Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца

Тут можно читать онлайн Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Литература, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чудесные превращения Счастливчика-далматинца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1997
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-302-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца краткое содержание

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - описание и краткое содержание, автор Лиза Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге "Чудесные превращения Счастливчика-далматинца" повествуется о том, как отважный далматинец попадает во времена рыцарской Англии. Среди ведьм, которые в то время повсюду творили свои темные дела, он находит не только непримиримых врагов, но и одного маленького, но замечательного и верного друга - Крошку Лори. Вместе с ней он помогает разоблачить коварного сэра Гарбиджа и найти наконец свое счастье двум влюбленным - благородному рыцарю Артуру Шелтеру и красавице Бьянке. Книга расскажет вам и о чудесных превращениях, и о захватывающих дух погонях, и о рыцарских поединках. Однако главным для Счастливчика по-прежнему остается то, что, куда бы он ни попадал, везде и всегда рядом с ним - его настоящие друзья.

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сэр Артур, вы знаете, мой малыш умер, когда был еще совсем маленьким. С тех самых пор мы с моим стариком считаем вас за родного сына. Так вот, позвольте мне помочь вам. Я слыхала о том, что вы задумали, и ни минуты не сомневаюсь, что это единственный выход для вас с леди Бьянкой быть счастливыми, и милая Бьянка понимает это не хуже вашего, вы уж поверьте старой женщине.

Мой отец всю жизнь был рыбаком. И хоть семья наша не бедствовала, да только единственное, что мне осталось в наследство от родителей, – старый, но милый и уютный домик в скалах на берегу моря. Он так хорошо спрятан от людского глаза, да и место это до того спокойное и безлюдное, что никому и в голову не придет вас там искать.

Сделайте милость, примите от меня в дар этот маленький домик. И будьте такими же счастливыми, какими прожили до самой смерти мой отец и моя мама.

– Ах, кормилица, как же мне благодарить вас за этот волшебный подарок? Для меня ваш скромный домик на берегу моря сейчас дороже и краше любого самого надежного и самого прекрасного дворца! – воскликнул растроганный сэр Артур.

– Будьте же счастливы, сэр Артур, мальчик мой, – сказала добрая женщина, и глаза ее заискрились от набежавших слез.

Вот так все и решилось. Задуманный друзьями план осуществился как нельзя удачнее. Счастливчик даже подумал, что ему окончательно удалось свести с ума сэра Гарбиджа своими дурачествами, но леди Бьянка и сэр Артур были другого мнения.

Леди Бьянка, которой все рассказали по дороге в Пустынную Бухту, где стоял рыбачий домик, была в восторге от того, что придумали друзья ради ее спасения. Ей сразу очень понравились и Счастливчик, и Крошка Лори. Единственное, чего она не могла понять, это почему маленькая ведьмочка наперекор своим сестрицам занимается совсем иными делами, нежели они. Но, боясь обидеть маленькую ведьмочку неосторожным словом, Бьянка решила повременить с такими вопросами.

Она и не догадывалась, что ни Счастливчик, ни сэр Артур тоже не имеют ни малейшего понятия, откуда в Крошке Лори в отличие от всего ведьминого племени столько доброты и понимания.

Не успели еще улечься в замке переполох и суматоха, вызванные бегством леди Бьянки, а друзья уже были в бухте и знакомились со своим новым жилищем – маленьким домиком, ловко примостившимся между скал. Домик действительно оказался очень маленьким и скромным, но зато в нем было все необходимое: и небольшая кухонька, и зал с камином.

Конечно, Артур и Бьянка не привыкли к домашней работе, а многому им просто-напросто нужно было научиться, но их эти трудности нисколько не пугали, потому что свершилась их давняя мечта – влюбленные наконец были вместе. Пусть безвестные, пусть покинутые и гонимые, но вместе!

К тому же они втайне надеялись, что скоро коварство сэра Гарбиджа раскроется, отец леди Бьянки смягчится и тогда они вновь смогут вернуться к той жизни, к которой привыкли.

А пока Артур и Бьянка были готовы наслаждаться и этим крохотным островком счастья, тем более, что с ними оставались их верные и преданные друзья.

Для Крошки Лори и здесь нашлось уютное местечко – маленький сарайчик, где хранились рыбачьи снасти, а Счастливчик удобно устроился прямо во дворе. Хоть это местечко действительно казалось спокойным и уединенным, все же и его не лишним было охранять, и далматинец, с удовольствием почувствовав себя настоящей сторожевой собакой, принялся нести службу.

Пока влюбленные наслаждались идиллией в рыбацком домике и любовались морскими красотами, сэр Гарбидж бесновался в своем огромном замке. Еще по дороге домой он лихорадочно обдумывал, куда же могла запропаститься леди Бьянка. После того, как осмеяли его «собачий бред», он и сам готов был поверить, что никакого пса не было, а все это ему лишь показалось.

Но, с другой стороны, черный рыцарь был убежден, что без посторонней помощи и без поддержки леди Бьянка не решилась бы на столь отважный шаг. Шутка ли – сбежать из дома родителей почти из-под венца! И единственным человеком, который мог ей в этом помочь, был сэр Артур Шелтер.

«Неужели мальчишка не погиб от моего удара? Что ж, тем хуже для него, потому что, если это именно он повинен в моем позоре, то его ждет смерть куда более ужасная, чем та, которую я уготовил ему с самого начала», – размышлял сэр Гарбидж.

– Эй, ко мне! – внезапно крикнул он, обращаясь к многочисленным слугам, его сопровождавшим. – Немедленно скачите в жалкий домишко Артура Шелтера и живым или мертвым доставьте его ко мне в замок. Да не забудьте хорошенько обыскать его дом!

Отдав эти распоряжения, сэр Гарбидж вновь погрузился в раздумья и к неописуемому удовольствию Пьютри, забившемуся в дальний угол кареты и до сих пор пребывавшему в немом ужасе, не проронил ни слова до самого замка.

Приехав в замок, сэр Гарбидж для начала разогнал всех слуг, безмерно удивленных тем, что их хозяин приехал без молодой жены и в таком скверном расположении духа. Затем, не притронувшись ни к еде, ни к вину, принялся мерить шагами зал, то и дело подходя к окну в ожидании, когда прибудут слуги, посланные в дом сэра Артура Шелтера. И вот, наконец, черный рыцарь радостно вскрикнул, завидев приближающихся к замку всадников.

Но никаких приятных известий слуги не принесли.

Оказалось, в лесном замке нет не только леди Бьянки, но и самого сэра Артура. Едва оправившись от ран, он, как сказала его кормилица, решил стать странником и, взяв посох, отправился бродить по незнакомым местам и дальним странам. Конечно же, слуги в точности выполнили приказ своего господина и, прежде чем удалиться, перевернули весь дом, однако никого не нашли.

– Я так и думал! Я так и думал! – словно разговаривая с самим собой, пробормотал сэр Гарбидж.

О чем думал вельможа, любопытным слугам не пришлось узнать, потому что им в самой грубой форме было приказано убираться вон.

После этого доклада сэр Гарбидж возобновил свои хождения по залу. В один из моментов карлик Пьютри, вынужденный постоянно находиться при своем хозяине, не успел перебежать с места на место, и рыцарь подфутболил вместо подушки ни в чем не повинного беднягу Пьютри.

– И ты, уродец, только путаешься у меня под ногами! Не знаю, право, зачем я тебя держу, все равно от тебя никакой пользы! – Сэр Гарбидж был готов наброситься на любого, кто только имел неосторожность сейчас попасть ему под руку или под ногу.

От боли и обиды малыш осмелел и отчаянно выкрикнул:

– Если так, то берите себе в услужение одну из этих противных крысоедок и пинайте ее, сколько вам вздумается!

Сказав это, Пьютри мигом понял, на какую дерзость осмелился, и поспешил зажмуриться и сжаться в комочек в ожидании нового удара. Но удара не последовало, и малыш, обождав еще чуток для верности, решился приоткрыть глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Адамс читать все книги автора по порядку

Лиза Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудесные превращения Счастливчика-далматинца отзывы


Отзывы читателей о книге Чудесные превращения Счастливчика-далматинца, автор: Лиза Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x