Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Клянусь Аллахом, несчастный, я не вытащу тебя из ручья до тех пор, пока ты не скажешь мне правды, куда девалась девушка, что была здесь.

– Вытащи меня из ручья, о господин мой, и я расскажу тебе всю правду.

Камараль-Земан вытащил его и поставил на ноги, дрожащего от холода и испуга. Он дрожал, как тростники во время сильного ветра, и зубы его стучали, а с одежды капала вода. Встав на ноги, он сказал:

– Позволь мне, господин мой, пойти снять платье, выжать его и развесить и надеть другое; затем я тотчас же вернусь к тебе и расскажу историю этой девицы.

– Клянусь Аллахом, несчастный раб! Ты не признался бы ни в чем, если бы не испугался смерти! Иди, сделай, что тебе надо, и вернись сюда скорее рассказать историю девицы.

Евнух, едва веря в свое спасение, побежал к царю Шах-Земану, у которого в это время был визирь, и они разговаривали с царем о Камараль-Земане.

– Всю эту ночь, – говорил царь, – я глаз не смыкал, думая и тревожась о сыне, что с ним случится что-нибудь нехорошее в этой старой башне.

– Ничего не бойся, – отвечал ему визирь, – что может с ним там случиться? Оставь его там на месяц, и он, наверное, укротится.

В то время как они таким образом разговаривали, к ним прибежал евнух в самом ужасном виде и сказал царю:

– О государь наш султан! Сын твой сошел с ума, и вот что он сделал со мной, сказав мне, что ночью у него была девица и потихоньку ушла, и потребовал, чтобы я ему рассказал ее историю. Но ведь я ничего не знаю об этой девице.

Царь Шах-Земан, услыхав о своем сыне, закричал:

– О сын мой! – И, страшно рассердившись на визиря за причину этого несчастья, сказал ему: – Иди и удостоверься в положении моего сына.

Визирь пошел, наступая от страха на полы своего платья, и вместе с евнухом вошел в башню. Солнце уже взошло, и визирь, войдя к Камараль-Земану, застал его сидящим на ложе, и, Сев подле него, он сказал ему:

– О господин наш, этот несчастный раб принес о тебе ужасное известие, сильно встревожившее и поразившее царя.

– Что же мог он сказать обо мне, что так встревожило отца? – спросил царевич.

– Он пришел к нам, – отвечал визирь, – в самом растерзанном виде и сообщил нам одну вещь… Сохрани тебя от этого, Господи!.. Он сказал такую ложь, которую не следует даже повторять. Да спасет Аллах твой разум и сохранит тебя от недостойного поступка.

– Что же этот несчастный раб сказал про меня? – спросил Кемараль-Земан.

– Он сообщил нам, – отвечал визирь, – что ты сошел с ума и сказал ему, что у тебя ночью была девица. Правда ли, что ты говорил это евнуху?

Услыхав это, Камараль-Земан пришел в неописанную ярость и сказал визирю:

– Я вижу ясно, что вы подучили евнуха поступать со мной так, как он поступил, и запретили ему рассказывать мне о девице, которая провела здесь ночь! Но ты, визирь, человек более разумный, чем евнух, скажи мне поэтому, куда девалась девушка, спавшая у меня на груди в эту ночь? Ведь это вы привели ее ко мне и положили подле меня, а утром, когда я проснулся, ее уже не оказалось. Скажи, где она?

– О государь мой Кемараль-Земан, – отвечал визирь, – да хранит тебя Аллах. Именем Аллаха уверяю тебя, что мы никого не посылали тебе ночью и что ты спал один, и дверь была заперта на замок, и евнух спал за нею, и никто не приходил к тебе. Образумься и не терзай себя более.

Кемараль-Земан пришел в негодование, услыхав это, и вскричал:

– Знай, визирь, что эта девица – моя возлюбленная и что красивее ее на свете никого нет.

Визирь удивился и спросил:

– Ты видел эту девицу своими собственными глазами во сне или наяву?

– Ах ты, несчастный старикашка! – вскричал царевич. – Не воображаешь ли ты, что я видел ее ушами? Нет, я видел ее глазами и наяву, и не спал ночью, любуясь на нее. Но вы приказали ей не отвечать мне, и она притворялась, что спит, и я уснул, а проснувшись, не нашел ее около себя.

– О государь мой, Камараль-Земан, – отвечал визирь, – может быть, ты видел все это во сне, а сны видел от какого-нибудь особенного кушанья, или же тобой овладел злой дух?

– Ах ты, несчастный старикашка, – вскричал Камараль-Земан, – с какой стати ты подшучиваешь надо мною?

Он вскочил и, подбежав к визирю, схватил его за бороду. Борода у визиря была длинная, и Камараль-Земан, дважды обернув ее на руку, дернул так, что визирь слетел на пол и боялся, что отдаст Богу душу. Камараль-Земан пинал визиря ногами, бил его по спине и по чему попало, так что готов был убить.

«Если раб-евнух, – подумал визирь, – спасся тем, что солгал этому юноше, то и мне следует спастись ложью, а иначе он убьет меня. Теперь я солгу и тем спасу свою жизнь. Он – сумасшедший, и в этом нет более никакого сомнения».

Визирь посмотрел на царевича и сказал ему:

– О господин мой! Не сердись на меня, так как отец твой поручил мне скрыть от тебя историю этой девицы; но теперь я ослабел от твоих побоев, так как я стар и слаб. Дай мне вздохнуть, для того чтобы я мог рассказать тебе о ней.

Царевич перестал бить его и сказал:

– Зачем же ты согласился рассказать мне о ней только после побоев? Ну, вставай, несчастный старикашка, и рассказывай мне ее историю.

Так ты хочешь знать историю девицы с чудным личиком и изящными формами - фото 65

– Так ты хочешь знать историю девицы с чудным личиком и изящными формами? – спросил визирь.

– Да, – сказал Камараль-Земан, – скажи мне, кто привел ее ко мне и положил ко мне на постель, и где она теперь, для того чтобы я мог пойти к ней. И если отец мой, царь Шах-Земан, сделал это для того, чтобы испытать меня, то скажи ему, что я готов жениться на этой девице. Он возбудил во мне любовь к ней, а потом разлучил ее со мной, только потому, что я не хотел жениться. Но ведь теперь я согласен жениться, повторяю, что я согласен жениться. И потому передай это отцу, визирь, и посоветуй ему женить меня на этой девице, так как другой я не хочу и сердце мое увлечено ею. Ну, так поспеши к моему отцу и скажи ему, чтобы он поспешил женить меня, и скорее вернись ко мне.

Визирь едва верил, что избавился от Камараль-Земана, и поскорее выбежал из башни и побежал к царю.

– О визирь, – сказал ему царь, – отчего это ты в таком смущении и точно перепуган?

– Я принес тебе известие, – отвечал визирь.

– Какое?

– Знай, что сын твой действительно сошел с ума, – продолжал визирь.

У царя при этих словах потемнело в глазах, и он сказал:

– О визирь, объясни мне, что свело его с ума?

– Слушаю и повинуюсь, – отвечал визирь и рассказал царю все, что он знал и что делал его сын.

– Ну, так знай, – сказал на это царь, – что за известие о сумасшествии моего сына я отрублю тебе голову и лишу тебя своих милостей, ах, ты, злосчастнейший из визирей и подлейший из эмиров! Ведь я знаю, что ты виновник помешательства моего сына, так как ты дал мне отвратительный совет. Клянусь Аллахом, что если с сыном моим случится какое-нибудь несчастье, то я распну тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x