Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он наклонился к царевне, чтобы поцеловать ее, что заставило Меймунех задрожать и смутиться, а шайтана Дахнаша чуть не подпрыгнуть от радости. Тогда Камараль-Земан наклонился к царевне, чтобы поцеловать ее, но, побоявшись Бога, отвернулся, подумав: «Мне лучше потерпеть, потому что отец мой, рассердившись на меня и заключив меня в эту башню, привел сюда эту невесту и приказал ей лечь спать подле меня и притвориться спящей, несмотря на мое старание разбудить ее, и сказал ей: «Что бы Камараль-Земан ни делал с тобой, расскажи мне». Может быть, даже отец тут спрятался где-нибудь и смотрит, что я буду делать, а утром станет упрекать меня и скажет: «Как же это ты говорил, что не хочешь жениться, а между тем целовал и обнимал эту девушку!» Так мне лучше воздержаться, чтобы не слушать упреков отца. Я не трону этой девушки и не буду смотреть на нее; но возьму только от нее что-нибудь в виде залога между нами и на память от нее, чтобы мы могли узнать друг друга».

Камараль-Земан поднял руку царевны и с мизинца у нее снял кольцо. Кольцо было очень дорогое, с чудными бриллиантами, а кругами были вырезаны следующие стихи:

Не думай, что твое то обещанье.
Я позабыла; несмотря на то,
Но слишком скоро нам пришлось
расстаться.
О господин мой, будь великодушен
И благосклонен! Может быть, могу я
Тебя поцеловать в уста и щеки.
Клянусь святым Аллахом, что с тобою?
Я никогда не буду расставаться,
Хотя бы ты и разорвал со мной
Священные любви и страсти узы.

Камараль-Земан снял кольцо с руки царевны, надел себе на мизинец, повернулся и уснул.

Ведьма Меймунех, увидав это, очень обрадовалась и сказала Дахнашу и Кашрашу:

– Видели вы, как мой возлюбленный Камараль-Земан отвернулся от царевны? Вот это вполне доказывает его превосходство. Хотя он и заметил царевну, и любовался ее красотой и миловидностью, но не обнял ее, а повернулся к ней спиной и заснул.

– Да, мы были свидетелями его благородного поведения, – отвечали шайтаны.

Меймунех обратилась в блоху и, забравшись под одежду царевны Бадур, любимицы Дахнаша, укусила ее, вследствие чего она открыла глаза, села и увидала спящего подле себя молодого человека, храпевшего во сне. У юноши щеки можно было сравнить с анемонами, глаза могли устыдить глаза гурии, а уста напоминали печать Сулеймана. Посмотрев на него, царевна почувствовала волнение любви и желаний и подумала: «Этот молодой человек мне совсем чужой, и я его не знаю, и зачем он лежит рядом со мной на одной и той же постели?»

Затем она внимательно посмотрела на него и не могла не заметить, как он изящен и привлекателен.

– Клянусь Аллахом, – проговорила она, – этот юноша красив, как ясный месяц, и сердце мое бьется от любви к нему, и миловидность его зажгла страсть в груди моей! Но как я им опозорена! Аллахом клянусь, что если бы я знала, что руки моей у отца просил этот юноша, я не отказала бы ему, и вышла бы за него, и наслаждалась бы его красотой!

Царевна Бадур прямо посмотрела в лицо Камараль-Земану и сказала ему:

– О господин мой! о возлюбленный сердца моего, свет очей моих, проснись от сна твоего!

И она начала толкать его, но Меймунех, не желая будить его, прикрыла лицо его крылом, так что он не проснулся. Царевна Бадур снова стала толкать его и сказала:

– Жизнью своею умоляю тебя, исполни мое желание и проснись. Встань, о господин мой, и не спи более!

Но Камараль-Земан ничего не отвечал ей и ни слова не говорил с ней, а продолжал храпеть. Царевна же Бадур продолжала:

– Неужели ты такой гордый при такой красоте, миловидности и привлекательности? Ведь если ты хорош собою, то ведь и я тоже хороша. Неужели тебе приказано выказывать мне отвращение? И неужели отец твой, противный старик, запретил тебе говорить со мной?

Камараль-Земан открыл глаза, вследствие чего ее любовь к нему еще более усилилась. Она смотрела на него, и вздыхала, и говорила:

– О господин мой, о возлюбленный мой, поговори со мной! О предмет моей страсти, отвечай мне! Скажи мне, как тебя зовут, потому что ты завладел моей душой.

Но Камараль-Земан спал и ничего не отвечал, а царевна Бадур толкала его, уговаривала и, взяв за руку, увидала у него на мизинце свое кольцо.

– Увы и увы! – с удивленьем и восторгом проговорила она, – ты мой возлюбленный и выказываешь мне отвращение, хотя сам же пришел ко мне, в то время как я спала. Но я не возьму от тебя своего кольца.

Она сняла с его пальца другое колечко и надела себе, после чего поцеловала его в уста и, обняв его, заснула рядом с ним.

Увидав это, Меймунех очень обрадовалась и сказала:

– Видел, проклятый Дахнаш, как возлюбленная твоя влюбилась в моего любимца? И как он гордо отвернулся от нее? Теперь не может быть и сомнения, что он красивее ее; но я охотно прощаю тебя.

Она написала ему отпускную и, взглянув на Кашраша, сказала ему:

– Отправляйся с ним и помоги ему перенести его возлюбленную на старое место, так как ночь проходит, и я не успею исполнить своего намеренья.

Дахнаш и Кашраш приблизились к царевне Бадур и, взяв ее, понесли ее обратно, уложили на постель, а в это время Меймунех стояла перед Камараль-Земаном и смотрела на него, спящего, и затем отправилась к себе.

С рассветом Камараль-Земан пробудился и, осмотревшись кругом, не нашел подле себя царевны.

– Что это значит? – прошептал он. – Кажется, отец хотел возбудить во мне желание жениться на той девушке, что была сейчас здесь, и потихоньку увел ее отсюда, для того чтобы усилить во мне желание.

Он позвал евнуха, спавшего около двери, и сказал ему:

– Вставай, несчастный!

Евнух вскочил, не в силах будучи очнуться, и принес ему таз и рукомойник. Камараль-Земан встал и, сделав омовение и прочитав утренние молитвы, опустился на свое ложе, продолжая молиться. Затем, взглянув на евнуха, стоявшего в ожидании приказания у двери, сказал ему:

– О Саваб! кто приходил сюда и увел от меня, в то время как я спал, девушку, лежавшую подле меня?

– Какую девушку, о господин мой? – спросил евнух.

– Девушку, которая спала тут сегодня ночью, – отвечал Камараль-Земан.

Евнух смутился от этих слов и отвечал:

– С тобой не было ни девушки и никого другого, да и как могла войти девушка, когда я спал у дверей и дверь была заперта? Клянусь Аллахом, господин мой, к тебе никто не входил.

– Ты лжешь, негодный раб! – вскричал Камараль-Земан. – Разве ты равен мне, что осмеливаешься обманывать меня и не хочешь сказать, куда делась девушка, что была тут ночью?

– Клянусь Аллахом, – в волнении отвечал евнух, – я не видал ни девушки, ни мужчины.

Камараль-Земан совершенно вышел из себя и крикнул:

– Так тебе, несчастный, приказали обмануть меня. Ну, так подойди ко мне!

Евнух подошел к нему, а Камараль-Земан ухватил его за шиворот, бросил на пол и, прижав коленкой, бил его и душил, пока он не лишился чувств. А после этого он привязал его на веревку и опустил вниз в ручей. Время же было зимнее и холодное. Окунув евнуха в воду, он вытащил его, поднял и затем опять опустил в воду, и повторил так несколько раз. Все это время евнух кричал и звал на помощь, а Камараль-Земан только отвечал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x