Михаил Непряхин - Волшебная лампа
- Название:Волшебная лампа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Непряхин - Волшебная лампа краткое содержание
Волшебная лампа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джинн (голос): Ой! (Входит принцесса).
Баграф: О. прекраснейшая из прекрасных, я — твой раб, возношу хвалу Аллаху, что он осчастливил меня твоим присутствием! Услада моего сердца, нижайше прошу тебя, испей вина, отведай явств. Желай, свет очей моих, что хочешь, я исполню все твои желания!
(Баграф пытается приблизиться к Лейле, но та ускользает от него)
Лейла: Отпусти на волю Аладдина.
Баграф: Ты просишь невозможного, персик души моей! Это государственный преступник! Он присвоил себе титул принца! Он вор!
Лейла: Это ты вор! Ты украл у моего отца власть!
Баграф: В гневе ты стала еще прекраснее, роза моего сердца! Стань моей женой и ты будешь повелительницей мира! (Поет).
Огонь горит в моем сердце
И все вокруг он сжигает.
Душа полна желаний, Твоя краса ослепляет!
Как раб презренный, стеная, Колена я преклоняю, Любви твоей желая, Тебя я молю! Умоляю!
(Лейла отбивается от Баграфа)
Лейла (с отвращением): Никогда! Пусти! Ты мне противен!
Баграф: Я твой повелитель! Я приказываю! Я султан!
Лейла: Султан — мой отец! А ты — вор!
Баграф: Ты мне отказываешь?!
Лейла: Да!
Джинн (голос): Что я тебе говорил, Баграф, она любит Аладдина!
Баграф: Заткнись! (Бьет по лампе)
Джинн (голос): Ой!
Баграф: Я заставлю тебя подчиниться. (Хлопает в ладоши)
Лейла: Никогда! (Появляется начальник стражи)
Баграф: Где ее отец?
Начальник стражи: Здесь, мой повелитель!
Баграф: Веди!
Начальник стражи: Слушаюсь, мой повелитель.
(Стражники вводят султана, закованного в кандалы. Лейла бросается к нему)
Лейла (плачет): Папа!
Султан (плачет): Доченька, прохлада глаз моих!
Баграф (юродствуя): Какая трогательная встреча! Аллах свидетель, у меня разрывается сердце, но я вынужден разлучить вас. (Баграф подает знак и стражники разъединяют отца с дочерью). Спрашиваю еще раз, ты согласна стать моей женой?
Султан (взбешен): Ты, презренный червяк! Как ты смеешь так обращаться с моей дочерью? Ты, старый ишак! Я — повелитель правоверных…
Баграф: Заткнись, трухлявый пень! Ты не повелитель, ты — раб! На колени, презренный! (Стражники бросают султана на колени).
Лейла: Папа! (Она пытается броситься к отцу на помощь, но стражники не пускают ее)
Баграф: Ты согласна или нет?!
Лейла: Нет! Лучше смерть!
Баграф: Смерть так смерть!
(Баграф подходит к стражнику и берет у него мяч)
Джинн (голос): Шайтан! Ничего не видно! Почему так тихо? Что там происходит?!
Баграф: Ты хочешь посмотреть, раб?!
Джинн (голос): Да!
Баграф: Не да, а хочу, мой повелитель!
Джинн: Хорошо! Хочу, мой повелитель!
Баграф: Вот так будет лучше! Вылезай! (Баграф трет лампу. Клубы дыма и появляется Джинн)
Джинн: Слава Аллаху! Ты жива, принцесса!
Баграф: Жива! Умрет не она, а он! (Баграф подходит к султану и заносит над его головой меч)
Лейла: Остановись!
Султан: Доченька, свет очей моих, не делай этого! Я стар, пусть он убьет меня! (Баграф вновь заносит меч)
Лейла: Остановись! Я согласна.
Султан: Зачем ты это сделала, доченька!
Баграф: Освободить!
(Стражники освобождают султана, дочь и отец бросаются в объятья, оба плачут)
Баграф: Свадьбу назначаю на завтра! (Лейле). Иди, ангел моего сердца, готовься к завтрашнему дню. Спокойной ночи, папочка! (Хохочет). А теперь спать, завтра я должен хорошо выглядеть. Пойдем, раб, расскажешь мне сказку, чтобы я сладко спал, Шехерезада! (Хохочет)
Картина 7
Ночь. У входа в темницу, где находится Аладдин, дежурят два стражника. Их одолевает сон, но они пытаются с ним бороться.
