Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца

Тут можно читать онлайн Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Литература, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чудесные превращения Счастливчика-далматинца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1997
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-302-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца краткое содержание

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - описание и краткое содержание, автор Лиза Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге "Чудесные превращения Счастливчика-далматинца" повествуется о том, как отважный далматинец попадает во времена рыцарской Англии. Среди ведьм, которые в то время повсюду творили свои темные дела, он находит не только непримиримых врагов, но и одного маленького, но замечательного и верного друга - Крошку Лори. Вместе с ней он помогает разоблачить коварного сэра Гарбиджа и найти наконец свое счастье двум влюбленным - благородному рыцарю Артуру Шелтеру и красавице Бьянке. Книга расскажет вам и о чудесных превращениях, и о захватывающих дух погонях, и о рыцарских поединках. Однако главным для Счастливчика по-прежнему остается то, что, куда бы он ни попадал, везде и всегда рядом с ним - его настоящие друзья.

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты не находишь, что я уже достаточно вымазалась в этом пыльном сарае?

Когда Счастливчик окончательно проснулся и понял, на что намекает Крошка Лори, он от души расхохотался.

– Не хочешь ли ты сказать, что тебе опять пора искупаться?

– Именно! – довольно подтвердила ведь-мочка. – Общаясь со мной, ты становишься гораздо догадливее! Ну что, бежим?

Как мог далматинец отказаться от почетной миссии быть сторожем зеленого ожерелья! Правда, какая-то смутная тревога кольнула его сердце. Но он тут же отмел в сторону все предчувствия, решив, что столь ранним утром проснуться под силу только непоседе-ведьмочке и никто другой в это время не станет беспокоить спящих Бьянку и Артура.

А потому он весело устремился вниз по тропинке, ведущей к морю, вслед за вопящей и улюлюкающей Крошкой Лори.

Лишь только далматинец скрылся из виду, на небольшой площадке перед домиком появились слуги сэра Гарбиджа. Крадучись, они подобрались к дому, и по знаку своего хозяина, находившегося неподалеку, распахнули двери и ворвались в дом.

Что за переполох начался в маленьком домике! Сэр Артур проснулся оттого, что кто-то грубо выволок его из постели. Он тотчас схватился за свой рыцарский меч, который на случай какой-нибудь опасности оставил возле постели, но что мог поделать едва оправившийся от ран юноша против шестерых до зубов вооруженных и готовых к схватке слуг сэра Гарбиджа! Его тут же связали по рукам и ногам и вынесли во двор домика.

Какое же наслаждение доставила сэру Гарбиджу эта сцена! Но он не мог и не желал терять времени, а потому сам бросился в дом, чтобы его слуги, не дай бог, не обошлись с Бьянкой слишком невежливо. Однако, опасения его были напрасны. Леди Бьянка, едва увидев чужих людей и узнав в них слуг сэра Гарбиджа по черному цвету одежды и каким-то особенно свирепым лицам, мгновенно лишилась чувств.

Сэр Гарбидж велел тут же перенести леди Бьянку в карету, а сэра Артура, избитого и связанного, было приказано уложить и привязать поперек одной из лошадей, чтобы он в таком мучительном положении продолжал путь.

Осуществив свой коварный замысел, сэр Гарбидж, памятуя слова Болотницы о неведомой силе, которая может внезапно помешать ему, приказал тотчас отправляться в путь.

Как раз в этот момент, умытые и довольные, Счастливчик и Крошка Лори поднимались вверх по тропинке. Крошка Лори, чтобы побыстрее согреться, все время бежала впереди, а потому она первая заметила то, что творилось на площадке перед домом, где в это время сэр Гарбидж отдавал последние распоряжения.

– Стой, – полушепотом крикнула она Счастливчику и тихонько рассказала, что происходит наверху. – Только не вздумай выскочить сейчас! – строго предупредила она Счастливчика. – Так ты и себя погубишь, и им не поможешь.

Далматинцу с трудом удавалось усидеть на месте. Но в словах маленькой ведьмочки действительно был смысл, и потому Счастливчик стерпел и даже прикусил язык, чтобы не залаять от отчаяния.

«Ну откуда же этот человек мог узнать о месте, где мы прячемся?» – думал Счастливчик. Но сколько он ни ломал голову, так и не смог найти ответ.

– Они уезжают! – вновь зашептала в самое ухо Счастливчику Крошка Лори. – Леди Бьянка сейчас находится в карете, а вон тот огромный тюк на спине лошади – это и есть наш бедный сэр Артур.

– Но куда, куда они собираются ехать? – нетерпеливо дергал ее Счастливчик.

– Да ты и сам можешь все отлично услышать, если перестанешь нервничать, как барышня, и хорошенько прислушаешься! – не выдержала Крошка Лори.

И действительно, с трудом успокоившись, Счастливчик совершенно отчетливо услышал слова сэра Гарбиджа, который отдавал последние распоряжения:

– Этого негодяя и вора немедленно доставить в замок и бросить в темницу северной башни. А с девицей я управлюсь сам. И советую вам забыть, что вы вообще ее здесь видели, понятно?

– Понятно, – послышался нестройный хор голосов. Слуги привыкли к тому, что любое, даже самый нелепое повеление их господина должно исполняться неукоснительно и без лишних вопросов.

– В путь! – приказал сэр Гарбидж, и каменистая дорога запылилась под копытами лошадей.

– Бежим! – крикнул Счастливчик маленькой ведьмочке, уже не опасаясь, что из-за топота его кто-нибудь услышит.

– Позволь спросить, куда ты собрался бежать? – остановила его Крошка Лори.

– Как – куда! За теми, кто увозит сэра Артура! Ведь ему сейчас хуже некуда!

– Погоди! Куда везут сэра Артура, нам известно. Его темницу мы отыщем в любой момент. А вот что станет с леди Бьянкой?

– Да разве сэр Гарбидж везет ее не в замок лорда Айрона? – удивился Счастливчик.

– А для чего тогда такая таинственность? И почему он приказывал слугам, чтоб они позабыли, что видели тут леди Бьянку? Ой, Счастливчик, поверь моему ведьминскому чутью, замышляется какое-то очень недоброе дело!

– Чего же мы рассиживаемся! – встрепенулся далматинец. – Скорее бежим за каретой!

– Вот теперь – действительно бежим! – крикнула маленькая ведьмочка и привычным жестом расправила за спиной зеленый плащ.

Глава шестая

В ПЛЕНУ

Сэру Гарбиджу очень хотелось нарушить договор с Болотницей и доставить Бьянку прямо в замок лорда Айрона, чтобы поскорее получить богатое приданое. Однако за то время, пока он находился у старой ведьмы, рыцарь понял, что та не любит шуток, а желающий посмеяться над теткой Болотницей может поплатиться и собственной жизнью. И потому сэр Гарбидж решил, что его жизнь все-таки дороже любых богатств. К тому же в одном Болотница была абсолютно права. Теперь, когда стало ясно, что леди Бьянка ради своего возлюбленного не побоялась ни гнева отца, ни недоброжелательства света, Сэр Гарбидж сильно засомневался в том, что эта гордая девушка добровольно захочет стать его женой.

Словом, на развилке двух дорог, одна из которых вела к его замку, а другая терялась в глубине леса, сэр Гарбидж велел всем остановиться.

– Вы, надеюсь, хорошо помните мое приказание? – грозно обратился он к слугам. И, не дожидаясь ответа, в котором был уверен заранее, сэр Гарбидж прогнал кучера, уселся сам на его место и стегнул лошадей, быстро понесших карету по лесной дороге.

Слуги же направили своих лошадей в сторону замка, все время поглядывая за сэром Артуром, который все видел и слышал, но не мог ни пошевелиться из-за туго стягивающих все его тело веревок, ни вымолвить и слова из-за кляпа во рту. Сердце плененного рыцаря разрывалось от боли, но не за себя, хотя он и понимал, на какие мучения обречен в замке сэра Гарбиджа, а за свою несчастную подругу.

Сэр Артур, как и маленькая ведьмочка, почувствовал, что сэр Гарбидж готовит для леди Бьянки ужасную участь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Адамс читать все книги автора по порядку

Лиза Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудесные превращения Счастливчика-далматинца отзывы


Отзывы читателей о книге Чудесные превращения Счастливчика-далматинца, автор: Лиза Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x