Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца

Тут можно читать онлайн Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Литература, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чудесные превращения Счастливчика-далматинца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1997
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-302-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца краткое содержание

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - описание и краткое содержание, автор Лиза Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге "Чудесные превращения Счастливчика-далматинца" повествуется о том, как отважный далматинец попадает во времена рыцарской Англии. Среди ведьм, которые в то время повсюду творили свои темные дела, он находит не только непримиримых врагов, но и одного маленького, но замечательного и верного друга - Крошку Лори. Вместе с ней он помогает разоблачить коварного сэра Гарбиджа и найти наконец свое счастье двум влюбленным - благородному рыцарю Артуру Шелтеру и красавице Бьянке. Книга расскажет вам и о чудесных превращениях, и о захватывающих дух погонях, и о рыцарских поединках. Однако главным для Счастливчика по-прежнему остается то, что, куда бы он ни попадал, везде и всегда рядом с ним - его настоящие друзья.

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не удивляйся, пожалуйста, но в замке сэра Гарбиджа у меня есть маленький приятель. Не друг, конечно, – поспешила уверить она Счастливчика, – а просто приятель. Он такой же маленький, как и я, но, правда, не такой симпатичный.

– Кто же это, Крошка Лори? – Далматинец не мог себе представить, как это в таком ужасном замке у его подружки может найтись приятель.

– Не торопись, Счастливчик. Я мигом обернусь, и тогда расскажу все, что тебя интересует. Только, пожалуйста, никуда не отлучайся, я буду очень за тебя волноваться. – В устах маленькой ведьмочки это прозвучало как-то особенно трогательно, и Счастливчик пообещал набраться терпения и ждать ее, не сходя с места.

Маленькая ведьмочка тотчас взмыла вверх и пропала из виду. Далматинец даже не успел заметить, то ли она так быстро улетела, то ли превратилась в невидимку.

Маленького приятеля Крошки Лори звали, как вы уже, наверное, догадались, Пьютри, и это был любимый карлик сэра Гарбиджа.

В эти дни малыш пребывал не в лучшем расположении духа. Для начала он был лишен свадебного угощения, что уже само по себе являлось большой неприятностью, затем – это ужасное происшествие в замке лорда Айрона, вопли хозяина и всеобщая беготня! И наконец кто-то до того разозлил сэра Гарбиджа, что тот, не в силах с собой совладать, пару раз хорошенько пнул карлика, отчего бедняга до сих пор потирал ушибленные места и клал на них грелочки.

И вот опять Пьютри, ожидавший хозяина, который еще засветло умчался куда-то, услышал шум и крики внизу. По опыту карлик знал: все это не предвещало ничего хорошего. И потому он даже немного испугался, когда над ухом у него прозвучал знакомый голос:

– Привет, Пьютри! Как поживаешь?

Малыш обернулся, и лицо его расплылось в улыбке:

– А это ты, Крошка Лори! До чего ты меня напугала.

– Это я-то напугала? – искренне удивилась маленькая ведьмочка. – Да ты только погляди на меня, разве я могу кого-нибудь напугать?

– Ну ты действительно стала красавицей! – приглядевшись к ведьмочке, галантно сказал Пьютри. – И, конечно, вовсе не ты меня напугала. Я в последнее время сделался какой-то нервный, – доверительно сообщил он. – С моим хозяином после этого проклятого турнира постоянно происходят разные неприятные вещи. Ну, а когда он злится, то, конечно, больше всего достается мне, – горько вздохнул бедняжка.

– Да, вид у тебя, прямо скажу, не цветущий, – не слишком деликатно заметила Крошка Лори.

– Вот-вот, – согласился Пьютри и тут же спросил: – Почему так долго не появлялась? Ты ведь прекрасно знаешь, что с твоими сестрицами мне никак не найти общего языка. Только ты меня всегда жалела и болтала со мной, когда была не занята своими бусинами.

– Сейчас, Пьютри, я очень-очень занята и не могу с тобой долго болтать. Мне тут нужно спас... – Маленькая ведьмочка вовремя поняла, что чуть не проговорилась. Конечно, Пьютри был к ней очень привязан. Но малыш вряд ли умел держать язык за зубами, и потому не стоило ему доверять тайны.

– Что ты говоришь? – переспросил карлик.

– Ничего, – как ни в чем не бывало ответила Крошка Лори и посмотрела на Пьютри такими невинными глазами, что карлик в самом деле решил, что все ему только послышалось.

– И вообще, Пьютри, я к тебе прилетела по делу, а там внизу твой хозяин, поэтому у нас с тобой очень мало времени.

– Он собирался подняться наверх? – в ужасе спросил Пьютри.

– Да-да, он сказал, что скоро придет в свою любимую залу, – уверила маленькая ведьмочка.

– Милая Крошка Лори, ты знаешь, я не могу тебе отказать, поэтому скорей выкладывай свое дело и улетай, а то, боюсь, сейчас тут такое начнется!

– Вот и я об этом! – воспользовалась предложением Крошка Лори. – Пьютри, скажи, ты бывал когда-нибудь в башне северной стороны?

– Ну, конечно, Лори. Хозяин любит показывать свои темницы гостям, а я, само собой, должен ходить вместе с ними, хотя мне это вовсе не по душе.

– Это вон та, что ли, башня? – Крошка Лори ткнула пальцем в первую попавшуюся башню.

– Да нет. Вон она.

Башня северной стороны скорее напоминала склеп – до того она была невысокая и неказистая. Крошка Лори поспешила поделиться с карликом своими соображениями на этот счет.

– Зато знаешь, какие там ужасные темницы – самые страшные во всем замке! – перебил ее карлик. Скажу тебе по секрету, как раз сейчас туда поволокли какого-то человека, и, по-моему, сэр Гарбидж этого человека очень не любит.

– Послушай, Пьютри, а если этот человек сбежит, ведь твой хозяин разозлится пуще прежнего, верно? – Вопрос звучал столь легкомысленно, что Пьютри не заподозрил в нем ничего, кроме шутки. И потому попытался так же весело ответить:

– Попробовал бы он только сбежать! В башне полно стражников, а наружу выходит только небольшое окно, да и то под самым потолком. А темница знаешь, какая глубокая, – словно яма!

Вот это была удача так Удача! Малыш сам не ведал, что рассказал Крошке Лори план побега из темницы. В это время по длинной лестнице застучали кованные дорожные сапоги сэра Гарбиджа.

– Все, мне пора! – только и успела крикнуть маленькая ведьмочка и вылетела в окно.

– Погоди, а что за дело у тебя ко мне? – спросил недоуменно Пьютри.

– Потом! – только и услышал он в ответ. Малыш пожал плечами и приготовился встречать хозяина.

– Ты действительно быстро справилась! – восхищенно встретил маленькую ведьмочку Счастливчик.

– Да только попробуй я замешкаться, и пришлось бы вести премилую беседу с сэром Гарбиджем, а для этого у меня сегодня не то настроение, – кокетливо объяснила Крошка Лори.

– Ну ладно, рассказывай, что тебе поведал твой приятель.

Маленькая ведьмочка подробно рассказала все, что узнала от Пьютри, и показала башню с приплюснутой крышей.

– Так ты говоришь, там есть окно? – переспросил Счастливчик.

– Да, под самым потолком, – кивнула ведьмочка.

– Это просто здорово, – воскликнул далматинец. – Ну-ка дай мне свое ожерелье из трех волшебных камней!

Маленькая ведьмочка безропотно сняла нитку с тремя камнями, любовно отерла их рукой и надела на шею Счастливчику. Тот натренированным движением перекрутил ожерелье так, чтобы камни вновь оказались на груди, и теперь перед маленькой ведьмочкой вместо далматинца была огромная длинная змея зеленого цвета с такими же, только потемнее, зелеными пятнышками.

– Цвет ты выбрал действительно очень красивый, – немного отступая, опасливо сказала Крошка Лори.

– Глупышка! Я понимаю, что в таком виде я тебе не очень-то нравлюсь, зато представь себе, как сэру Артуру будет удобно взбираться по этому длинному гибкому телу! – прошипела змея, шевеля узким, раздвоенным на конце язычком.

– Это действительно здорово придумано, – борясь с собственной неприязнью, сказала Крошка Лори, – но, знаешь, ты все-таки быстрее отправляйся туда, а то мне что-то уж больно хочется или убежать куда-нибудь, или бросить в тебя камнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Адамс читать все книги автора по порядку

Лиза Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудесные превращения Счастливчика-далматинца отзывы


Отзывы читателей о книге Чудесные превращения Счастливчика-далматинца, автор: Лиза Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x