1 стражник (зевая): Ты здесь, Ахмет?
2 стражник (зевая): Я здесь, Мамед.
1 стражник (зло): Будь он проклят! Чтоб его шайтан унес!
2 стражник: Кого, Мамед?
1 стражник: Аладдина! Он там спит, а мы уже вторые сутки без сна и еды должны охранять его!
2 стражник: Завтра его казнят, а нас наградят!
1 стражник: Ага! Один раз уже наградили! (Раздается звук, похожий на рычание. 1 стражник в испуге застывает). Ахмет!
2 стражник (громко): Что, Мамед?!
1 стражник (шепотом): Ти-и-хо! Ты слышал? Ахмет?
2 стражник (шепотом): Что, Мамед?
1 стражник: Кто-то рычал.
2 стражник: Нет, не слышал.
(Стражники прислушиваются, ничего не услышав, двигаются дальше, но тут же раздается тот же самый звук)
1 стражник (испуганно): Ты слышал, Ахмет?!
2 стражник: Нет! Не слышал, Мамед! (Звук раздается в третий раз)
1 стражник: Вот слышишь, кто-то рычит!
2 стражник: А-а-а! Это никто не рычит, это у меня в животе бурчит от голода!
1 стражник (раздраженно): Уйми свое поганое брюхо! Так меня напугал.
2 стражник: Уйми! Как я могу его унять, если кушать хочется. (Вздыхая).
Как хорошо жилось при старом султане, как хорошо ели, как хорошо пили, не то, что сейчас при Баграфе…
1 стражник (испуганно): Молчи, несчастный! Если кто-нибудь услышит твои речи, мы оба лишимся головы!
2 стражник (испуганно): А что я сказал…Я сказал, хорошо бы сейчас скушать жареного барана, выпить вина за здоровье нашего султана Баграфа, да продлит Аллах его годы!
1 стражник (раздраженно): Заткни свою глотку! Не трави душу, без тебя тошно! Ох, как кушать хочется! Тихо! Слышишь, кто-то идет? Стой! Кто идет?
Лейла: Принцесса Лейла!
1 стражник: Султан Баграф запретил кому бы то либо приближаться к темнице!
Лейла: Я знаю. Султан Баграф велел передать вам награду за хорошую службу. Вот вам сто таньга!
2 стражник: Вай! Хвала султану! Сто таньга! (1 стражник первым хватает деньги)
1 стражник (пряча деньги): Я здесь старший!
2 стражник: А деньги поровну! Деньги поровну!
Лейла: От меня, правоверные, вам тоже подарок. В честь нашей свадьбы с султаном Баграфом примите угощение! Слава султану!
Стражники (вместе): Слава султану!
(Лейла уходит. Стражники застыли перед угощением, затем бросились к явствам, вырывая их друг у друга. 1 стражник успел первым схватить кувшин с вином, второй баранью ногу. Выпив вина, 1 стражник падает замертво)
2 стражник (набивая рот мясом): Нажрался, сын свиньи! (Вытаскивает в первого деньги и прячет их в свой карман). А деньги поровну!
(Берет кувшин с вином, пьет и тоже падает замертво. Раздается богатырский храп стражников. Крадучись, появляется Лейла)
Лейла: Уснули! (Она обшаривает карманы стражников, достает у них ключи и открывает двери темницы). Аладдин! Аладдин, выходи!
Аладдин (появляясь): Лейла?!
Лейла: Аладдин! (Бросаются в объятья)
Аладдин: Как ты сюда проникла, любовь моя?!
Лейла: Я подсыпала сонный порошок в кувшин с вином! Но у тебя мало времени, скоро уже утро, беги, Аладдин!
Аладдин: Разве мы бежим не вместе?
Лейла: Нет, любимый.
Аладдин: Почему?!
Лейла (печально): Я должна остаться, я дала слово.
Аладдин: Какое слово? Кому?
Лейла: Баграфу!
Аладдин: Баграфу? Какое слово?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: