!
И совсем неудивительно, что в ту же минуту Джерри услышал осторожное:
– Кто там?
– Я, – ответил мышонок. – Джерри.
– Ты один? – спросил все тот же голос.
– Пока да, – сказал Джерри, задрав голову, чтобы посмотреть, не появилась ли там Большая Черная Кошка. – За мной гнались!
– Кто?
– Большая Черная Кошка.
– Большая Черная Кошка? – испуганно переспросил голос.
– Да.
– Где она?
– Не знаю, но, возможно, через минуту будет здесь.
– Тогда давай скорее сюда!
В углу ямы осторожно отворилась маленькая дверца и показалась мышиная мордочка.
– Сюда, сюда!
Джерри не заставил себя долго ждать и вскоре оказался в просторном жилище, в котором его встретило целое семейство мышей – две совсем старые, две не очень старые, но уже взрослые, и четыре маленькие. Все они смотрели на гостя с любопытством и с некоторым недоверием. Джерри был не похож на них. Точнее, это они не очень были похожи на Джерри. Даже старики были значительно меньше Джерри – каких-нибудь тринадцать сантиметров в длину, из которых почти половину приходилось на хвост. Верхняя часть их тела и хвост были желтовато-буро-красные, а живот и ноги – совершенно белые.
– Ты кто? – опять спросил у Джерри отец семейства – это он открывал мышонку дверцу.
– Джерри, – ответил мышонок.
– Похоже, ты прибыл сюда издалека, – сказала старая мышь – по всей вероятности, бабушка.
– Да, издалека, – кивнул Джерри. – Мой дом находится отсюда за много-много миль.
– У тебя, наверное, есть какое-то очень важное дело, если ты пустился в такое дальнее путешествие? – спросила мышь-бабушка.
– Да, я хотел погостить у своей бабушки, – ответил Джерри. – Она очень старенькая.
Старой мыши такой ответ очень понравился.
– У тебя доброе сердце, – сказала она. – Но где же живет твоя бабушка? Может, мы соседи?
– Нет, что вы! – воскликнул Джерри. – Она живет в совершенно в другой стране!
– Тогда я ничего не понимаю, – пожала плечами старуха. – Если она живет в другой стране, как ты оказался здесь? Ты заблудился?
– Нет... то есть да... – не знал, как ответить, Джерри. – Вначале я не заблудился, а потом... немножко.
– Ты меня совсем запутал! – покачала головой старуха. – Расскажи все по порядку, возможно, мы тебе сможем в чем-то помочь.
И Джерри принялся рассказывать о том, как они с Томом ехали на поезде, как встретили Привидение, как Чудовище украло Джулию, как они отправились спасать ее, как оказались в избушке бабушки Фредди и как попали к Храпуну. Кое-что в истории Джерри было правдой, кое-что он на ходу придумал, но рассказывал он так увлеченно и искренне, что никто не сомневался в правдивости его слов, в том числе и сам Джерри.
Его рассказ несколько раз прерывали удивленные возгласы, смех и крики «Молодец!».
Когда Джерри закончил свой рассказ, первой к нему подошла старуха и сказала:
– Ты – смелый малый!
После этого она представилась:
– Бабушка Марта!
Затем подошел ее старый муж и, еле шевеля губами, тихо сказал:
– Дедушка Сидни!
Потом подошел их сын со своей женой.
– Альфред! – поклонившись, представился он.
– Фенелла! – смущаясь, приветствовала его жена.
Наконец подошли их дети:
– Джим!
– Ева!
– Мэри!
– Фрэнк!
В их глазах было столько восхищения, что Джерри даже немножко смутился.
– Конечно, – сказал он, – кое в чем мне помог Том. Хоть он, правда, страшно неуклюжий, бестолковый и не сказать, что очень смелый...
– Удивительно, как тебе удалось укротить кота?! – с завистью в голосе воскликнул Альфред.
– Ну, я занимался с ним на протяжении нескольких месяцев... Это было не так-то просто.
– Вот если бы кто-нибудь укротил нашу Большую Черную Кошку! – мечтательно произнесла Фенелла. – Она нам доставляет столько хлопот!
– Джерри, а ты не мог бы укротить ее?! – в один голос закричали Джим, Ева, Мэри и Фрэнк.
– Не знаю... – растерялся Джерри, – на это потребуется немало времени... Ведь она дикая кошка.
– Ну, чего вы пристали к нему! – прикрикнула на внучат бабушка Марта. – У него и так много важных дел! Вот если будете хорошо кушать, то станете такими же большими, сильными и умными, как Джерри, и тогда сами сможете укротить Большую Черную Кошку!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: