Дженнифер Холм - Четырнадцатая золотая рыбка
- Название:Четырнадцатая золотая рыбка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10239-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Холм - Четырнадцатая золотая рыбка краткое содержание
В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку!
Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика. Теперь ему нужно запатентовать свое открытие. Но не все так просто, ведь дедушка подросток и никто не верит в его изобретение. На помощь ученому приходят Элли и ее верные друзья.
Четырнадцатая золотая рыбка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, мне очень уютно. Интересно, Оппенгеймер и его коллеги тоже так работали над бомбой? Сидели, жевали буррито и обменивались идеями?
— Нам нужно название, — говорю я Раджу. Он недоуменно поднимает бровь, и я объясняю: — Как у проекта «Манхэттен», на котором изобрели атомную бомбу.
Мы пробуем разные названия («Проект Мелвина Сагарски», «Проект „Медуза“», «Проект „Радж и Элли круче всех“»).
И тут Радж щелкает пальцами:
— Знаю! — И показывает на свою тарелку: — «Проект „Буррито“».
На кухню врывается дедушка с воплем:
— Они удалили мой электронный адрес!
— Кто удалил? — одновременно спрашиваем мы с Раджем.
Дедушка в негодовании.
— Моя почта в лаборатории! — кричит он. — Кто-то закрыл ее! У меня больше нет к ней доступа!
— Да, это облом, — соглашается Радж. — Но ведь можно завести новую. Это бесплатно. Я вот своей бабушке почту установил.
Но дедушка вне себя от гнева.
— Да не в том дело! Пропали все мои контакты! Ныряльщик, который нашел T. melvinus 'a! Я даже фамилии его не помню! Знаю только, что его зовут Билли и что он из Австралии. Вы можете себе представить, сколько на свете австралийцев по имени Билли?
Мы с Раджем переглядываемся.
— Много, наверное, — предполагаю я.
Дедушка распаляется:
— Готов поспорить, это все Терренс, тот выпендрежник в костюме! Он все твердил, чтобы я забрал свои вещи из лаборатории. Выскочка несчастный! Что он о себе возомнил?! У меня по сравнению с ним годы опыта! Десятилетия! — И он машет своей книжкой как оружием. — Точно как этот ваш Холден Колфилд! Лицемер!
На минуту воцаряется тишина. Потом Радж говорит:
— Ты читаешь «Над пропастью во ржи»? Отличная книжка!

Дипломы

Бен пригласил нас всех на ужин. Дедушка настоял на том, чтобы надеть пиджак и галстук, хотя мы идем всего лишь в мою любимую мексиканскую забегаловку.
— Ты просто икона стиля, — комментирует мама.
— А что? Разве нарядно одеваться к ужину теперь не принято? — мгновенно парирует он.
Добравшись до ресторана, мы обнаруживаем, что Бен еще не пришел, и находим себе столик в глубине зала. Буррито в этом заведении — просто пальчики оближешь!
— Да он, похоже, настоящий транжира! — говорит дедушка, рассматривая линолеум на полу и букеты искусственных цветов. — Пошли бы лучше в китайский ресторан.
— Здесь дают бесплатную добавку кукурузных чипсов, — говорю я.
— О-ля-ля! — восклицает дедушка. — Вот это роскошь!
Мама бросает на него испепеляющий взгляд, но тут раздается звон колокольчика у входа, и ее лицо проясняется. В зал входит Бен в темном костюме и в галстуке.
— Вот видишь, — ворчит дедушка, — он тоже приоделся!
— Простите, что опоздал, — извиняется Бен. — Встречался с клиентом.
К нашему столику подходит официантка и принимает заказ. Я заказываю то же, что и всегда, — буррито. Мама с Беном — рыбные тако. Дедушка — кесадилью с сыром, три тако с говядиной, куриную фахиту и два гарнира — рис с бобами и гуакамоле.
Когда официантка приносит тарелки, оказывается, что дедушкин заказ занимает полстола. Он немедленно принимается за еду, методично поглощая одно блюдо за другим. Бен, кажется, немного завидует ему.
— Я в твоем возрасте тоже так мог, — говорит он дедушке, похлопывая себя по животу. — А сейчас вот приходится следить за собой.
Дедушка не отвечает и просто засовывает в рот очередной кусок.
— Нравится тебе в новой школе, Мелвин? — спрашивает его Бен.
Дедушка даже не удостаивает его взглядом. Роль угрюмого подростка он выучил назубок.
Мама многозначительно прокашливается.
— Я не в восторге, — наконец отвечает дедушка. — На мой взгляд, в программе немало пробелов.
Бен озадачен:
— Серьезно?
— В старой школе Мелвин был в классе для одаренных детей, — быстро находится мама. — Он привык к сложным задачам.
Дедушка громко рыгает.
— Мелвин! — шипит мама.
— Чего?
— Веди себя прилично!
— Приличия тут ни при чем, это все бактерии.
Мама вопросительно посмотрела на дедушку:
— О чем ты?
— В желудке живут бактерии, помогающие нам переваривать пищу. В результате этого выделяются газы, — объясняет он. — Поэтому мы рыгаем.
— И пукаем? — спрашиваю я.
Дедушка кивает:
— Совершенно верно.
Мама обреченно вздыхает, а Бен смеется:
— Похоже, чему-то в школе ты все-таки научился.
— А где учился ты? — задает дедушка Бену вопрос в лоб.
— Мелвин! — угрожающим голосом говорит мама.
— Пусть спрашивает, — добродушно разрешает Бен. — Пытливый ум — это прекрасно! Степень бакалавра я получил в Гарвардском университете.
— О нем я слышал, — говорит дедушка, покручивая кольцо на пальце.
— А диссертацию защитил в Массачусетском технологическом.
Кажется, это произвело на дедушку впечатление.
— А сейчас где ты работаешь?
— В одном стартапе тут неподалеку, в Силиконовой долине. Мы разрабатываем видеоигры.
— Видеоигры? После Гарварда и МТУ ты занимаешься этим ?
Бен кивает и берет еще один чипс. Дедушка качает головой:
— Все дипломы коту под хвост!
— Это очень творческая профессия! — вступается мама за Бена.
— А, ну раз творческая, тогда это, конечно, замечательно! — говорит дедушка. Мама потирает лоб, как будто у нее начинается мигрень.
— А ты уже был женат? — спрашивает дедушка Бена.
Бен моргает:
— Нет.
— Дети есть?
— Насколько я знаю, нет, — отвечает Бен.
— По-моему, хватит, Мелвин, — тихо предупреждает дедушку мама.
— Еще минутку, — не унимается дедушка. — Последний вопрос.
— Я слушаю, — говорит Бен.
— Каковы твои намерения…
Мама перебивает его окриком:
— Мелвин!
Дедушка показывает на тарелку Бена.
— … в отношении этого тако? — договаривает он с ухмылкой.

Джинн из бутылки

Мы с мамой отправляемся за покупками. Прорваться в супермаркет не так-то просто — у входа толпятся демонстранты. Люди вечно собираются тут с плакатами и протестуют против чего-нибудь или за что-нибудь агитируют. Им приходится сражаться за место с обществом защиты животных и Армией спасения.
Мы берем тележку и заполняем ее до краев. Когда мы жили вдвоем, то никогда не покупали столько еды. Полкило мороженого нам с мамой хватает на неделю, а вот дедушка может умять его за один раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: